日文常用動詞-用法介紹 042
江湖在走、單字要有。日文動詞不僅本身依動詞類別不同,會有不同的語尾變化,不同的動詞還會有不同的字詞搭配,當你有辦法用一個動詞造出正確的句子,才能大聲跟別人說,這個動詞我會!
かかる 重音:2
1 它是“花費時間、金錢;患病;打麻醉藥;綁繩子…等”的意思。
2 在字典上,它的動詞類別會標示“自五“。表示它是“自動詞、五段活用動詞”。
3 知道它是自動詞,就可以大致了解它的字詞搭配,它不會有受詞。在句中經常與に連用,表對象、動作歸著點…等。
例:
日本語能力試験を準備するのに時間がかかります。
/準備日語能力測驗要花費時間。
この自転車を修理するのにお金がかかります。
/修理這台腳踏車要花錢。
病気にかかっています。
/患病。
麻酔がかかっています。
/打麻醉藥。
プレゼントにリボンがかかっています。
/禮物上綁著緞帶。
4知道它是五段活用動詞(或稱為第I類動詞),就可以得知語尾的る會在該行的五段(ら・り・る・れ・ろ)做變化,視其需要,或後接的句型而定。
#日本語 #動詞
かかります 變化 在 易老師の日本語說文解字 Facebook 的最佳貼文
【#日本語-砍掉重練-#助詞 00011】
日文的助詞類似英文的介系詞
1它沒有語尾變化
2意思很多,放在不同的前後文就會有不同的意思
學習的方法就是多看句子、文章,將其中出現的每一個助詞圈起來加以分析,久而久之,對於那些經常出現的助詞以及經常出現的用法就會比較有印象,遇到自己要寫日文句子或考試時遇上助詞填空,就比較不會完全沒有頭緒。
今天來看看:
から
這是一個格助詞,前面只能接「名詞」,用法如下:
一、表時間、空間等各種狀態的起點,中文翻成“從…”
例:
会社(かいしゃ)は八時半(はちじはん)から始(はじ)まります。
/公司八點半開始上班。
わたしは子供(こども)の頃(ころ)からずっとピアノをひいています。
/我從小時候就開始彈鋼琴。
泥棒(どろぼう)はこの窓(まど)から入(はい)ったらしい。
/小偷好像是從這個窗子進來的。
わたしは部屋(へや)から富士山(ふじさん)が見(み)えます。
/我從房間看得到富士山。
煙突(えんとつ)から煙(けむり)が出(で)ました。
/從煙囪冒出了煙。
八十(はちじゅう)ページから復習(ふくしゅう)しましょう。
/咱們從第80頁開始複習吧。
わたしは友達(ともだち)からノートを借(か)りました。
=わたしは友達にノートを借りました。
/我從朋友那借了筆記本。
二、表原料&組成成分
例:
水(みず)は水素(すいそ)と酸素(さんそ)からできています。
=水は水素と酸素でできています。
/水是由氫和氧組成。
日本酒(にほんしゅ)は米(こめ)から作(つく)られます。
=日本酒は米で作られます。
/日本酒是用米做成的。
国会(こっかい)は参議院(さんぎいん)と衆議院(しゅうぎいん)からなります。
/國會由參議院和眾議院組成。
三、數量詞 + から = 數量詞 + 以上(いじょう)
例:
生活費(せいかつひ)は一か月5000元(いっかげつごせんげん)からかかります。
=生活費は一か月5000元以上かかります。
/生活費一個月要花5000元以上。
四、表分界線
例:
学校(がっこう)は公園(こうえん)から東(ひがし)にあります。
=学校は公園より東にあります。
/學校在公園的東邊。
五、被動對象
例:
このタバコは世界中(せかいじゅう)の人々(ひとびと)から愛好(あいこう)されています。
=このタバコは世界中の人々に愛好されています。
/這香煙被全世界的人們所喜愛。
社長(しゃちょう)は社員(しゃいん)から尊敬(そんけい)されています。
=社長は社員に尊敬されています。
/社長受到社員們的尊敬。
市長(しちょう)から大会(たいかい)の優勝者(ゆうしょうしゃ)にメダルが渡(わた)されました。
/由市長頒發獎牌給大會的優勝者。
❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖❖
から也可以當接續助詞,置於兩句之間,用法如下:
六、表因果關係
例:
太田(おおた)さんは頭(あたま)がいいですから、きっと合格(ごうかく)すると思(おも)います。
