#當你路上不小心誤踩黃金 💩
#大話迷信🇫🇷🇨🇭
朋友們!之前跟大家聊過不少關於法語區各種千奇百怪的迷信,你還記得嗎?比如:「綠色,是會帶衰演員的顏色」,「不要將長棍麵包倒過來放」等。但是,這次要聊一個生活中常見,但是很少提到的迷信:你知道「踩到屎」也是迷信之一嗎?!
不過要注意的是,可不是隨便一隻腳就算,我們討論的對象僅次於「左腳」!這雖然不是法國僅有的,不過在法國卻常常被提起。人們相信:左腳踩到屎,能夠帶來好運。不過其實這並不完全正確,正確來講應該不是帶來好運,而是「袪除厄運」!
你可能會問,那為什麼只有左腳呢?那是因為,左腳就代表著厄運!例如,在最後的晚餐中,猶大就是坐在耶穌的左邊。於是「左邊」就此被與「惡魔」、「厄運」劃上了等號。所以,如果用象徵厄運的左腳去採屎,就象徵遠離厄運。不過,因為如果是故意用左腳踩,會激怒惡魔,反而會帶來更多的厄運呢!
除此之外,如果大家還記得的話, « La merde »「屎」其實是 « La Chance »「好運」的同義詞,用來祝福別人好運!因為早期大家都靠馬通勤,所以如果戲院前有很多馬屎的話,就代表,「人很多,生意興隆」!
根據“Lastminute”網站報導,在2017年的統計中,有55%的歐洲人在光譜上,被認為是相對迷信的!更細劃分,60%的西班牙人,58%義大利人以及56%的德國人,都傾向相信比較迷信,容易跟著迷信去影響自己的行為,這個數字,你感到意外嗎?
💯朋友們,問題來了!
在你來自的地區,有沒有什麼有趣的迷信分享呢?「踩到黃金」時你的第一個想法通常是什麼?!😉
Nous avons plusieurs fois parlé de superstitions diverses que les Français ont, comme le vert étant une couleur porte-malheur pour les acteurs ou encore la baguette qu'il ne faut surtout pas mettre à l'envers sur une table ! Aujourd'hui on regarde quelque chose qui ne va pas vous paraître très romantique : marcher dans une crotte de chien !
Attention, pas de n'importe quel pied ! Le pied gauche. Cela n'est pas spécifique de l'Hexagone mais il est vrai que les Français sont ceux qui en font beaucoup référence. Marcher dans une crotte de chien du pied gauche porterait chance. En fait, pas vraiment. Marcher du pied gauche sur une crotte de chien ne porte pas chance mais elle éloigne le Mal. Un peu d'explications est nécessaire.
Le côté gauche représente le Mal. Par exemple, dans la Cène, Judas est assis à gauche de Jésus ! Ce côté est donc devenu le côté relié au Mal et à la malchance. Marcher dans une crotte de chien avec le pied gauche éloignerait donc celui-ci ! Mais attention ! Il ne faut pas le faire exprès. C'est très important car si vous le faites exprès, le Mal sera donc furieux et vous aurez encore plus de malheurs !
En plus de cela, rappelez vous que, la « merde » est synonyme de chance ! On dit souvent « merde » à la place de « bonne chance » car, avant, s'il y avait beaucoup de crottes de chevaux devant les théâtres, cela voulait dire qu'il y avait beaucoup de monde puisque les gens se déplacaient à l'aide de chevaux !
Si on prend les chiffres, 55% des Européens sont superstitieux ! Selon une enquête menée par le site internet Lastminute, en 2017, 60% des Espagnols, 58% des Italiens et 56% des Allemands croyaient à des superstitions diverses.
Et vous ? Quelle est la superstition à laquelle vous croyez le plus ?
💡« Avoir la poisse » :這個用法是形容「很衰、很倒霉」。當覺得自己每次運氣很背的時候,我們會常說: « De toute façon, j'ai toujours la poisse ! » 「反正不管怎樣,我就是很衰啦!」
#法文邂逅
#情境法文
#迷信
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Julie Flower,也在其Youtube影片中提到,上週末開始每週日在IG放個教法文的影片 如果有興趣的話 可以到我的IG賬號看IGtv吧~ @julielaflower 到了一段時間 教法文的影片就會在youtube被上傳 但是IG觀眾者會先看哦...
