華研國際|F.I.R. 飛兒樂團Lydia韓睿、FIR阿沁首度攜手浪漫合唱〈愛在蔓延時〉;MV暖男林哲熹 JC Lin求婚沒備婚戒 饒星星暖心手畫愛心戒指Say Yes 💞
💎 鑽石級夫妻檔入鏡真情流露 美麗意外撞名新專輯更添浪漫溫情
💖 Lydia韓睿自曝是行動派可能閃婚 老婆喊「在這等你」阿沁深受感動 建寧老師為愛寫歌
🎬 官方MV:https://youtu.be/-j5rEVqQDNE
華語搖滾唱作天團F.I.R.飛兒樂團,日前剛推出第9張全新專輯《#鑽石之心》就橫掃各大排行榜、大獲好評。不僅空降KKBOX、iTunes、MyMusic、QQ音樂港台榜等眾多線上平台前三名,實體專輯在博客來、五大唱片、佳佳唱片也均獲得第一名的亮眼佳績,實力證明搖滾天團魅力依舊。今日(8/3)上架第二波深情浪漫主打〈愛在蔓延時〉MV,為呈現歌曲中的真摯情感,導演不僅商請岳父母入鏡,更特邀演員 #林哲熹、#饒星星 飾演甜蜜情侶,共譜浪漫求婚情節。#阿沁 與 #建寧老師 也各自分享浪漫情事,#Lydia韓睿 更自曝談戀愛曾是行動派,可能閃婚!
延伸專輯《鑽石之心》的主題,〈#愛在蔓延時〉以鑽石象徵永恆的愛,打造男女對唱情歌,由韓睿與阿沁首度攜手合唱,以對唱、輪唱的方式,層層堆疊愛漸漸蔓延涵義。曲風有別於F.I.R.過往的強烈激昂,詮釋看似樸實無華卻蘊藏深厚情感、細水流長的愛情。朗朗上口的旋律,不僅適合在KTV合唱,更適合當作婚禮、定情日歌曲,渲染浪漫氛圍!
當導演游紹正構思如何呈現歌曲中的細膩情感時,偶然瞥見岳父母年輕時的婚紗照,當下靈感乍現,2人攜手走過的歲月與〈愛在蔓延時〉想傳達的「永恆真愛」不謀而合,因此特地商請岳父母出演MV,再拍一次紀念婚紗照。拍攝MV時,2人相濡以沫的深厚感情都在互動中展露無遺,建寧老師感性地說:「看他們會摸摸對方的頭髮,幫彼此調整衣服,互相照顧的樣子,真的很美好。」阿沁也深受感動,表示希望多年過後,也能帶上兩個孩子拍攝幸福全家福。工作人員好奇詢問後才驚喜發現,今年是他們兩結婚的六十周年,也就是俗稱的「鑽石婚」,恰巧與專輯名稱《鑽石之心》契合,意料之外的巧合,更讓〈愛在蔓延時〉增添真摯甜蜜的浪漫溫情。
此次MV也特邀曾入圍金鐘獎、演技倍受肯定的林哲熹、饒星星飾演甜蜜情侶,浪漫詮釋歌詞中「一刻怦然心動,一生天長地久」的動人時刻。林哲熹在MV中化身攝影師,在為老夫妻拍攝婚紗照、感受身旁幸福日常後,深深觸動內心,想珍惜所愛的情緒大爆發,決定跨出下一歩,向女友求婚!即使沒有求婚戒,也無礙兩人想共度人生的心意。被問及如果在求婚時遇到像男主角一樣沒有婚戒的情況怎麼辦?林哲熹笑說:「那我只能祈禱另一半像女主角一樣可愛,能懂我的真心,在我手上畫上愛心戒指,答應嫁給我。」建寧老師也誇讚2位演員演技非常自然:「因為MV中的愛侶都是真實夫妻、真情流露,但他們在其中完全沒有違和感,是不可多得的優秀演員!」
F.I.R.三人也分享自己的浪漫情事,建寧老師雖自認不是浪漫的人,但坦言學生時期會開始寫歌,也是因為想送給心儀對象,他笑說:「因為那時候也沒有太多錢可以買禮物,就想寫歌感動對方。」阿沁也分享此次出發北京宣傳新專輯時,與老婆的甜蜜對話:「她跟我說『你完全不用擔心,我會把兩個孩子和家顧好,哪裡也不會去,就在這裡等你回來。』讓我覺得很窩心,超級感動!」而韓睿也大方分享曾有一見鍾情的經驗:「那天陽光特別好,他穿著白色T恤、藍色牛仔褲出現,一下子就電到我了!」過往面對喜歡的對象,韓睿會直接採取行動,她笑說:「我會直接跟對方要聯絡方式!時不時傳訊息給他!」更自曝:「因為在談戀愛時候,曾經是個行動派,所以如果我真的遇到很愛的人,也可能會閃婚!」不過她也表示現在雖然渴望愛情,但其實對婚姻沒有太多想像,只是未來有太多未知數,一切都不能說死。
〈愛在蔓延時〉MV臨近七夕情人節上架,唱片公司更特地舉辦「選擇屬於你的鑽石之心,測你的內心與靈魂伴侶!」心理測驗抽獎活動,幸運粉絲將可以獲得高級精美鑽石飾品!活動將在情人節當週開跑,詳情可見華研國際Instagram。
-
#華研國際 #FIR #飛兒樂團
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過1,510的網紅顏慶賢Ching-Shyan Yen,也在其Youtube影片中提到,quando,義大利文,「何時」之意。 Quando,Quando,Quando為海尼根啤酒廣告歌曲。 Quando,Quando,Quando原本是義大利San Remo歌曲大賽的名曲,後來由Pat Boone填上英語歌詞,變成了「Tell Me When」。最為大家所熟悉的是Engelbert...
「say yes歌詞」的推薦目錄:
- 關於say yes歌詞 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於say yes歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於say yes歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於say yes歌詞 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
