#486客服現場
好意外,這周末單單只看486翻譯筆的人數竟高達24組!!! 同事們介紹到聲音都燒聲了~
老鳥猜想應該是開學前的最後周末,有人是出去玩,有人則是提早為開學後英文的學習做打算! 除了小學國中親子組,讓客服同學印象深的是還有一位今年上醫學院的同學帶書本來測試;
照道理能上到醫學院,想來英文很強了,怎還需要486翻譯筆?
沒想到這位很有自己想法的同學說,其實就讀醫學院責任很大,他要更花時間精神在鑽研課業上,這486翻譯筆對他而言就像字典是工具,他本來不認識這翻譯筆,是同學中有人再用,他很好奇自己上網查研究一番,知道台北總部有可體驗看看,所以親自來試試看,測試後感覺真不錯,當下就電話請媽媽在網路下單付款了~
公司很多同事小孩都有這支翻譯筆,很多孩子使用後愛不釋手,小學沒有醫學生程度那麼高,更適合好好用支翻譯筆。
就算孩子有去上英文補習班,但在家複習,總不能一有問題就問找英文老師問,應該也找不到老師吧!對於生字或句子或上了課不熟下,孩子可以在沒網路情況下直接掃描,一秒就翻譯出來,不只如此,單字還有音標還可以唸給孩子們聽,對於文字跟句子的輕重音就可以學習,而不是自己輕重音搞不清楚,愛聽幾次發音就聽幾次,不怕被老師沒耐心對待,英文的學習自信就是這樣建立的!
買一次用很多年,家裡有兩個三個以上的小孩,更是划算,內建150萬詞彙與專有名詞。
外頭水貨都是簡體版,請買486團購的翻譯筆才是屬於台灣的繁體中文喔。
開學了,收心學習很必要,英文學習的最好工具就在486團購~
486獨家正版繁體翻譯筆: https://pse.is/3n2dkv
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過85的網紅Brett Lindsay,也在其Youtube影片中提到,林熙老師 https://www.facebook.com/brett311/ Here's the outline of the video: LIVE的主要內容大綱,我整理好了。 如果你還沒看過影片, 可以先看看這邊有沒有你想知道的問題唷! 【英文類】 1) 程度不夠,覺得看英文小說很難,...
「英文重音字典」的推薦目錄:
- 關於英文重音字典 在 486先生 Facebook 的精選貼文
- 關於英文重音字典 在 犬兒媽咪の育兒手帳 Facebook 的最佳解答
- 關於英文重音字典 在 譚蕙芸 Facebook 的最佳解答
- 關於英文重音字典 在 Brett Lindsay Youtube 的最讚貼文
- 關於英文重音字典 在 Uncle Siu Youtube 的精選貼文
- 關於英文重音字典 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
- 關於英文重音字典 在 [問題] 請問英文單字的重音節與輕音節? - 精華區teaching 的評價
- 關於英文重音字典 在 每天輕鬆學英文- 輕重音每個英文字都有一個或兩個重音( 重音要 ... 的評價
- 關於英文重音字典 在 口音英文字典的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD 的評價
- 關於英文重音字典 在 口音英文字典的推薦與評價,YOUTUBE、DCARD 的評價
- 關於英文重音字典 在 課本沒教的英文:最新YouTube精彩影片 的評價
英文重音字典 在 犬兒媽咪の育兒手帳 Facebook 的最佳解答
#iEnglish
#用高科技學英文
千呼萬喚始出來的分享文
介紹我家很給力的24小時英文家教~
以前我介紹的各網站或學習app,通常是加強聽跟讀的部分,會話就交給線上美語愛思益,但要經常性的執行其實很考驗媽媽與孩子的堅毅力(要提醒自己帶孩子去這些網頁或app學習,然還要時間夠長)再者孩子的意志力絕對比我們更薄弱(他們只想玩啊)
⭕️小I的獨特設計
拿到的第一天測完程度後便會推播各類型的書要孩子「聽讀」並有智慧揪音功能,正確率達7成就能通過(剛上市是要百分百正確,結果小孩唸到挫折感太重反而反感)更厲害的是錯誤的句子會被電腦大數據記錄。也內建字典功能(中英文翻譯)這些單字句子會在接下來的文章用不同主題再旋螺式出現,直到ㄧ次通過為止,是不是很聰明!?
⭕️專家設計抓緊孩子心,不用催就去讀的利器
自己可取名狗或貓,為了賺糧食給他吃就要認真讀至少20-40分鐘(可休息慢慢累計)還能買裝備跟賺金幣,每天讀到40分鐘能賺到最大值,金幣能蓋自己夢想城市,系統會指派任務,從讓孩子想蓋農場或牧場(還會每天自動產出金幣)到能蓋麵包店或蛋糕店,最後能蓋警察局,環保局等,每天妳的城市可能會有隕石或雪災需要修護,都要有金幣才能修補,最絕的是,設計唸滿20分鐘可去搶別人金幣(跟開心農場偷菜同概念),為了要搶回來再懶也要唸上20分鐘,還有為了賺錢跟餵飽自己寵物還會不想唸書嗎?
