台灣最大公約數 – 反共去統不反中
The True Common Denominator of Taiwan
我察覺到一個新的台灣共識(最大公約數)正在成形,而且已經接近完成。雖然許多人還沒意識到這點,也還有一些人尚處在無感、或雖然有感但心理上拒絕的階段。
I sensed a New Taiwan Consensus is forming and near completion, although many are still not fully aware of it, some at the psychological stage of ignoring it and some even in total denial .
這新共識可以用三個原素的一句話來總結:反共、去統、不反中國平民。三元素環環相扣,構成了一個具有主旋律的直白命題:那些已經把台灣視為自己家鄉的人,已經把台灣當成一個與他方無涉的主體。
This New Consensus can be summarized in one expression with three parallel elements: opposing communism, de-unification and neutralness toward Chinese civilians. These three elements constitute an organic whole with a common theme that simply says, people who took Taiwan as their home deemed themselves as one distinct entity .
為了讓人們充分理解這三元素的意義,需要做一些進一步闡釋。我們這就開始。
I understand some elaboration may be needed to allow the three elements to be fully appreciated, especially the third one. Let me begin.
1. 反共。台灣其實並沒有那麼反對自由的社會主義;事實上,台灣社會本身在日常生活型態中就含有明顯的自由社會主義的痕跡。但是,台灣絕不會容忍社會主義精神脫序到共產主義的地步。若然,那種社會主義就是敵人,沒有討論的餘地。台灣海峽彼岸的中國共產黨(CCP),就屬於這一類。
1. Opposing Communism – Taiwan is not that much against liberal socialism. In fact,there is a rather obvious strain of it already existing in its social life. However, Taiwan would not tolerate socialism when carried away to the extent of communism, and would take it as enemy. Period. Chinese Communist Party (CCP) on the other end of the Strait falls into this category.
2. 去統。在台灣,不但老一輩了解中共天天掛在嘴邊玩弄的「統一」,只不過是其用來維持政權、控制已經被洗過腦平民的一種虛偽口號,而年輕一輩只會以荒謬視之。因而,此處並沒有用過去的「反統」一詞,而是用「去統」,表示了一種將「統一」概念徹底由腦中去除的意思。就像「大掃除」的意思一樣,老早就該扔掉的東西就把它扔掉。
2. De-Unification – Not only do the older generations realize that the jingling of
“unification” of the CCP is just a bogus slogan for upholding its regime’s control
over the brain-washed civilians, the young generation of Taiwan simply finds the
slogan ridiculous. Therefore, rather than using the term “anti-Unification” as people used to do in the past, I think “De-Unification” – the unshackling of the very idea of unification, as one can relate with the word “de-clutter”- is a better suited term.
3. 不反中,指的是對中國平民保持中性的態度。過去三年間,包括我自己以及國際輿論,已經破除了那個存在已久的迷思 – 中共CCP就等同中國。情況根本不是這樣的。中共不等同中國,更不用說等同中國人民了。中共是一個具有9千8百萬黨員的巨大政黨,但那只是住在那塊土地上的14億人當中的7%。
3. Neutralness towards Chinese Civilians – In the past three years, people in Taiwan including myself, as well as the international community, have debunked the long-existed myth that CCP Is China. No, far from it. CCP is NOT equivalent to China, let alone the Chinese people. CCP is a huge party of 98 million members and that accounts for only 7% of the 1.4 billion Chinese people living on that landmass.
簡單的算數就可以呈現真相。對任何國家,如果僅佔7%的人口可以在政治上完全控制100%的人口,唯一的可能就是實施殘酷暴力或通過暴力改變人的頭腦。
Simple math would tell the truth. In any nation, when 7% of the population politically controls 100% of the population, it would be an impossibility unless by brutal violence or total brain coercion.
中國平民本身就是受害者。其他的國家,不應該膝蓋反應式的把受害者視為天生就是邪惡的。因此,無論在心態上還是現實地緣政治考慮下,台灣社會都應該把「必反」這詞留給共產黨而不是受害的平民。
Therefore, considering the Chinese civilians are victims themselves, people from other parts of the world should not act in a knee-jerk way towards the ordinary, victimized Chinese Civilians as if they are born evil. Either under a proper mindset or the practicality associated with geopolitics, Taiwanese society should and is starting to understand this point. “Anti-“ is an attitude reserved for CCP and not intrinsically for the ordinary and mostly victimized civilians.
