學雙語不會讓孩子變笨,大人的無知和偏見才會
今早台媽在住日本的台灣媽媽論壇上,看到了一位媽媽發文表示擔心孩子的 #雙語教育。
這位媽媽大部分的時間只對四個月大的孩子說她的母語——中文,但是因為他們決定搬到婆家附近住,往後和婆家相處的時間將會變長,對於在親戚面前是否該維持只對孩子說中文的方式感到猶豫。尤其是婆婆總是在旁邊叨念著「兩種語言都說,會不會讓孩子兩種語言都不上不下呢?」更是讓她為難。
其實在日本住了這麼多年,類似的話台媽聽了N次,有的人認為雙語會讓孩子混亂,有的人怕孩子說中文會被歧視,更有的為了讓孩子融入學校環境避免成為霸凌目標,主動放棄母語。
只是這些乍聽「都是為了孩子好」的話,台媽不管聽了多少次,心中都會出現無名火。因為先不管孩子學雙語會變得如何,說這些話的人骨子裡就認為外國媽媽的文化和語言無關緊要,是可以被捨棄的。否則,如果說雙語會讓孩子變笨,為什麼不捨棄日文,以媽媽的語言為主就好?(況且如果媽媽說的是英文恐怕又另當別論,分明是歧視)而且雙語不只不會讓孩子變笨,還有各種研究顯示會幫助孩子的智力發展好嗎?!
台媽很幸運,在雙語的議題上,公婆一直很支持,一切多虧Tomo扮演著神隊友的角色。還記得寶寶嬰兒期時,婆婆也曾對他長大後要說什麼語言有過疑問。
當下Tomo立刻跳出來說:「這簡單,當然是中文和英文啊!Vicky會說中文和英文,使用這兩種語言的人口都比日文多太多了,以後日文說不定會越來越弱勢誒。」(他完全沒把日文放眼裡)
從此以後,婆婆再也沒提到雙語教育的問題,大概是聽了Tomo話後想通了,覺得孩子會講什麼語言都沒關係,只要我們有讓寶寶學日文,能讓他們祖孫溝通就算不錯了。
雖然因疫情的關係台媽已經很久沒回婆家,不過即使在婆家,台媽也會盡量和寶寶講中文(需要讓大家聽的才用日文)。
我婆婆可能是個肢體語言的天才,每次台媽跟寶寶講中文時,她看到我的嘴角、眼神,就大概猜得到八九成,所以也沒有遇到什麼障礙。有時候婆婆同步反應的速度之快,甚至還會讓我懷疑自己是不是說了日文。
偶有婆婆特別好奇但是聽不懂的內容,她不會客套,找機會就問隊友或問台媽,除了把一些簡單的詞彙學起來,甚至還鼓勵姪女們跟我學幾句。她開放的溝通方式讓我覺得被信任、尊重,甚至創造了一個彼此切磋語言的正向環境。
台媽最近讀了一篇Courrier的文章「#相信學雙語會讓孩子變笨的人才是笨蛋」,標題很聳動,不過重點是裡頭的一個觀點非常有說服力,我想可以提供給所有在雙語路上碰到挑戰的爸媽。
文章一開頭就提到「#雙語才是世界上的多數」,據推估世界上有60~75%的人至少能使用兩種以上的語言。確實,光是台灣可能大部分的人從小就是雙語,不論是台語、中文;客語、中文;又或是各種族語,就算是在日本也有各種方言和標準語,只會說單一語言的反而是少數。
如此想來,既然只會說單一語言是少數,又沒有可信的證據證明單一語言者比較聰明,到底是為什麼要排斥雙語呢?
----------------------------
#有很敢嗆的先生讓人生輕鬆不少 #我總是能扮白臉 #語言關乎著文化和身份認同請別輕易放棄
「バイリンガルの子供はバカになる」という俗説を信じるほうがバカだった
https://courrier.jp/news/archives/72371/
語言關乎著文化和身份認同請別輕易放棄 在 「身份認同」是我畢生的追尋 身為「第三文化小孩」 - 換日線 的相關結果
二十年前,中國經濟剛起飛,人才資源短缺,外國空降主管語言不通,也不了解在地文化。台灣、香港、新加坡等會說中文的地方,成為了許多外資進入中國時 ... ... <看更多>
語言關乎著文化和身份認同請別輕易放棄 在 《臺北大學中文學報》第26期- 108年9月頁245~280 的相關結果
窺探在後殖民情境下,新加坡少數族群的身份認同、歷史文化與族群. 的生存際遇。 ... 馬來西亞的馬來人不會輕易放棄土著的優勢地位,印尼人更多自認. ... <看更多>
語言關乎著文化和身份認同請別輕易放棄 在 第一章台灣國族認同的範疇 的相關結果
每個人出生之初便有屬於自己的. 「民族/族群認同」,亦即傳承了共有的膚色、語言、歷史、文化、記憶等。這個. 認同將我們的存在固著在特定的族裔特徵上,由此知所歸屬亦讓 ... ... <看更多>