/太田很聰明,我想他一定會及格的。
かかります 變化 在 易老師の日本語說文解字- 日文常用動詞-用法介紹039-1 江湖在 ... 的美食出口停車場
日文動詞不僅本身依動詞類別不同,會有不同的語尾變化,不同的動詞還會有不同的字詞搭配, ... 掛かる(かかる)重音:2 1 它是“掛著、罩著、掛心、上鎖、上銬… ... <看更多>
かかります 變化 在 完全掌握動詞變化[分類篇] - YouTube 的美食出口停車場
この本の内容を少し動画解説しました。好評発売中~https://www.books.com.tw/products/0010759776動詞変化一覧 ... ... <看更多>
かかります 變化 在 Re: [文法] 動詞+かける/かかる- 看板NIHONGO - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
※ 引述《blake0628 (洪毛)》之銘言:
: 請問
: 動詞ます形+かける跟かかる都有正在進行跟發生前的狀態這兩個意思
: 比如:死にかける跟死にかかる
: 這兩個在使用上有什麼差別呢?
: 另外再請教一個時態問題
: 咲きかける 咲きかけている 咲きかけた
: 沈みかける 沈みかけている 沈みかけた
: 這三個時態所代表的意思一樣嗎?
: 手機排版的關係可能有點亂不好意思。
~かける 和 ~かかる 最大的區別是
~かける 是 動作馬上就要開始 或進行到一半
使用範圍較廣
也常用 ~かけの+名詞 ~かけだ(~かけです)的形式
~かかる 是 再差一點就要變成~了 (可使用的範圍較狹小)
所以
死にかける 一般指因重傷或重病等處於瀕死狀態(死到「一半」即將要死)
例文:
金魚が横になって浮いていて、正直死にかけていると思った。
(金魚翻肚浮在水面,我真的覺得牠們快死了)
死にかかる 則是不管什麼原因,出個差錯或再一瞬間就會死(實際上沒死)
彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。
(他輸血救了這個差點死掉的孩子)
開始之前 開始之前的瞬間 在就要開始之前後來沒發生 或發生到一半
咲きかける 咲きかけている 咲きかけた
沈みかける 沈みかけている 沈みかけた
花が咲きかける 花即將綻放(或花即將滿開)
花が咲きかけているような黄色っぽいブロッコリーが食べられる?
看起來黃黃的都像快要開花的青花菜能吃嗎?(看起來馬上就要開花的樣子)
咲きかけた花が枯れていた
開到一半的花枯萎了 (即花沒開成就凋謝了)
私は沈みかける船から救命ボートに飛び移って助かった
我從快開始沉的船跳到救生艇上得救了(船還沒開始沉 但確實要開始沉了)
この小さな島国は、地球温暖化の影響で海に沈みかけている
這個小小的島國因為地球暖化的影響就快要沉入海裡了(海水可能再昇一點島就全沒了)
私は沈みかけた船にしがみついて救助を待っていた
我緊抓著快沉的船等待救援 (這船瀕臨沉沒但後來沒沉)
但「~かけている」究竟開始了沒,有方言差和語彙的差別 理解上有差異
例如
雨が降りかけている 東日本:快要下雨(還沒下) 西日本:已經開始下雨了
彼はご飯を食べかけている 東西日本都可解釋為開始吃了
參考:中上級を教える人のための日本語文法ハンドブック
複合動詞レキシコン
--
Nao老師・鬧日語 我的座右銘是:今天學,明天用
教科書上學不到的,Nao老師都「鬧」給你
https://www.facebook.com/naosensei.jp/
https://www.youtube.com/channel/UCHvIxnekLTj14_n2zzUre2A
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.18.65
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1473349916.A.13C.html
※ 編輯: NaoSensei (61.228.18.65), 09/09/2016 00:00:24
... <看更多>