#韓國俗語2
한국 속담 시간
又來到了韓國俗語時間~
今天跟大家介紹的也是常見的俗語-
"꿩 대신 닭" / 和台語的"無魚蝦也好"一樣的概念,
指的就是退而求其次的語意.
而這俗語的由來,
相傳是朝鮮時代在過年時都會煮年糕湯來吃(現在也是)
年糕湯裡加的꿩雉雞肉相傳香甜且是上天賜的禮物,
故也帶有吉祥平安的意思.
不過當時雉雞是極為珍貴的食物,
一般尋常老百姓沒辦法取得雉雞,
只能改用家家戶戶常見的雞來取代放入年糕湯裡,
演變至今就成了用雞取代雉雞這樣的俗語了.
이런 말 이렇게 / 這樣子使用 :
아들: 아빠,우리 방학에 어디로 여행을 가요?발리는 어때요?
兒子:老爸,我們放假要去哪旅行?去峇里島好不好?
아빠: 발리는 무슨 , 요즘 돈을 많이 쓰느라 국외 여행은 못 가, 대신
우리 국내 여행을 가자! 제주도는 어때?
老爸:什麼峇里島!最近花太多錢國外沒辦法去了,我們改去濟州島國內
旅行如何?
아들:국내 여행보다 국외 여행은 더 좋다는 말이에요!
兒子:比起國內旅行當然國外旅行比較好哇!
아빠:정말!국내 여행을 가는 게 싫으면 그냥 집에 있어,가지 말자!
老爸:你真是!國內旅行不滿意的話那就待在家好了,都別去了
아들:알았어..꿩 대신 닭이라고 국내여행이라도 가야죠.
兒子:好啦..我知道了.所謂無魚蝦也好,即使只是國內旅行當然也要去!
#屏東韓文 #潮州韓文 #韓國俗語 #無魚蝦也好 #꿩대신닭 #한국속담 #凱咪的韓語教室
한국속담 在 한국속담 - Explore 的美食出口停車場
explore #한국속담 at Facebook. ... Sách học tục ngữ, quán dụng ngữ (관용어와 속담으로 배우는 한국어). Ngoài giúp ích cho các bạn khi thi TOPIK thì quyển này ... ... <看更多>
한국속담 在 [한국어 천재] 영어 속담과 비슷한 한국 속담 - YouTube 的美食出口停車場
오늘은 영어 속담과 비슷한 한국 속담 을 배워 봅시다~!⏰타임 스탬프⏰5:20 고생 끝에 낙이 온다 (고진감래) No pain, no gain.06:34 낮말은 새가 ... ... <看更多>