- 關於say yes歌詞 在 犬山たまき / 佃煮のりおチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於say yes歌詞 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
- 關於say yes歌詞 在 [分享] Say!Yes(試試看嗎)歌詞翻譯- 看板SISTAR - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於say yes歌詞 在 [情報] Say Yes歌詞翻譯(含字幕) - 看板SEVENTEEN - PTT偶像 ... 的評價
- 關於say yes歌詞 在 Say Yes這種曲風才真的危險旋律偏慢小抒情... - 九隻の兔窩 的評價
say yes歌詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《珍惜每一個平安的日子,昔日風華》Those Were The Days 俄文原版
*1968年膾炙人口的《Those Were the Days》,原本是一首俄羅斯歌曲《路漫漫》(Дорогой длинною),它的曲風浪漫,創作於二十世紀二十年代初,作曲者是Boris Fomin(鮑里斯·福明),填詞者是詩人 Konstantin Podrevskii(康斯坦丁·波德列夫斯基),歌曲描述了懷有浪漫理想主義的年輕人對往事的回憶。
1929年列寧格勒舉行的全俄音樂界代表大會上,由於「浪漫曲」被批判為是「反革命的樣式」,《路漫漫》遂從此被打入冷宮。
之後,此曲流傳到國外,被一位英國詩人Gene Raskin填上英文歌詞,並正式取名《Those Were the Days》。
1968年,它續經民謠歌手Mary Hopkin錄唱,榮登上了英國熱門排行榜的冠軍。
分享俄文原曲
https://youtu.be/Rsl9TIUFUSA
英文歌詞及翻譯:
Once upon a time there was a tavern1
曾經有那麼一間小酒館
Where we used to2 raise a glass or two
我們在那兒舉杯小酌
Remember how we laughed away the hours
記得我們在歡笑聲中渡過許多時光
And dreamed of all the great things we would do也曾經幻想著自己的未來那些偉大的夢想
Those were the days my friend
我親愛的的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經(天真的)以為這樣的日子會永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們天天歡唱天天舞跳
We'd live the life we choose
我們以為我們可以選擇為自己想要的方式而活
We'd fight and never lose我們可以擊倒一切 不嚐敗績
For we were young and sure to have our way
因為當時的我們那麼年輕 以為我們必將走上自己的路
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第二段:
Then the busy years went rushingby us
之後多年,我們各自奔忙
We lost our starry notions on the way
人生過程中 我們失去當年如星星一般閃亮的夢想
If by chance8 I’d see you in the tavern
如果 我剛巧在小酒館再遇見妳
We'd smile at one another9 and we'd say
我們會互向彼此投以微笑
然後 我們會一起唱著
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾天真的以為那段時光將永遠延續
We'd sing and dance forever and a day
於是我們一天天天真地永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們以為可以以自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們可以打敗一切 未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
那一段時光啊 是的 就是那一段時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第三段:
Just tonight I stood before the tavern
今晚 我又佇立於在小酒館前
Nothing seemed the way it used to be
一切都已今非昔比
In the glass I saw a strange reflection10
窗戶玻璃反射中我看見陌生的臉龐
Was that lonely woman really me?
那個寂寞的女人 真的是我嗎!?
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end我們曾經天真的以為它永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥一切未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days是那一段往日時光啊 是的 就是那一段往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
第四段:
Through the door there came familiar11 laughter
突然,小酒館門外傳來熟悉的歡笑聲
I saw your face and heard you call my name
我看到妳的臉也聽見妳叫我名字
Oh my friend we're older but no wiser
啊 我親愛的的老友 我們已經老去 但未必更有智慧
For in our hearts the dreams are still the same因為在妳我心中
那天真的夢想從未改變
Those were the days my friend
我的朋友 那是一段往日時光
We thought they'd never end
我們曾經天真的以為那段時光將永遠持續
We'd sing and dance forever and a day
我們永無止盡的唱著跳著
We'd live the life we choose
我們可以為自己選擇的生活方式而活 著
We'd fight and never lose我們戰鬥未嘗敗績
Those were the days, oh yes those were the days
是的 往日時光啊 是的 往日時光
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
say yes歌詞 在 Facebook 的最讚貼文
放鬆靈魂
過新年
Simply Falling
輕易的沉醉
There goes my heart again
這又再次觸動到我的內心
All of this time I thought we were pretending
在這些時間裡.我想我們都在偽裝著
Nothing looks the same when your eyes are open
在你睜開的雙眼裡.沒有任何東西看起來相同
Now you're playing these games to keep my heartbeat spinning
現在.你讓我的心沉醉在你的遊戲中
You show me love, you show me love
你讓我看見愛
You show me everything my heart is capable of
你讓我知道我的心能夠辦到的所有事情
You reshape me like butterfly origami
你將我像紙蝴蝶般重塑
You have broken into my heart
你闖入了我的心
This time I feel the blues have departed
這次我感覺悲傷都已成過去
Nothing can keep me away from this feeling
沒有任何事能將我從這感覺中帶走
I know I am simply falling for you
我知道我輕易的就愛上了你
I'm taking time to envision where your heart is
我花了很多時間去想像你的心會在哪裡
And justify why you're gone for the moment
然後去解釋為何你有時會消失
I tumble sometimes, looking for sunshine
我有時會為了尋找陽光而摔倒
And you know this is right when you look into my eyes
而當你正視著我.你知道這是正確的
You show me love, you show me love
你讓我看見愛
You show me everything my heart is capable of
你讓我知道我的心能夠辦到的所有事情
And now I can't break away from this fire that we started
而現在我無法從我們所燃起的烈焰中擺脫
There my heart goes again