⭕️功能多樣化
有獨特的單字遊戲,在初階還會有尋寶遊戲(聽讀選正確圖片)取代閱讀測驗,進階的還有文章閱讀測驗,文法遊戲,15級以上還有精讀功能,是外師的預錄課,從影片講解到測驗理解到跟讀,心智圖式的教學非常棒,天天在家都能上外師課超划算
⭕️閱讀偏食的剋星
系統自動推播適合書籍,不讓孩子偏食,有在看別資源的都會遇到小孩沒興趣,懶的看的囧境過。但小I總能讓他們甘願把上到天文,下到地理,人文藝術等種類讓他們咬牙也會跟讀完,孩子越大越有主見會挑書,小I幫我很大的忙
⭕️朗讀的速度加強
跟讀是很累的,其實很難有孩子會願意唸上ㄧ本又ㄧ本的書,每天30分鐘,幸好小I抓緊孩子的心,為了目標比較有動力唸下去,而跟讀的苦,我最懂,以往Daniel咬字總很含糊,惰性很重才懶的開金口唸上幾本書,而小I徹底征服他了,很明顯發音咬字變清楚(雖然重音位置還是常被揪正),跟讀的好處非常多,👀到心到口到的學習是印象最深刻的,想想以前有沒有為了背書會猛複頌呢?另外語速是能隨著練習而變快又標準的,這也是打動我心的很大原因
⭕️家長能擁有完整的學習報告
孩子曾查過那些單字,讀過那些書,影音檔能保留一年,語速的進步,學習多少字讀了多少書ㄧ目了然,最可愛的是有電子信件功能。能傳錄音或打字,有時孩子會傳些I love u 的信,家長也能回信,超好玩的
影片先上傳Sonia的學習狀況與重點功能,下次分享哥哥的進階功能
更多詳細資訊歡迎入群交流
http://line.me/ti/g/-MSEHNrvbr
或有問題都歡迎留言喔!
#小I
英文重音字典 在 譚蕙芸 Facebook 的最佳解答
[Regime & Redeem](六之一)
一年前的七月一日,港區國安法在香港實施,當日被指開着插了「光復香港。時代革命」旗幟電單車撞向警方防線的唐英傑,被還押一年後,成為第一宗涉及港區國安法開審的案件。
唐被控告三項罪行,包括煽動他人分裂國家罪及恐怖活動罪等。一年來,大家都疑惑,究竟「光復香港。時代革命」這八個字是否違反港區國安法?這天下午,香港的高等法院開展了相關討論,先由代表控方的嶺南大學歷史系教授劉智鵬作供。
審訊以英語進行,律師及法官均以英語交談,唯劉智鵬以廣東話作供,由法庭翻譯來回傳譯。這天擔任翻譯崗位的是一位中年男士,頭髮稀疏,圓臉,戴着黑色框眼鏡,穿着質料較軟的深黑色黑裝。劉智鵬作供時坐下,翻譯全程站立於劉身旁。
翻譯員說話抑揚頓挫,部份句子尾音拉高。談到「光時」口號原創人梁天琦的主張,劉智鵬引述梁5年前的立法會補選參選單張,內裡提及「港人的自治和獨立身份在97後被港共政權催毁」。翻譯先生說到兩個英文字autonomy和independently, 那個 “me”及 “lee”的尾音都拉得特別高音。
法庭審訊,經常涉及刑事案件,或民事追討,但談及國家身份認同,又涉及到文學院、社會科學院的學術概念,在法庭較少出現。一些涉及歷史或社科範疇的英語詞彙和其讀音,都似乎難倒了翻譯先生。
控方專家證人的劉智鵬,頭髮微曲,結上藍色花紋領呔,穿深灰色西裝,腳踏尖頭皮鞋,他以廣東話解釋:「在歷史的語境中,『光復』某種嘢呢,表示從正統政權的角度出發。」
「正統政權」如何翻譯呢?翻譯先生延誤了好一會兒,差不多要吐出一個P字頭的英語,說出口不到一半,劉智鵬就提示應為 “legitimate”, 這個詞彙在社科領域常出現,有「獲授權」「合法性」的意思。
談到梁天琦的政見,劉智鵬指他理解梁認為香港住民是原生族群。翻譯先生懂得用「原住民」的英語 “indigenous”, 但把此字讀為individual 的頭段發音,後段拉高了尾音,變成indi-genius. 翻譯先生讀了幾次,最後審此案的三名法官的唯一男法官陳嘉信出口糾正,讀音應為inD-genous, d的發音應為「啲」,重音放在前段。
劉智鵬亦提到,他認為中國歷史中,自三國時代到現代中國,「光復」一詞意思沒有變,有恢復落入敵人或異族領土的意思。「香港咁既情況底下,等同於畀敵人或外族佔據了。因此光復香港提出時,香港政府是敵人控制的政府,或者不是我地國家底下的政權政府。」
翻譯先生先把「異族、外族」譯為「barbarians」, 在座的記者面面相覷,因為babarian有「荒蠻」意思。不久,翻譯先生自我修正,說他想了想,「異族、外族」應為 “foreign ethnic group".
