of all time = 有史以來、空前的
電影 The War With Grandpa, 2020 #阿公當家 精彩例句:
****************************************
Wayne Gretzky. Best hockey player of all time.
Wayne Gretzky. 史上最佳曲棍球選手。
************************************
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,送你 email 範例、逐字稿、例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1【Happy Holidays! 佳節愉快】2【o...
of all time例句 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#五十步笑百步 英文怎麼說 #打開看全文加強實力
本週🇺🇸美國大小事改來介紹煮菜少不了的鍋具啦!!
pot 跟 pan 平平都是「鍋」,但pot指「深鍋」,pan指「淺鍋」
今天先介紹跟pot有關的諺語 4 個~
順便搭上最近很夯的 #正義聯盟 四小時導演剪輯版作為例句
對 #syndercut 有興趣的讀者,不要錯過下週的 #編輯聊英文 podcast!
--正文開始
Have you ever noticed that it seems to take forever for water to boil if stand in front of the stove waiting?1⃣This is the source of the expression “a watched pot never boils,” which means that when you want something to happen, paying close attention will make the wait seem much longer. Ex: Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.
不知道你有沒有注意到,煮水的時候你要是一直站在爐火前等,這等待的時間彷彿就像永遠一樣長?這種感覺正好是諺語a watched pot never boils「某事是急不得的」的由來,意思是:當你越希望某件事情能發生,給它越多關注,那件事情就似乎越晚才會發生。如:Don’t just sit there next to the phone waiting for Lisa to call—a watched pot never boils.(不要只是坐在電話旁邊等麗莎打給你──心急吃不了熱豆腐。)
Pots and kettles left on the stove for a long time tend to turn black. So if the pot calls the kettle black, well, the pot is probably black too. 2⃣ So this idiom is used to describe people criticising another person for a fault they have themselves. Ex: Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!
要是把鍋跟煮水壺放在爐火上越久,顏色就會變深變黑。所以如果鍋子笑水壺黑,嗯,鍋子自己也是黑的啊。因此,諺語the pot calls the kettle black就是「五十步笑百步」的意思:Robert accused me of being selfish—talk about the pot calling the kettle black!(羅伯罵我自私──拜託,他是五十步笑百步好嗎!)
When you prepare meat to make a stew, you cut it up into tiny pieces and put in the pot. 3⃣ So the phrase “go to pot” came to mean “deteriorate, decline, be ruined.” Ex: Their business went to pot during the recession.
如果你要燉肉,你會把肉切成小塊再放入鍋裡,因此入鍋(go to pot)延伸有「毀壞、衰弱、完蛋」的意思,像是:Their business went to pot during the recession.(經濟蕭條期間,他們的公司也一起完蛋。)
4⃣But not all pots are made for cooking—like chamber pots, for example. You’d have to be pretty poor not to be able to afford a chamber pot, so if someone “doesn’t have a pot to piss in,” it means they’re very poor. Ex: Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.
不過呢,並非所有的鍋子都是用來煮飯的──像便壺(chamber pot)就不是。便壺這種東西,除非你是非常窮,否則不太可能買不起,因此,如果你說某人doesn’t have a pot to piss in(沒有便壺可小便),就是在暗示那個人非常窮困。如:Steve can’t lend you the money—he doesn’t have a pot to piss in.(史提夫不可能借你錢──他自己都窮到快被鬼抓走。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
of all time例句 在 通勤學英語 Facebook 的最佳貼文
【#精選詞彙單元 Vocab 076】網路違法下載難以遏止
文章摘要:
The story of Ms. Beshara, the founder of Ninjavideo in 2010 was busted by the federal agents for illegally streaming and distributing pirated tv shows on her website. At the time, her site has 2.6m visits a day and 60,000 registered members. File-sharing online amounts to about a quarter of all consumer traffic. In 2012, Megaupload was seized and shutdown with Kim Dotcom arrested in New Zealand, but not extradited.
原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-927-in-culture-of-access-a-frustrating-pursuit-of-bootleggers
利用15分鐘跟讀精選詞彙單元,即刻加深記憶, 文章例句朗朗上口!
這裏加入通勤學英語粉絲團
在官網上訂閱就可以收到最新單元的電郵通知!
官網: www.15mins.today
更多跟讀單元: https://pse.is/E8BNC
Apple Podcast收聽: https://pse.is/DLMCK
Spotify收聽:https://pse.is/DQQHL
Himalaya收聽:https://15minstoday.pse.is/SLAZG
#15minstoday
#重點詞彙及例句
#反覆跟讀好吸收
https://15minsengcafe.pse.is/393wq5
of all time例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答
送你 email 範例、逐字稿、例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1【Happy Holidays! 佳節愉快】2【out of the office 休假中,不在辦公室】- 形容詞片語
I’m currently out of the office.
3 【access 使用某事物的途徑或是機會】- 名詞
During this period of time, I will have no access to emails.