這才是台灣的最大公約數。然而,為了選票的政治人物及民調機構拖累了台灣。每年每月的民調都在問早已失效的問題:你偏藍還是偏綠?你贊成獨立還是統一?
Putting together the above three Elements, thus there is the New Taiwan Consensus. What’s falling behind and dragging Taiwan’s feet, are the ballot-hungry politicians and the various outdated polling agencies. They do so many so-called popular surveys every year, sometimes monthly. And they stick to the long invalid way of setting up their survey questions: Are you favoring Green (DPP) or Blue(KMT)? Are you pro-independent or Pro-unification?
這種自我設限或自我審查的問法,使得其他國家以為台灣是個分裂社會。
This kind of self-confined or self-censored surveys leave other nations the impression that Taiwan is a split society, Green or Blue, Independence or unification etc.
台灣這種導致外人認為台灣是個分裂國家的作法,實在愚蠢。如果問的問題對,台灣是沒有分裂的。例如,如果將「你贊不贊成獨立」改為「你反共不反共」,結果肯定是98%以上。
It’s such a foolish thing to do for Taiwan itself misleading outsiders into deeming Taiwan as a split country. There is absolutely no split should the right questions be asked in the surveys. For example, had the question been changed from “Are you pro-independence or anti-independence” into “Are you pro-communism or anti-communism”,then the result would have been a clear-cut 98% or even 99.5% towards “anti”.
若問「你是反中國共產黨還是反中國老百姓」,前者不會低於80%,後者不會高於20%。
Now, try this further question: “Are you anti-Chinese Communist Party, or anti-Chinese common people”, my guess is the former gets at least 80% and the latter gets 20% at most.
第三個問題:「你願不願意被共產黨統治」,保證結果是99.9%的「不願意」。
The third question: “Would you be willing to live under the Communist Rule”? That would guarantee a resounding NO answer of 99.9%.
這就是新台灣共識、社會的最大公約數,應該向世界大聲、清楚、不含糊的說出來。
This is exactly how the New Taiwan Consensus looks like – the true common denominator among a seemingly divided Taiwan. And the New Taiwan Consensus should be articulated to the rest of the world, no vagueness, no grey area and unambiguously.
不信的話,可以用上述問題做幾次民調。而且我保證,在不久的將來,所有民主國家都會端出類似「台灣共識」的政策原則。
For any surveyor or politician who still has doubts about this New Taiwan Consensus, he or she can just conduct new surveys with questions suggested as above. And, I myself am convinced, in a not-so-distant future, all democratic countries on the planet would issue national policies based on guidelines similar to the New Taiwan Consensus, for the goodness of their respective countries.
所以,台灣為什麼不這樣做呢?這可是台灣展示世界政治領導力的機會啊!
So, Hey, Taiwan! Why not put a thrust on this Taiwan Consensus to the world by publicizing it unambiguously and show some political leadership, just for once?
後記:以雙語向全球發聲,將是我接下致力的方向。所使用的這兩種文字,涵蓋了35億人口,接近地球的一半人數。這個行動,將以 「前哨預策」網站 為核心基地,其他的社交媒體,只要有傳播力道,都會被用為衛星來做整體運作。
個人的思考、判斷不一定對,您也不見得同意,但是,我保證這平台中的每一句話都是獨立的、出自內心的。而今天的台灣,乃至於世界,最缺的就是突破傳統成見、不受黨派左右、同時又知錯能改的獨立思考力量。不知您是否同意?
