【和一位編輯的對話】
1.
「盈志,七年裡你已經出了五本卡繆的書,明年還有兩本,說說到底是怎麼開始的?」
一開始並不是想出版卡繆作品,而是我想讀卡繆的《反抗者》。那時候,將近十年前,因為反核四、士林王家拆遷、大埔強徵、洪仲丘事件、反服貿、三一八事件,義憤之下需要思想與閱讀的來源。在那時得知卡繆有本著作叫《反抗者》,於是我去尋找,但沒找到還有流通的版本,只有一個四十年前的譯本,只在某些圖書館有少數存本。因為我自己很想讀,想要有一個符合當代語感的譯本,在找了一些關於此書的資料和評論之後,便開始著手洽談翻譯《反抗者》。
編輯《反抗者》的最後階段,剛好踫上三一八事件,我就是上班編稿,下班把稿子帶到青島東路、濟南路上,就著路燈接續看稿。
「啊?那我怎麼沒有在那裡見到你?」
三一八那時立法院旁人山人海的連電話訊號都很弱啊。太多手機。
2.
「後來又怎麼繼續的?」
《反抗者》出版後,邀請撰寫導讀的沈清楷老師到書店演講,我也到幾個場合談這本書。談書的方式我不是直接解釋書裡的思想,而是與讀者分享為什麼我們需要這本書、為什麼卡繆會產生反抗思想,因為這些準備,也讓我覺得應該要把卡繆反抗思想前一階段的荒謬思想大致理解一遍。也是因為自己想閱讀,希望有更適合當代讀者閱讀的版本,所以又找嚴慧瑩合作翻譯《薛西弗斯的神話》,讓卡繆的思想脈絡可以更清晰。
3.
「《異鄉人》又是怎麼出來的?」
本來以為出版《薛西弗斯的神話》和《反抗者》(後來有組成「卡繆思想套書」出版)之後應該暫時告一段落,但意外的旅程總是開啟新風景。前幾年出差到美國舊金山,到舊金山當然要去逛當地的地標「城市之光書店」(City Lights Bookstore),一進書店門沒多久,就在書架上看到陳列推薦當月出版的新書:Looking for The Stranger,這是關於卡繆如何寫出他一鳴驚人作品《異鄉人》的故事,我立刻把書拿到櫃台結帳。回國後,看了一點書讀了評論,就決定買下版權翻譯出版這本《尋找異鄉人:卡繆與一部文學經典的誕生》。此書的作者艾莉絲.卡普蘭是美國耶魯大學法文系教授,她的法國文學研究也往往得到法國學界的讚賞。既然要出版《尋找異鄉人》,是不是需要再出版一本新翻譯的《異鄉人》呢?幾經考慮,決定重新翻譯最多人認識的卡繆作品《異鄉人》,與《尋找異鄉人》一起出版,我們再重新探尋這部經典作品一次。
出版《異鄉人》和《尋找異鄉人》之後,我不由又想到卡繆兩個完整系列的創作。正當在心中思索這個念頭之際,新型冠狀病毒疫情開始爆發,很快便決定要出版一部能展現當下人類處境的《瘟疫》新譯本。到此時,卡繆的荒謬系列和反抗系列已經有過半出版,而剩下的是卡繆創作的最初——戲劇,卡繆在大學時便開始參加劇團。我也了解劇本在台灣讀者間並不討好,但卡繆的戲劇作品善用角色間的衝突來試煉他的中心主題,不跟台灣讀者介紹這些卡繆的經典,難以全面展現卡繆思想與創作,因此便決定將兩個系列都完整出版。
4.
「說說我們版本的《瘟疫》和其他版本有什麼不同吧?」
這是全新從法文直譯過來的版本。譯者嚴慧瑩在法國念研究所攻讀博士學位時,卡繆一度是她專攻的對象,對卡繆作品有自己的熱愛和研究,而不光只是譯者與譯作的關係而已。
大塊文化與嚴慧瑩長期合作翻譯卡繆作品,依出版序目前已經出版:《反抗者》、《薛西弗斯的神話》、《異鄉人》、《瘟疫》與《正義者》,後續還有《卡里古拉》及《誤會》,在翻譯上有一致性的優點,也是台灣第一次根據卡繆自己規畫(根據1947年6月的卡繆札記裡的記載)創作的不同系列階段來整合出版。
我們已經出版反抗系列(Le cycle de la révolte)三部曲:《瘟疫》+《反抗者》+《正義者》。明年將會出齊荒謬系列(Le cycle de l’absurde)四部曲,除了《異鄉人》+《薛西弗斯的神話》之外,還會再出版《卡里古拉》、《誤會》,這就出齊了卡繆作品中完整的兩個創作系列。
5.
「你走的這條路,真是編輯可以走也應該走的路啊。」
這是一個從一開始只是想讀一本書,卻沒有書可以讀,只好從頭做起洽談翻譯出版,到後來被作品與作者吸引,想要讀到完整的面貌,就變成了兩系列七本書的計畫(再外加一本《尋找異鄉人》)。
薛西弗斯的神話譯本 在 看書的日常 Facebook 的最佳貼文
小小書房也出了年度百大名單!(http://blog.roodo.com/smallidea/archives/62446106.html)
.
小小的粉絲專頁可以說每一篇都在推坑(無誤),店主的介紹都寫得有感情又用心。榜單裡除了文學、詩歌、人文社科、藝術攝影類之外,也包括以下幾個類別:經典&本土漫畫、妖怪誌異類、環境、動物、生態類、心理學、性別類,其實多少也跟書市(獨立出版或本土自製書)的某種趨向相合。一邊觀察書單,一邊也是提醒自己,#記得去小小拿馴字的人!以及,之後有河Book應該也會公布自己的年度書榜,到時再關注。
.