我又再次心動
In your arms I'm falling deeper
更加沉醉在你的臂膀裡
And there's nothing to break me away from this
沒有任何事能將我從這裡帶走
(歌詞翻譯來自菸草咖啡)
say yes歌詞 在 顏慶賢Ching-Shyan Yen Youtube 的最佳解答
quando,義大利文,「何時」之意。
Quando,Quando,Quando為海尼根啤酒廣告歌曲。
Quando,Quando,Quando原本是義大利San Remo歌曲大賽的名曲,後來由Pat Boone填上英語歌詞,變成了「Tell Me When」。最為大家所熟悉的是Engelbert Humperdinck所翻唱的版本,2005年Michael Buble與Nelly Furtado一同詮釋此曲,Juno比較喜歡後來Michael Buble所唱的這首,因為它增添了bosa nova色彩的曲風,聽起來很舒服。
Michael Buble&Nelly Furtado版本,收錄於Michael Buble2005年發行的「時時刻刻」專輯中。
Engelbert Humperdinck版本
Tell me when will you be mine
Tell me quando quando quando
We can share a love devine
Please don't make me wait again
When will you say yes to me
Tell me quando quando quando
You mean happiness to me
Oh my love please tell me when
Every moment's a day
Every day seems a lifetime
Let me show you the way to a dream beyond compare
I can't wait a moment more
Tell me quando quando quando
Say it's me that you adore
And my darling tell me when
say yes歌詞 在 犬山たまき / 佃煮のりおチャンネル Youtube 的最佳解答
ボクのこと、そんなに好きなの?
もう、しょうがないなぁ♪
--------------------------
『恋のmoonlight』
歌:犬山たまき
作編曲:REDALiCE (@REDALiCE)
作詞:まろん (IOSYS) (@maron47)
ギター:佐々木正明 (@sassy_jp)
動画:神宮司 (@jgj05)
イラスト:Muse Dash
SDイラスト:みずは (@megacycle13)
※敬称略
Muse Dash:https://store.steampowered.com/app/774171/Muse_Dash/
楽曲配信:https://linkco.re/C1brZsNm
【歌詞】
Say Yes 恋のMoonlight
もう あとは溺れるだけ(Fu)
(Moonlight…Moonlight...)
(Dance Dance…Ha Ha Ha)
ちょっと!月明かり
まだ二人を照らすのは早いの(Ha Ha)
待って!ダメみたい
こんな急な 展開は聞いてないから!(Oh No)
触れただけでドキドキ(ロマンスは)
パッと気づいた時には(突然だ)
誘われた声色で(Ah Ah)
きっと "遊び" わかるけど(Ah Ah)
後悔しないでよ?
(Let’s Dance!!)
Say Yes 恋のMoonlight(Moonlight)
Don Don 夜空へと溶けてく(Fu)
見つめて おいで 誘われたら(Ah)
もう あとは溺れるだけ(Come On!!)
踊りましょうよ(Dancing Dancing)
朝までもっと(Music Music)
早くしてよ(Hurry Hurry)
Moonlight 月夜のLove Game(Fu)
ぎゅっと 離さない
掴んだ手でリードちゃんと してよね(Ha Ha)
「だって」じゃないでしょ?
噛みついちゃうよ メルヘンナイトに(Oh No)
お茶目な尻尾フリフリ(ずっと見てる)
きゅんと涙目クリクリ(完璧さ)
両手 組んで かわいこぶって(Ah Ah)
あざとくね ぶりっ子して(Ah Ah)
もう 夢中でしょ?
(Let’s Dance!!)
Say Yes 恋のMoonlight(Moonlight)
One One たまには Love Call(Fu)
覚悟を 決めた シンデレラは(Ah)
Moon Moon あとはお楽しみね
「ふふふっ、ボクのこと、そんなに好きなの? もう、しょうがないなぁ♪」
(Let’s Dance!!)
Say Yes 言わせたいの
もう 戻れない このロマンス
甘く甘く奏でるメロディ
Moonlight 月夜のセレナーデ
(Let’s Dance!!)