「前哨預策」平台將分為三步走:內容平台 – 互動平台 – 行動平台。剛誕生的它,當前還只是個內容平台,但達到一定數量的會員支持後,將加入各種新媒體形式,與會員就重要議題互動,並以「達成不同意見之間的最大公約數」為目標。一旦在會員內部形成「最大公約數」後,就構成了行動的基礎。至於行動的形式,也由願意推動或參與的會員決定。
此平台婉拒任何政黨、政府的贊助,只接受個人會員或企業會員的贊助;所有收入及贊助,均將用於「讓台灣更好」的事務上,以及推動、發揮台灣作為東亞及世界的「關鍵少數」的槓桿角色,為人類下一波文明做出量力而為的貢獻。
我只能說,十年來的不斷保持獨立,希望能換得您對「不受任何政黨、政府左右」這一點點價值的認同。
范疇
謹上
於台灣
首頁鏈接: InsightFan.com
訂閱鏈接: https://www.insightfan.com/membershipspricing/
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Here's Tinaaa,也在其Youtube影片中提到,很感谢最近收到了一些暖心的问候,不用担心呢~~我现在过得还可以!除了买菜倒垃圾都不出门啦。希望在看这个视频的你们,平平安安健健康康❤️ 感恩所有的爱❤️ ?影片中的穿搭 1. 项链:很久以前买的啦,不记得什么牌子了? 2. Tee: Brandy ?影片中提到的产品 一、Sephora 1. ...
「third party意思」的推薦目錄:
- 關於third party意思 在 范疇文集 Facebook 的最佳解答
- 關於third party意思 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最讚貼文
- 關於third party意思 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答
- 關於third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的最佳貼文
- 關於third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的最讚貼文
- 關於third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的精選貼文
- 關於third party意思 在 Third party Meaning - YouTube 的評價
third party意思 在 阿甘的美國大冒險 Facebook 的最讚貼文
川普陣營和共和黨指控總統大選舞弊, 卻永遠拿不出證據, 不斷被各地法官打臉。真正的選舉醜聞其實有, 而且幕後黑手是共和黨, 不是民主黨。
總統大選當天也是國會和地方議會改選的日子, 佛羅里達州蹦出好幾個神祕無黨籍候選人。這些候選人毫無政治資歷, 也沒有競選活動, 連登記電話和地址都是假的。這樣怎麼選上呢? 重點是他們並沒有想要勝選, 只是要瓜分民主黨候選人的票, 即使瓜分1 % 也好。在某一個選區, 神秘候選人的名字和民主黨候選人名字很像, 造成混淆。結果民主黨候選人以 32 票之差敗給共和黨候選人。在另一個選區, 神秘候選人是白人男性, 卻印製誤導文宣, 讓選民以為是個黑人女性。
記者追查後發現, 這幾個神秘候選人的資金來源都一樣, 最後追到共和黨金主。做賊的喊捉賊, 不就是這個意思嗎?
third party意思 在 Ken's Portable Classroom Facebook 的最佳解答
🔔 單字筆記最快九月中就會開放販售,請留言的學員隨時留意動態哦!
📰 今天我們來讀讀【華爾街日報】
🖐🏽 五分鐘來關心國際時事— 日本 🇯🇵
📰 Shinzo Abe Will Resign as Japan’s Prime Minister, Citing His Health
The 65-year-old leader has long suffered from an intestinal condition called ulcerative colitis
📌 這篇文章是關於日本首相 (Prime Minister) 安倍晉三 (Shinzo Abe) 辭職 (resign)一事。副標題道出首相的健康狀況:潰瘍性結腸炎(ulcerative colitis),是個醫學專有名詞。
TOKYO—Prime Minister Shinzo Abe said he would resign because of a painful intestinal condition, ending his rule after he held the top job longer than anyone else.
Mr. Abe, 65 years old, said he would stay in office until a successor is chosen, likely in September. The ruling Liberal Democratic Party has the power to make the choice—likely in a vote by party lawmakers and other leaders—because it controls a majority in parliament, which elects the prime minister.
📌 這段除了重複標題和副標題的内容外,它指出安倍晉三是在任首相中最長久的,他會留任到後繼人 (successor) 被選出。執政的自由民主黨 (the ruling Liberal Democratic Party) 有權做出選擇,因為它控制國會的大多數 (a majority in parliament)。
With its first new leader in nearly eight years, Japan faces a challenge in maintaining the ties Mr. Abe built with President Trump. The two leaders played golf together five times and have met in person or spoken on the phone more than 40 times, earning Mr. Abe some jealousy among other would-be Trump friends, and Tokyo cemented its position as the leading U.S. ally in Asia and bulwark against the rise of China.