以下是小小的百大名單(100本裡中了24本)(簽書樂透嗎):
.
1 #做工的人
2 #房思琪的初戀樂園
3 #像我這樣的一個記者:房慧真的人物採訪與記者私語
4 自己的房間【出版90週年全新譯註版】
5 銀翼殺手【經典重譯本‧吳明益專文導讀】
6 春眠:簡莉穎劇本集1
7 #惡童當街全三冊套書(首刷限量贈品版)
8 第一人
9 地球使用者的樸門設計手冊
10 與脆弱同行
11 街頭生存指南:城市狹縫求生兼作樂的第一堂課
12 天河撩亂(20週年復刻版)
13 海錯圖筆記
14 #我在拍電影時思考的事
15 #乒乓全五冊套書(首刷限量贈品版)
16 符號之書:幾何、宗教、天文、私徽,歐洲經典符號造型圖解
17 #妖怪臺灣:三百年島嶼奇幻誌‧妖鬼神遊卷
18 森林裡的陌生人:獨居山林二十七年的最後隱士
19 #行過地獄之路
20 獨居日記
21 #我可以被擁抱嗎?因為太過寂寞而叫了蕾絲邊應召
22 榮格論心理類型
23 樹
24 伊藤潤二的貓日記(全)
25 #靜寂工人:碼頭的日與夜
26 屈服(龔固爾文學獎得主韋勒貝克震撼全法之作)
27 樹之歌:生物學家對宇宙萬物的哲學思索
28 第二輪班:那些性別革命尚未完成的事
29 兩年八個月又二十八夜(《午夜之子》作者魯西迪魔幻史詩長篇巨獻)
30 用九柑仔店2:聽見發芽的聲音
31 #心靈的傷,身體會記住
32 #雕刻時光:時間.記憶.夢境──塔可夫斯基談創作美學
33 社會學
34 幻之光
35 文學理論
36 緬甸歲月(英國殖民文學三大經典之二,喬治‧歐威爾重要自傳小說,全新中譯)
37 我等待
38 固執的小吃們,以及島嶼偏食
39 沒有神也沒有佛:佐野洋子的老後宣言
40 全思考:吧台旁說人生
41 山海經圖鑑
42 哲學
43 疼痛是一道我穿越了的牆:瑪莉娜?阿布拉莫維奇自傳
44 用九柑仔店1:守護暖心的所在
45 #長日將盡
46 #童年
47 恐懼的原型︰分裂、憂鬱、強迫、歇斯底里人格深度探索
48 動物的內心生活
49 我居住在可能裏:艾蜜莉.狄金生詩選Ⅱ
50 解碼臺灣史1550-1720
51 故道:以足為度的旅程
52 海
53 我袂放你一個人:律師,永遠的反抗者
54 在宅醫療 從cure到care:偏鄉醫師余尚儒的翻轉病房提案
55 橫斷記:臺灣山林戰爭、帝國與影像
56 阿鼻劍:第二部〈覺醒〉
57 阿鼻劍:第一部〈尋覓〉
58 重游我庄:踢著影子去旅行
59 福柯
60 發條橘子
61 綿長的訣別
62 河畔小城三部曲套書
63 正義與差異政治
64 神奇奧義貓塔羅
65 #刺客列傳
66 精神病院裡的歷史學家:我經歷的瘋狂歲月,以及時代如何安置我們的瘋狂
67 魔幻年代
68 故事的秘密:寫在劇本之前的關鍵練習
69 歷史學
70 1993
71 後殖民主義
72 #東周英雄傳 1
73 貓咪易經:不知道怎喵辦時,讓貓咪陪你一起占卜吧!
74 #東周英雄傳 3
75 鏡子之家:《豐饒之海》四部曲原型,三島由紀夫「現代地獄」巡遊之作
76 帝國與料理
77 貓咪真厲害:小小獵人的動物行為學X療癒文化,貓島科學家的貓咪學
78 探索樸門:超越永續的原則與道路
79 #東周英雄傳 2
80 陰刻
81 #背離親緣(上):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分認同的故
82 #文藝春秋
83 字母LETTER:駱以軍專輯
84 台灣鬼仔古
85 成材的木,成器的人:台灣木職人的記憶與技藝
86 童話的魅力:我們為什麼愛上童話?從〈小紅帽〉到〈美女與野獸〉,第一本以精
87 #翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開
88 與切.格瓦拉的短暫相遇
89 #我們為何成為貓奴?這群食肉動物不僅佔領沙發,更要接管世界
90 我們在存在主義咖啡館:那些關於自由、哲學家與存在主義的故事
91 論道德的系譜:一本論戰著作【詳注精裝本】
92 東京本屋紀事Tokyo’s Constant Booksellers
93 #背離親緣(下):那些與眾不同的孩子,他們的父母,以及他們尋找身分
94 彩色糖果的約定(10周年紀念版)
95 四百歲的睡鯊與深藍色的節奏:在四季的海洋上,從小艇捕捉鯊魚的大冒險
96 歲月定格.張照堂
97 真實的幻獸:從神話寓言中現身的二十七種非虛構生物
98 看見李火增: 薰風中的漫遊者.臺灣1935~1945
99 神學
100 收藏沙子的人 (卡爾維諾燙金簽名書盒限量典藏版)
沉舟記:消逝的字典
我等就來唱山歌
別人
不安之書:《惶然錄》全譯本,葡萄牙國寶級作家佩索亞經典代表作(精裝)
#漫畫原來要這樣看
故事裡的不可思議:體驗兒童文學的神奇魔力
薛西弗斯的神話