一個人是否有罪,是否要被長期關柙的命運,涉及「光復香港。時代革命」這八個字的意思上。字眼使用變得很講究,審訊時,法官表示也有聽不清楚的時候。疫情之下,口罩與防飛沫隔板,把文字都化成了不清晰的發音。
劉智鵬提到「光復」有英語之中Restore, Recover, Revive的意思。又指漢語的歷史角度,基本上是關於恢復拿回失去的國土、政權、城市。翻譯到「政權」一字,翻譯先生說了“Regime".
忽然,三名原來在席上平排而坐的法官,忽然同時把其坐着的有輪辦公室座椅向後推,三個戴了假髮的頭黏在一起,低聲討論了十數秒,然後又忽然,三個假髮又彈開回到隔開一米的席上平排着。
陳嘉信法官說,他聽不清楚,究竟是不是有提及“Redeem”一詞? 原來他把“Regime”聽為“Redeem”, 在席的另一名法官也附和,表示自己也聽到“Redeem”.
翻譯先生說不好意思,認為是自己戴的口罩有點厚,說會試找一個較薄的口罩來戴。
另一次,杜麗冰、彭寶琴及陳嘉信三位法官,一起聚頭商討另一點,則是陳法官感到有疑問。陳官問到,劉智鵬提及「光復」時有兩個解釋,一,代表政府落入敵人控制;二,代表「不是我們國家底下政權的政府」。
主控追問,不是我們國家,那個我們國家是甚麼?劉智鵬答:「即係中國」;落入敵人手上的國家政府又指係咩呢?劉答:「即係中華人民共和國。」
陳法官除下口罩,其粗黑的眉毛上下跳動着說:「我不太能跟隨討論,特別係第二部分。」然後三個法官的頭部又黏起來,討論了一會。陳法官問,究竟「光復」引伸到的兩個解釋,是兩類不同的概念,還是相同概念的兩種解釋?
劉智鵬說,讓他詳細一點解釋:「光復某種嘢呢,表示正統政權角度去出發。光復香港這句話,提出的人,講說話的人擺咗係一個正統位置,然後去斷定佢面對政府係不正統、不合法既。因此係敵人或者外族控制的政府。」
「而把香港放入去理解呢,就係當時就係畀敵人去控制咗這個政府。講嘢既人覺得,香港政府是一個敵人政府。香港政府主權國中國人民共和國,講嘢既人認為係非法擁有香港這個城市。因此講嘢既人同時認為,香港這個地方不屬於中華人民共和國。」
「講嘢既人」在審訊後期,由一個抽像概念,變成一個實際存在的人。審訊後段,控方播出幾段梁天琦的錄影片段,那是2016年在沙田舉行的立法會新東補選造勢晚會。
劉智鵬承認,「光時」原創者乃是現在關押於監獄,因為2016年旺角騷亂而被判暴動罪成坐牢六年的梁天琦。
控方以梁天琦立法會的宣傳單張,及其立法會造勢晚會片段去「解釋」光時的意思。片段攝於5年前,在法庭上播放。忽然,原木裝修的法庭,時光倒流到2016年,年輕的梁天琦在站台,他的背景有八隻大字「光復香港。時代革命」,紫色的藝術設計字體,配上白色背景,梁天琦穿着寶藍色的hoodie, 卡奇色西褲,戴着圓型眼鏡發言。
梁天琦提到,「當我地掌握了天下的時候,我哋就是做香港主人,冇人再可以打壓到我地......選票就係子彈,這句是Malcolm X講,我地冇槍冇炮,手上選票就是政治版圖變革改革的一仗。只要用你們手上一票,就可以推動香港變革,要去打敗極權政府,靠你手上一票。過去投票,你會覺得選舉只係選一條友入去(立法會)。今日你投票(給我),你選個痴線佬入去,沒錯,很多記者問我會唔會(在立法會)打人呀,我真係冇底線架,我痴線架。」現場觀眾拍掌、喝采。
劉智鵬說,梁天琦的意思是,把選票等同「武器」,「進入立法會後,終極目的是要改變政權,掌握政權,而梁認為,政權係屬於佢所講『我哋既香港人』,某程度上用選票推翻政權為目的」。
主控官再問劉智鵬,梁天琦有沒有鼓吹香港獨立的意思?劉智鵬回應:「可以咁講。」
這天站在犯人欄的「港區國安法」第一被告唐英傑,還押至今已一年,犯人欄裡共有三名穿着綠色懲教署制服的職員押解着他。廿來歲的唐身型茁壯,穿着藍色西裝外套,黑色上衣,戴黑框眼鏡。他全程戴着耳機,聽着翻譯員的廣東話傳譯,時而低頭寫點甚麼。當播放到梁天琦的片段,唐聽得入神。
這天下午,主控發問時段較多,劉智鵬也有承認,「革命」一詞的定義,不只是使用在政治上的,例如「工業革命」,「科學革命」便不一定和政治有關。但他認為,西方Revolution用字和漢字不同,「革命這個詞在中國有很長歷史,由商周時期到晚清年代,無乜變過,基上都係指推翻現政權及取而代之。」