📌 這段講述日本將要面對的挑戰 (challenge) ,即保持 (maintain) 與美國總統川普的關係 (ties)。cement 在這裡是動詞: 鞏固的意思,在新聞寫作常用到。
“Japan hasn’t suffered the wrath of Trump. Japan isn’t seeing the unilateral withdrawal of U.S. troops like Germany. We could say that is one of Abe’s successes,” said Shihoko Goto, senior associate for Northeast Asia at the Wilson Center in Washington.
“I want to pay my highest respect to Prime Minister Shinzo Abe, a very great friend of mine,” Mr. Trump said Friday night after a rally in New Hampshire. “We’ve had a great relationship and I just feel very badly about it, because it must be very severe for him to leave.”
📌 這段引述一位學者的意見和川普的話,目的是支持安倍晉三跟川普之間緊密關係的論點。川普說他要向安培晉三致以最崇高的敬意 (pay my highest respect)。
On the economic side, Mr. Abe’s legacy is more mixed. After the blow from the coronavirus pandemic this year, the Japanese economy, the world’s third-largest, was smaller in the April-to-June quarter than it was when Mr. Abe retook the top job in 2012.
Working nearly without a break on the pandemic response this year took a toll on the prime minister’s health. He has long suffered from ulcerative colitis, an autoimmune condition that can result in painful ulcers and sores in the large intestine.
📌 這兩段針對安倍晉三在經濟方面的遺產 (legacy),以及他因為忙於處理冠狀病毒大流行病 (coronavirus pandemic) 而對自己的健康產生不好的影響 (take a toll on)。
未完待續...
📰 全文請至
https://reurl.cc/e8mG1R
📰 作者
Peter Landers and Alastair Gale
📰 訂閱請至
https://bit.ly/3j82Q3W
💁🏻♂️ 每日多了解一些國際時事,豐富您的世界觀,邊看新聞邊學英語,語言能力更上一層樓!
👇🏻底下點👍 + 留言 + 分享👇🏻
#拓展國際視野來抽世界明信片
🎊上則貼文中獎名單
📮 溫詠誠
📮 Wang Yun-Chiao
📮 Vicki Chang
(請私訊您的真實姓名 + 電話+地址,之前得過明信片的學員請告知國家,避免重複)
🎁 領獎期限: 09/03 20:00
third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的最佳貼文
很感谢最近收到了一些暖心的问候,不用担心呢~~我现在过得还可以!除了买菜倒垃圾都不出门啦。希望在看这个视频的你们,平平安安健健康康❤️
感恩所有的爱❤️
?影片中的穿搭
1. 项链:很久以前买的啦,不记得什么牌子了?
2. Tee: Brandy
?影片中提到的产品
一、Sephora
1. CHARLOTTE TILBURY, Fair
Airbrush Flawless Finish Setting Powder
https://slooks.top/3Oak/64
2. LAURA MERCIER, Chai
Blush Colour Infusion
https://slooks.top/3Oal/64
3. CHARLOTTE TILBURY, Pillow Talk
Cheek to Chic Blush - Pillow Talk Collection
https://slooks.top/3Oan/64
4. BRIOGEO
Don't Despair, Repair!™ Deep Conditioning Hair Mask
https://slooks.top/3Oao/64
5. SHISEIDO
Facial Cotton
https://slooks.top/3Oap/64
6. CHARLOTTE TILBURY
Instant Eyeshadow Palette - Pillow Talk Collection
https://slooks.top/3Oat/64
7. SHISEIDO, Black
MicroLiner Ink Eyeliner
https://slooks.top/3Oau/64
二、Church's (?)
1. Church’s Burwood Wg
https://slooks.top/3Oav/64
三、Beara Beara (?)
Beara Beara 夏季折扣 6.5 - 6.9 | Frida 手提包 85折优惠 |
中文官网:https://sourl.cn/uz6PZg
英文官网:https://sourl.cn/v9eDUN
四、Everlane (?)
