⭐️ #日文小教室〜 #萬聖節用語篇⭐️
雙寶出生以來第一次在台灣過萬聖節。
看著去年扮魔女宅急便和龍貓的雙寶照片,
只覺得時間真的過好快啊!
雖然今年在台灣沒特別幫他們準備什麼服裝,
但也帶他們參加了萬聖節派對,
穿穿蝴蝶仙子裝和美女與野獸的貝兒洋裝。
(應該會有人想問兒子呢?笑🙈)
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
好啦,今天剛好是萬聖節,
跟大家聊聊一些日文用詞。
"Trick or Treat ?".
這個萬聖節的打招呼用語台灣人常常翻成
不給糖就搗蛋,
但其實這個英文直譯是「搗蛋或是招待?」
與不給糖就搗蛋在整體意思上算是一樣,
但以直譯來看,又略有些異同之處。
日本人會直接用片假名來念trick or treat?
日文片假名「トリック オア トリート」
音近「偷利庫 歐啊 偷利透」。
而台灣人常在萬聖節掛在嘴邊的「不給糖就搗蛋!」
在日文中的正確翻譯應該是
「お菓子をくれないといたずらするぞ!」
音近「歐咖西歐哭雷奈伊透依他租啦蘇嚕奏」
🍃お菓子:發音「歐咖西」,糖果餅乾之意。
🍃を:發音「歐」,助詞
🍃くれない:發音「哭雷奈伊」,不給(我)之意
🍃と:發音「透」,助詞
🍃いたずら:發音「依他租啦」,惡作劇,搗蛋之意
🍃する:發音「蘇嚕」,做之意
🍃ぞ:發音「奏」,加強語氣,無特別意思
🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀🍀
#祝大家萬聖節快樂
#祝大家有個美好的週末夜
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #Skullgirlsmobile #Lasthope Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 ...
「萬聖節treat or trick意思」的推薦目錄:
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 日本生活543〜tokyo life with my japanese husband & my twins babies Facebook 的精選貼文
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 徐榛蔚 Facebook 的最佳貼文
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 王炳漢粉絲團 Facebook 的最讚貼文
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 cookaka Youtube 的精選貼文
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 我到底哪裡錯了? - 【應景美語:你會用英語說萬聖節嗎?】 每 ... 的評價
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 Happy Halloween Trick or treat的意思是「不給糖就搗蛋 ... 的評價
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 抖英语:万圣节孩子们口中的"Trick-or-treating"是什么意思? 的評價
- 關於萬聖節treat or trick意思 在 trick or treat下一句-在PTT/IG/網紅社群上服務品牌流行穿搭 的評價
萬聖節treat or trick意思 在 徐榛蔚 Facebook 的最佳貼文
「trick or treat 」(不給糖就搗蛋)!
今天是萬聖節,一個非常有意思的節日。在美國到了這個晚上,流傳了數百年的習俗,為了趨吉避凶,換取好運,特別是小孩子會裝扮成各種鬼怪造型,興高采烈的挨家挨戶去討糖果,在人家門口大喊「trick or treat(不給糖就搗蛋)」!
🎃想想即使是崇尚科學的西方國家,也流傳著靈異風俗的祈福活動,覺得真的滿有意思的!
今天就讓我們跟著HAPPY 一下囉!
萬聖節treat or trick意思 在 王炳漢粉絲團 Facebook 的最讚貼文
🎃萬聖節來了~🎭
這幾天在跑攤時,看到許多學校、補習班都會帶著變裝的孩子們沿街 Trick or Treat,體驗美式節日的節慶氛圍,好玩、有趣、又有意思!