Say Yes 恋のMoonlight(Moonlight)
Don Don 夜空へと溶けてく(Fu)
見つめて おいで 誘われたら(Ah)
もう あとは溺れるだけ(Come On!!)
踊りましょうよ(Dancing Dancing)
朝までもっと(Music Music)
早くしてよ(Hurry Hurry)
Moonlight 月夜のLove Game(Fu)
Say Yes 頷いて
--------------------------
🐕Twitter
佃煮のりお/犬山たまき 兼用Twitter
https://twitter.com/norioo_
🐕犬山たまき2.0Live2Dイラスト担当:姫咲ゆずる様
🐕Live2D制作:rariemonn様
🐕チャンネルロゴ:木緒なち/葉山みど様
🐕チャンネル背景デザイン:しお様
🐕犬山たまき3D通常モデル
モデラ―:ヒノイチ様
VRM変換:大葉真琴様
仲介協力:ナルパジン様
🐕犬山たまきメイド衣装3Dモデル
モデラー:トミタケ様
🐕3D技術・スタジオ協力
KiLA(LiveCartoon.LLC)
🐕オリジナル曲配信中
佃煮のりお&犬山たまきのオリジナル楽曲、各配信ストアで配信中!
▶https://linkco.re/NDTX50RS
▶https://linkco.re/08bPucgz
🐕ボイス・グッズ各種発売中
https://norio-t.booth.pm/
🐕LINEスタンプ発売中(犬山たまき・のりプロ)
https://store.line.me/stickershop/product/7066110
https://store.line.me/stickershop/product/8663172
https://store.line.me/stickershop/product/7738504
https://store.line.me/stickershop/product/13578533
https://store.line.me/themeshop/product/b60cbf27-85c0-44fe-9e29-b13ec76f91a8/ja
🐕犬山たまきコミカライズ連載中
漫画:あらと安里/原案・監修:佃煮のりお
毎月第2金曜日更新予定!
ニコニコ: http://seiga.nicovideo.jp/comic/50876
コミックウォーカー: https://comic-walker.com/contents/detail/KDCW_CW01201995010000_68
say yes歌詞 在 Namewee Youtube 的最讚貼文
This is one of the top 3 hardest songs I have ever written... Don't play play...
網絡上很多人翻唱我的歌,但沒多少人敢挑戰這一首... 因為就算你可以,跟你合唱的人未必可以。肛門真的要練過。。。
【一起飆高音高清版YouTube】: https://bit.ly/2FIgg7D
-
飆了那麼久
一個人感到很孤寂
就算再多的人轉身
再多的肯定
朋友家人都為我擔心
擔心我脫肛病變問題
多渴望有人陪我一起努力
勇敢地前進
飆了那麼久
總覺得似乎缺少了共鳴
就算再多人情不自禁
痛哭流涕
電視裡我唱得用力
撕心裂肺誰又會在意
一直那麼煎熬
該如何繼續走下去
終於有人陪我一起飆高音
感謝有你 給我那麼多勇氣
就算到處青筋碎玻璃
就算颳風打雷又下雨
就要讓全世界 的觀眾
都對我Say Sorry
終於有人 陪我一起飆高音
呼天搶地 只要觀眾都歡喜
就算爆了西瓜沒問題
就算裂開依然要繼續
哪怕是千年殺 拜觀音
要飆飆飆飆個不停 我飆更高音
Are You Ready?
Yes I’m ready!