1. Everlane, Cotton Cropped Pocket Tee, M
https://slooks.top/3Oaz/64
2. Everlane, The Put-Together Pleat Pant
Traditional Retail, 0
https://slooks.top/3OaD/64
3. Everlane, The Linen Short-Sleeve Notch Shirt, 4
https://slooks.top/3OaJ/64
4. Everlane, The Day Crossover Sandal, 38
https://slooks.top/3OaN/64
五、按摩仪
1. Amazon
https://www.amazon.com/gp/product/B06XWJWWYV/ref=ppx_yo_dt_b_asin_image_o01_s00?ie=UTF8&psc=1
五、游戏机手柄
因为是在ebay上随便找的卖家,我不敢产品的品质,所以感兴趣的同学还是自行查找吧。实在是不好意思了。
愿你有个超级美好的一天❤️ :)
see u next time~
【常见问题❓】
相机: Canon M50
编辑软件: FCP
#instagram: hereistina
#微博: 提娜和菇菇酱
#B站:HereisTinaaa (3个a)
#Email (business only): hereistina216@gmail.com
?未经允许禁止转载?
非赞助视频。本视频提到的Church's, Everlane, Beara Beara为品牌方赠送。部分链接为返佣链接(slooks),会给我一点小福利,但不会影响消费者的价格?
This Video is not sponsored. The products from Church's, Everlane, Bear Beara are gifted. Some Links above are affiliated (slooks), but it won't affect your price at all? Please do not publish to any third party platform without permission.
third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的最讚貼文
Hi我的小可爱们~~ 欢迎回来?
实在是对不起,不知道为什么这个视频一直在出bug...显示自动关闭我的评论栏,在订阅栏里看不到这支视频。再是大家的评论一夜之间都没有了?我试试看email给google她们怎么回复我吧。给大家带来了疑惑,真的不好意思!
这次的vlog有了新的尝试--Weekend Vlog~~我自己现在喜欢看这类型的vlog所以也试试拍一下 发现真的蛮有意义的!剪视频的时候才发现 原来我的周末也是够忙碌的哦?顺便update一下那个T gel洗发水 我觉得真的有效果!第一天洗完就明显没有上次洗完那么痒了 缺点就是洗完后头发会很炸毛很蓬松。现在用了3次左右 我的头终于不痒了 开心!!希望大家还喜欢今天的视频呀 我们下次再见!
感恩所有的爱❤️
?关于开箱内容的具体信息?
黑五折扣码:BF25OFF;75折;起止时间:11/26/2019-12/2/2019;折扣适用于官网和纽约门店。
1. 中领毛衣,M
http://bit.ly/2rpulPX
2. 拼色大衣,M
http://bit.ly/2qFcAfG
另一种拼色也很好看,更优雅一些
http://bit.ly/35CFDz1
3. 焦糖色大衣,M
http://bit.ly/2rz9lpR
之前纠结了很久是选温柔的豆沙粉色,雾霾蓝还是焦糖色,都太好看了?
豆沙粉在这儿
http://bit.ly/2DmyGpI
雾霾蓝在这儿
http://bit.ly/37EFXPH
?影片中的穿搭
1. 粉色NIKE
outlet买的呢找不到链接了。他家logo上面一个方块下面一个勾勾的图案的tee都特别软又好穿,我有两件了~~
2. 帆布购物袋 Trader Joe's
超市里买的,感觉每次背帆布包都有被问到哈哈哈
3. 灰色海浪tee,Brandy
我前几天看店里还有的买,但是网上没有了
4. 黑色短tee,Monki
5. 白tee,Noah
愿你有个超级美好的一天❤️ :)
see u next time~
【常见问题❓】
相机: Canon g7x mark 2
编辑软件: FCP
#instagram: hereistina
#微博: 提娜和菇菇酱
#B站:HereisTinaaa (3个a)
#Email (business only): hereistina216@gmail.com
?未经允许禁止转载?
部分链接为返佣链接,会给我一点小福利,但不会影响消费者的价格?
Some Links above are affiliated, but it won't affect your price at all? Please do not publish to any third party platform without permission.
third party意思 在 Here's Tinaaa Youtube 的精選貼文
?未经允许禁止转载?