不給糖🍭~就搗蛋🤡
🎃 happyhalloween👻
#新竹縣副議長王炳漢
#糖後記得要刷牙漱口
#萬聖節快樂
#Trick or #Treat
#happyhalloween
萬聖節treat or trick意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳貼文
#Skullgirls #Skullgirlsmobile #Lasthope
Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事
在Mobile手遊版中的劇情模式交代許多原作時空的背景與更多細節的劇情
影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢
如有任何問題歡迎留言告知
[ 剪輯與翻譯許可皆已通過原影片頻道同意 ]
原影片網址: https://www.youtube.com/watch?v=rtoi8EMraQU
原頻道網址: https://www.youtube.com/channel/UClpfW70NNVaYQno8-L4IiLw
-----名詞與註解-----
0:36 – get the greenlight 就是得到獲准的意思
0:54 – 你可以看到Hallow說的Trick是大寫,這是有原因的,在我們的Valentine劇情最後,你可以看到Last Hope的成員代號都是由節日去命名,而之後的劇情你可以看到大量的節日雙關,都與當事人綽號的節日息息相關, 但在Last Hope之中,只有Valentine不是用"情人節"去開玩笑,大多時候她都是說醫學上的術語
0:54 – Clinical trial 就是臨床實驗的意思
1:06 – Valentine的生日就是聖誕節當天
(資料來源: http://skullgirls.wikia.com/wiki/Valentine)
2:32 – Easter說的Good Friday就是聖周五,耶穌被釘死的那一天,與復活節有關聯性,此處又是一個節日代號的雙關梗 這邊大概是”Oh My God”的意思
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%81%96%E9%80%B1%E4%BA%94)
2:55 – lil = little
3:05 – 這邊Easter說的就是”別把雞蛋放在同一個籃子” 也就是要懂得去分攤風險的諺語,不過我想大概也參一點Easter(復活節)彩蛋與蛋有關係的雙關
3:29 – Christmas說”Looking to add to your coal collection?” 就句子的意思去翻就是”妳想增加妳的煤炭收藏嗎?” 這邊也是有典故的,傳說聖誕老人會在壞小孩的襪子裡放黑碳而不是禮物,所以這邊Christmas就是用這種方式來雙關”妳又想搞什麼不安份的事?” 為了保留雙關的味道,我們在這邊翻譯成”妳又想上壞小孩名單了嗎?”
3:39 – Scrub in to help triage也是比較醫療方面的梗,就是分流、分攤照護
4:13 – 我們的Patricia出現了,有看過我們Peacock故事劇情翻譯的你應該就知道了,這位就是Peacock
4:46 – 這位Carol又是誰呢? 從未來的劇情翻譯或是這邊Valentine說”符合要求”這幾點中你可以知道,這位就是Painwheel,在之後的實驗中,她被注入Skullgirl的血,被Valentine和Brain Drain改造成Anti-Skullgirl士兵
4:58 – 不少粉絲很討厭Valentine的原因是,她就是害Painwheel從無辜的小女孩變成那種怪物的元凶,這邊我要幫她平反,其實Valentine當時也有幫Painwheel求情的,不過在那個飽受Skullgirl威脅的世界裡,尤其又是較為極端的Lab Zero, 我想她也別無選擇
5:48 – Treat 萬聖節Trick or Treat”給糖或搗蛋”的雙關
6:09 – Christmas這邊相當有領導風範的用手術刀與手術比喻”成功需要很多條件,各個崗位之間的合作很重要” 同時也有個小特點是,Christmas的擅長武器就是手術刀
7:07 – Pattycakes就是小蛋糕,Patty直接用她自己的代號來雙關小蛋糕
8:33 – Et tu 這邊相當有趣,這句點故其實是拉丁文的文學名言”Et tu, brute?” 直意就是”Brute,連你也有份嗎?” 後世認為是凱薩在被刺殺之前看到自己的養子也參與在這謀殺計畫當中,在文學中用於被至親之人背叛時所說
(資料參考: https://zh.wikipedia.org/wiki/Et_tu,_Brute%3F)
9:04 – Boo! 這就只是萬聖節常出現的嚇人聲,外加還是有Trick這個雙關