4 【assistance 協助】- 名詞
If you need immediate assistance, please contact me on my cell phone.
5【urgent matters 緊急事項】- 名詞
For all urgent matters, please contact Leo.
簡單複習
1 Happy Holidays! 佳節愉快
2 out of the office 休假中,不在辦公室
3 access 使用某事物的途徑或是機會
4 assistance 協助
5 urgent matters 緊急事項
of all time例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的精選貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
1 【beef up 加強】— 動詞
Taiwan officially began work on its first domestically-produced submarine to beef up its coastal defenses.
2【all-time 空前的】— 形容詞
US shares hit an all-time high as investor optimism grows.
3【to be sure 不可否認的是】— 副詞(certainly,正式用語)
To be sure, the number of people flying for Thanksgiving decreases by more than half from last year.
4【file 提出訴訟】-- 動詞
Such charges haven’t been filed for two year until now.
5 【period 月經;生理期】— 名詞
Scotland has become the first country in the world to provide free period products.
簡單複習:
1)beef up 加強
2)all-time 空前的
3)to be sure 不可否認的是
4)file 提出訴訟
5)period 月經;生理期
of all time例句 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文
第一個單字是 defund、d-e-f-u-n-d、defund 停止提供資金,例句是:
Trump said he will not defund the police.
昨天在第 34 集提到,美國人要求,解散警察制度,或是減少警察的資金,但川普說,他會繼續提供警察資金,並推動警察改革法案。到底能不能改善呢?有待觀察。美國人要求,停止提供警察資金,停止提供資金就是 defund。
https://abcnews.go.com/Politics/trump-defunding-dismantling-disbanding-police/story?id=71138273
第二個單字是 bipartisan、b-i-p-a-r-t-i-s-a-n、bipartisan 兩黨的,例句是:
The bill has won bipartisan support.
上個月,美國國會通過維吾爾人權政策法案,那些欺負新疆人的中國官員,美國要懲罰他。也就是警告中國,不准再虐待少數民族啦。這個法案獲得美國兩大黨的支持。
像這樣敵對的兩個政黨都支持,就是 bipartisan。以台灣的政治來説:「藍綠兩黨共同支持」,也可以用 bipartisan 這個形容詞哦。
https://edition.cnn.com/2020/05/27/politics/house-uyghur-bill-passage/index.html
第三個單字是 phase、p-h-a-s-e、phase 階段,例句是:
Cuba could be shortly entering the phase of recovery from COVID-19.
古巴準備擺脫疫情,進入復原階段。
這個中美洲國家,非常認真防疫。每個防疫成功的國家,都有些原因跟背景。有人說,古巴會這麼積極,是因為政府現在壓力很大。什麼壓力呢?古巴經濟表現很糟糕啦,啊目前最能拿來說嘴的,是他們的醫療體系,所以,古巴政府必須全力消滅武漢病毒,以免人民不高興。復原階段的階段,就是 phase。
https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-cuba/closing-in-on-all-sides-cuba-nears-declaring-coronavirus-victory-idUSKBN23G024
第四個單字是 sever、 s-e-v-e-r、 sever 切斷關係或聯繫,例句是:
North Korea says it will sever all communication with South Korea.
北韓跟南韓說,從此,我們別再聯絡。
雖然南韓跟北韓很不和,但過去幾年來,他們可是每天固定互通電話,都有在聯絡的。不過,這個熱線你和我可能要暫時沒了。北韓說,你們南韓一直派人送傳單來,上面寫我的壞話,我不能再忍受,以後我不接你們電話了。切斷聯繫,就是用 sever 這個動詞,是比較正式的用語哦。
https://www.dw.com/en/north-korea-to-sever-all-communication-with-south-korea-kcna/a-53737710
最後一個單字是 sustained、s-u-s-t-a-i-n-e-d、sustained 持續不減少的
紐西蘭成功消滅武漢肺炎,現在徹底解除封城了!
不過紐西蘭總理也特別提醒,大家還是要謹慎防疫。她說,要消滅病毒,不能幻想著一勞永逸。我們需要持續努力,才能有效防疫。如果你想表達這種概念,可以運用 sustained 這個字,然後這樣說:Elimination is not a point in time, it is a sustained effort.
https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-newzealand/ardern-dances-for-joy-after-new-zealand-eliminates-coronavirus-idUSKBN23F0B5
簡單複習:defund 停止提供資金、bipartisan 兩黨的、phase 階段、sever 切斷關係或聯繫、sustained 持續不減少的。
恭喜你!今天學了 5 個新單字,還聽了 5 則國際大事!你喜歡這樣聽新聞、學英文嗎?希望你可以訂閱我們的 podcast,然後為我們留 5 顆星的評價。如果有什麼意見,歡迎留言(下有連結),也可以到 IG 搜尋賓狗單字,私訊我聊聊喔~謝謝收聽,下次通勤見 ❤️