Hello大家好~
这次给大家带来的是近期丝芙兰哒85折买到的一些新鲜彩妆品~~~~这次买的囤货和保养品我想用一用再和大家分享我的使用感受 所以只分享了彩妆部分。最近大家是不是也在准备final呀 我也是T-T 一起加油!
希望这支视频能给你带来开心~我们下次见!
?What I am Wearing and Using ?
上衣:Topshop, 4
https://rstyle.me/~asl0y
耳饰:淘宝Whale Way饰品
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z09.2.0.0.79ba2e8dTwkRWP&id=558542264391&_u=621hl4uob9c9
项链:完全忘记在哪儿买的了。。。
指甲油:Sally Hansen, 451 Commander in Chic(我在target买哒)
?晨间护肤?
面膜:春雨
二次清洁水:La Roche-Posa, Effaclar clarifying solution
https://rstyle.me/~asgCA
肌底液:Lancome, Advanced Genifique 机场买最划算~
面霜:珂润,润浸保湿
面霜2:Belif, Aqua Bomb
https://rstyle.me/~asgCC
?What Did I bought ?
1. 妆前乳:Laura Mercier, hydrating primer
https://rstyle.me/~asgD2
2. 粉底液:Estee Lauder, Perfectionist 1N1
https://rstyle.me/~asgCm
3. 遮瑕膏:Nars, Light 2
https://rstyle.me/~asgDF
4. 刷具:Spicy Choco (喜欢她的美妆蛋)
http://www.spicychoco.com?rfsn=1291282.4c0461
5. 眼影1:Huda Beauty
https://rstyle.me/~asgH7
6. 眼影2:Urban Decay, Heat
https://rstyle.me/~asgHd
7. 眉毛胶:Anastasia Beverly Hills DIPBROW, Medium Brown
https://rstyle.me/~asgHH
8. 眼线笔:Love linear, Brown
9. 腮红,高光,修容:Benefit Blush Bar,不好意思在影片中说错了。。。 (Dandelion, Rockasteur, Hoola)
https://rstyle.me/~asgI9
10. 鼻影:Kevyn Aucoin, The sculpting powder, Light
https://rstyle.me/~asgIe
11. 睫毛膏:Dior Diorshow Waterproof Mascara Catwalk Black
https://rstyle.me/~asgIl
12. 口红1:Yves Saint Laurent Vinyl Cream Lip Stain 416
https://rstyle.me/~asgIB
13. 口红2:FENTY BEAUTY by Rihanna Mattemoiselle Plush Matte Lipstick Spanked
https://rstyle.me/~asgIT
14. 散粉:Laura Mercier, Secret Brightening Powder
https://rstyle.me/~asgCN
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
这次视频有用到spicy choco寄给我的一些美妆刷具,这个视频不是她们赞助哒,只是让我用用而已,她家刷子我使用以后感觉还挺好的,刷柄很短但是由于是真毛做的所以很好用,比较适合出门旅行用,挺不错的小众产品。
http://www.spicychoco.com?rfsn=1291282.4c0461
如果你看到了这里 请让我给你一个大的么么哒 这次的信息栏是我有史以来打的最久的一次hhh 此次视频也是剪得最久的一次 这个看似简单的封面也是折磨了我很久很久。。。我好像在美妆剪辑方面需要多多练习。。。。总花费2天 需要一个按摩结束 然而只有现在身边只有温水~~(sorry,怕是已经半夜了 所以tina的叨叨叨模式被轻易开启)
#instagram: hereistina
#微博: 提娜和菇菇酱
非常谢谢观看我的频道~
如果喜欢这支影片的话不要忘记订阅以及帮我点个赞赞哦!
愿你有个超级美好的一天❤️ :)
see u next time~
相机: Canon g7x mark 2
编辑软件: IMoive
#instagram: hereistina
#微博: 提娜和菇菇酱
#Email (business only): hereistina216@gmail.com
?未经允许禁止转载?
This Video is not sponsored. I bought everything in my own money. Some Links above are affiliated. Please do not publish to any third party platform without permission.
third party意思 在 Third party Meaning - YouTube 的美食出口停車場
Video shows what third party means. someone not directly involved in a transaction. A third entity in the Seller (first party ) and Customer ... ... <看更多>