「il elle」的推薦目錄:
- 關於il elle 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於il elle 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
- 關於il elle 在 Facebook 的精選貼文
- 關於il elle 在 Julie Flower Youtube 的精選貼文
- 關於il elle 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的最讚貼文
- 關於il elle 在 CLIP Je, tu, il, elle (Chantal Akerman - 1974) - YouTube 的評價
- 關於il elle 在 il elle 陰陽#玩法語 的評價
- 關於il elle 在 《我你他她Je, Tu, Il, Elle》|2016女性影展 的評價
- 關於il elle 在 Je, tu, il, elle ? Practise your French Subject Pronouns. 的評價
- 關於il elle 在 J'ai passé "Quel sport est fait pour vous ?" et j'ai eu ce résultat. 的評價
il elle 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳解答
#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
il elle 在 Facebook 的精選貼文
晚上回家的時候,弟弟看到包裹說:
「為什麼外婆今天帶包裹來呢?媽咪人呢?」
「嗯。弟弟. 包裹自己從法國來的啊」
「它開車啊?」
「沒有。它坐飛機啊」
「外婆有飛機喔?」
嗯…怎麼說….
En rentrant ce soir, quand Hugo a vu le colis, il a demand:
“Mamie a apporté le colis!? Elle est où mamie?”
“Hum…. Le colis est venu seul de France…”
“En voiture?”
“En avion.”
“Elle a un avion mamie?”
Heu…..
哈哈哈
他的天真真可愛
Cette naïveté, adorable
太可惜不是外婆親自帶來東西的
不過孩子們收到 也很快樂!
Dommage que le livreur n’ait pas été mamie, c’est sûr…
看到一堆衣服會覺得
「台灣難道買不到衣服喔?」
不是, 只是我媽很愛買衣服,所以孩子出生後 這部分 她負責很多 哈哈
我很討厭買衣服
然後另一個重點是我的漫畫,還有一些給國小一的心聲閱讀的法文書
希望能讓棉花糖對閱讀更有興趣!
這次郵局可以說沒有讓人太失望
三週內 送到!
我收到感到很驚訝!
這個星期 一定會是很好的一個星期!憂鬱禮拜一 根本沒有
這週棉花糖也終於要上學了!太開心了!(她開心我也開心)
#棉花糖第一次自己開從法國來的包裹很興奮
#包裹裡充滿外婆對我們的愛 ❤️
#現在開始規劃聖誕節之旅
#不知道到時候能不能去
il elle 在 Julie Flower Youtube 的精選貼文
上週末開始每週日在IG放個教法文的影片
如果有興趣的話 可以到我的IG賬號看IGtv吧~
@julielaflower
到了一段時間 教法文的影片就會在youtube被上傳
但是IG觀眾者會先看哦
il elle 在 Bonjour Louis! 我是路易 Youtube 的最讚貼文
Instagram: https://www.instagram.com/bonjour.louis/
Petite vidéo musicale de 3 minutes sur mes 4 jours passés au Japon à Fukuoka! Une destination pas encore trop touristique, et pourtant la 5e plus grosse ville du Japon, où il est possible de manger des plats cuisinés devant vous dans les échoppes traditionnelles au bord de la rivière, les Yatai! Il est aussi bien sûr possible de visiter de nombreux temples, ou de faire du shopping à Tianjin, une véritable ville sous la ville!
Depuis Fukuoka il y beaucoup de possibilités de day trips, j'ai choisi la petite île de Nokonoshima, accessible par bus puis ferry, elle accueille un grand parc fleury dans les hauteurs avec une vue superbe sur la ville et une ambiance trèèès reposante!
Bon visionnage, et pensez à vous abonner à la chaine si la vidéo vous a plu ;)
Caméra:
Canon G7X Mark II
Musique:
The Last Story - Toberu mono (Thaehan Remix)
https://www.youtube.com/watch?v=9K-Pe2aOI4U
il elle 在 il elle 陰陽#玩法語 的美食出口停車場
Arthur H - Il / Elle (Audio). Edition deluxe d' "Amour Chien Fou" disponible : https://arthurh.lnk.to/AmourChienFouCoffretALL En concert le 1er avril 2019 à ... ... <看更多>
il elle 在 CLIP Je, tu, il, elle (Chantal Akerman - 1974) - YouTube 的美食出口停車場
... <看更多>