9:23 – Theonite又出現了,可以從我們的Peacock劇情中得知,這是個存在於Skullgirl和寄生蟲兵器中的某種物質
10:20 – ASG = Anti-Skullgirl = 對抗骷髏少女,前面也有出現過
11:19 – 這邊的酢漿草也是節日雙關,與Patty相關的聖派翠克節常出現的物件之一
11:48 – Hallow這邊說的收到牙刷是指,在萬聖節小孩去要糖果時,不喜歡給糖果的家庭故意給小孩牙刷或牙線去諷刺他們吃糖會蛀牙,所以此處也有節日雙關
12:15 – Valentine在這邊是第一次嘗試說這些Hallow常講的雙關,在前面的劇情當中可以明顯看出,所有Last Hope成員當中,Valentine與Hallow感情最好
13:05 – 我想Easter想表達的就是增生很快,不過還是用了兔子來跟復活節雙關
13:17 – Wee lass = Little girl
13:36 – 這邊也是一個很特別的梗,童話中彩虹的彼端有一桶金子,和守著金子的小矮人,Patty還把Rainbow(彩虹) 改成Painbow(斜音非常相近,但把彩虹加上了Pain痛這個字) 而此處也是節日雙關
13:53 – Easter又提到蛋了 復活節雙關梗
15:28 – Valentine老樣子帶有醫學感的句子
15:38 – Marie會把她們比喻成”要被掃掉的灰塵”,我想除了藐視那些阻礙她的凡人以外,也加減跟Marie帶有女僕的形象有關
16:16 – Say your prayers! 這句通常在要開槍打死或是砍頭那個人前一瞬間說,就是類似喊出”好好去地域懺悔吧!”然後殺掉那個人,這種情況,而此處Double會說出這話也加減跟她的修女形象有關
影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們
並再次感謝原頻道D-Money107提供我們影片與使用權限
也希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed
遊戲官方網站:
http://skullgirls.com/
Skullgirls Steam網站:
http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/
萬聖節treat or trick意思 在 cookaka Youtube 的精選貼文
唔好意思!呢排實在太忙好耐冇出新片!
但一年一度嘅萬聖節我唔想錯過所以都抽空拍片!
原諒我唔夠時間拍試食環節下條片一定有番!
希望你地都鍾意啦:D
快d 開心share出去,試下同friend一齊整啦!
唔好唔記得like 我 facebook 同instagram呀!
Facebook.https://www.facebook.com/cookaka.cooking
Instagram.http://instagram.com/_cookaka
.材料 .
( 約12支 )
海綿蛋糕 250g
忌廉芝士 80g
藍色綠色m&m 適量
紅色朱古力筆 1支
黑朱古力 少量
免調溫白朱古力 180g
.做法 .
1 / 海綿蛋糕壓碎成幼細蛋糕屑
2 / 蛋糕屑加入忌廉芝士混合至不黏手
3 / 用手掌心把一小部分混合物滾成小球,放在已鋪上隔油紙的盤中,入雪櫃冷藏30分鐘
4 / 用熱水座溶白朱古力
5 / 把竹籤蘸上溶化的白朱古力,然後插入蛋糕球的一半,入雪櫃冷藏30分鐘
6 / 把整個蛋糕球蘸上溶化的白朱古力漿,輕輕地用手拍打竹籤,將多餘的漿甩掉
7 / 用熱水座溶朱古力筆及黑朱古力
8 / 先用紅色朱古力筆畫上血管,再黏上m&m, 最後用黑朱古力畫上瞳孔
9 / 入雪櫃冷藏30分鐘即成
大家都試下整啦 :9
萬聖節treat or trick意思 在 Happy Halloween Trick or treat的意思是「不給糖就搗蛋 ... 的美食出口停車場
Trick or treat 的 意思 是「不給糖就搗蛋」, 其中一個傳說來自愛爾蘭地區, 當時人們相信,故人的亡魂會聚集在住家附近, 所以人們不僅會打扮,還會準備好吃食物, 讓亡魂吃 ... ... <看更多>
萬聖節treat or trick意思 在 抖英语:万圣节孩子们口中的"Trick-or-treating"是什么意思? 的美食出口停車場
抖英语: 万圣节 孩子们口中的" Trick -or- treating "是什么 意思 ? All the rage又是指什么?快来了解一下有关 万圣节 的常用语吧! ... <看更多>
萬聖節treat or trick意思 在 我到底哪裡錯了? - 【應景美語:你會用英語說萬聖節嗎?】 每 ... 的美食出口停車場
你萬聖節會做什麼? 3:) → Trick or treat! 不給糖就搗蛋! 就是完整的句子。意思是,你不給糖果(treat, 就是請客或小點心的意思)我們就會搗蛋、 ... ... <看更多>