終於有人陪我一起飆高音
感謝有你 給我那麼多勇氣
就算到處青筋碎玻璃
就算颳風打雷又下雨
就要讓全世界 的觀眾
都對我Say Sorry
終於有人 陪我一起飆高音
呼天搶地 只要觀眾都歡喜
就算爆了西瓜沒問題
就算裂開依然要繼續
哪怕是千年殺 拜觀音
要飆飆飆飆個不停 我飆更高音
一起飆更高高高高音
-
數位音樂下載 Online Music Download【一起飆高音 High Pitch Together】:https://lnk.to/mbb3BMyz
-
欲網購黃明志最新實體專輯《亞洲通才》及歷年專輯和周邊商品請到。Purchase Namewee Latest 《Asian Polymath》 , Others Music Albums & Merchandises Please log in to https://namewee4896.com/
Namewee 黃明志 Official Facebook Fan Page:
https://www.facebook.com/namewee/
Namewee YouTube Channel Link:
http://www.youtube.com/user/namewee
#Namewee #黃明志 #一起飆高音
say yes歌詞 在 [情報] Say Yes歌詞翻譯(含字幕) - 看板SEVENTEEN - PTT偶像 ... 的美食出口停車場
[情報] Say Yes歌詞翻譯(含字幕) ... 因為想著你因為很想你明知道不可能卻還是要將時光倒轉靠在房內的一角雖然試著呼喊你Say Yes 但是只有淡忘的你的聲音oh 若能珍藏那 ... ... <看更多>
say yes歌詞 在 [分享] Say!Yes(試試看嗎)歌詞翻譯- 看板SISTAR - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
Say!Yes(試試看嗎)
[註]:因為星船似乎沒有定這首歌的英文官方名字,因此這首在網路上,
有被翻為"Say!Yes"或是"I Wanna"。但韓文直翻的中文即「試試看嗎」,
也就是專輯曲目第三首->Haebollae(沒錯,就是有三個韓文字的那首,別懷疑XD)
念法為:嘿波勒。若有版友找到官方的英文正名,歡迎提供!
作曲:Park Suseok, Park Eunwoo
作詞:Park Suseok, Park Eunwoo
It's pretty girl true love story
試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 Ya
Hey Listen up Listen up Hoo
試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎
試試看嗎 Hey
喔 太耀眼了
如同陽光般的我的你
慢慢融化 像奶油一樣甜蜜 Uh
等了大半天吧
我來的時候
喔 請用力抱緊我
唉 我不知道
My baby 和我一起走走吧 Uh
從三清洞 南山塔 到林蔭道
Hey darling 別放開我的手
永遠只有我們兩個
一起 試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 一次
到處走走 逛逛 玩玩 吃吃
到世界的盡頭為止
盡情 試試看嗎 試試看 試試看嗎 一次
今天也是 明天也是 如同此刻
I will Love U boy
試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 Ya
Hey Listen up Listen up Hoo
試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎
試試看嗎 Hey
試試看嗎 就我們倆
情侶戒 bling bling 我們是美好的情侶
喜歡你 笑瞇瞇 只想看著你的話 試試看嗎
Kiss me baby
Hey darling 別放開我的手
永遠只有我們兩個
一起 試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 一次
到處走走 逛逛 玩玩 吃吃
到世界的盡頭為止
盡情 試試看嗎 試試看 試試看嗎 一次
今天也是 明天也是 如同此刻
不知道這是不是在作夢 Ooh
我生命中的奇蹟 My Destiny
喔 永遠愛你
一起 試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 一次
到處走走 逛逛 玩玩 吃吃
到世界的盡頭為止
盡情 試試看嗎 試試看嗎 試試看嗎 一次
今天也是 明天也是 如同此刻
I will Love U boy
今天也是 明天也是 如同此刻
------------------------------------
其實我本來打算只翻曲目1、2、5這三首的XDDDDD
因為...有點懶哈哈 加上昨天翻繩帶的時候,電腦很當,
所以萌生到此結束的念頭XD
但因又有版友許願,因此這首的翻譯又出來了...
不過請版友們不要再許願了XDD,我之後「若有空」的話,
會陸陸續續再把其他首翻譯放上來,但不一定啦...
感謝版友們的喜愛,成為我一翻再翻的動力~
--
翻譯.ginnyparis@PTT_SISTAR
It will be good time,
if you shake it for me.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.100.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SISTAR/M.1466868456.A.58F.html
... <看更多>