「而在中國應用上,『革命』一詞主要是政治上的,包括辛亥革命,文化大革命。」劉說,字典解釋「革命」的政治含意排第一,「因此革命在漢字和漢語由古到今是不會被想到政治以外的課題。」
劉智鵬代表控方擔任專家證人,下周一繼續作供;而辯方的專家證人有兩位,分別為港大政治及公共行政學系教授李詠怡,及中大新聞與傳播學院院長李立峯。兩人今天亦有到法庭,獲安排坐在法庭律師團後的位置。兩人稍後會作供,對「光復香港。時代革命」作出其專業理解。
***
國安法首審專家證人系列(六之一):[Regime & Redeem]
7月2日控方專家劉智鵬作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4210137115741348/
國安法首審專家證人系列(六之二):[Just Do it]
7月9日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4229321820489544/
國安法首審專家證人系列(六之三):[過去與未來]
7月12日辯方專家李詠怡作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4237523026336090/
國安法首審專家證人系列(六之四):[知行合一]
7月13日辯方專家李詠怡及李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4240215429400183/
國安法首審專家證人系列(六之五):[沒有誰比誰高貴]
7月14日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4243328702422189/
國安法首審專家證人系列(六之六):[選櫻桃的人]
7月15日辯方專家李立峯作供
https://www.facebook.com/wwviviantam/photos/a.1435553239866430/4245860505502342/
(圖為控方專家證人嶺大歷史系教授劉智鵬離開高等法院)
英文重音字典 在 Brett Lindsay Youtube 的最讚貼文
林熙老師 https://www.facebook.com/brett311/
Here's the outline of the video:
LIVE的主要內容大綱,我整理好了。
如果你還沒看過影片,
可以先看看這邊有沒有你想知道的問題唷!
【英文類】
1) 程度不夠,覺得看英文小說很難,查字典查到不想看小說,這樣怎麼辦?
2) 推薦英文現代小說
3) beneath/under/below的差異
4) factory&plant怎麼區分?
5) 抄寫美國暢銷小說對寫文章有用嗎?
抄寫 TIME or FT 有用嗎?
6) 辛苦老師了!(英文怎麼說?)
7) 聽說南半球的英語口音很不同,像朋友說澳洲口音就很難聽懂,因為想去紐西蘭自助旅行,目前很害怕,請問紐西蘭也會口音很重嗎?要如何克服這種口音的問題?
8) 要如何增加英文的語感?
9) 每次考英聽時永遠都是會有幾個單字聽不懂,看BBC或是聽雜誌還是不太行,聽不懂就是聽不懂,有沒有什麼好的解決方法嗎?
10) 要如何增進英文口說的語調? 講短的句子時,我可以講出英文的語調和節奏,但是講較長的句子時,語調就會變很平。
【托福類】
1) 托福和雅思哪個好考呢?
2) 推薦的托福寫作書
3) 請問托福作文平時寫了沒人改怎麼辦,有沒有什麼方式可以透過線上平台或是其他建議可以自己批閱自己的Writing?
4) 有建議托福單字的準備方法嗎?
5) 如何訓練托福口說的重音和語調等?
6) 托福Speaking的話,沒有Partner可以對話練習時,有沒有可以自主練習的方式? 有沒有推薦的托福考官寫的書?
【雅思類】
1) 推薦的雅思寫作書
2) IELTS 的reading怎麼進步?已經做完Cambridge5-10的全部題目也檢討過了,但是IELTS正式考三次reading都沒進步。
3) 哪裡可以找到雅思考官的文章?
4) 雅思口說part1跟part3大概要講多久比較好?
5) 雅思考前10天 該怎麼再更精進口說呢?
6) 能夠用英文聊天,但英式發音不熟,如何練習雅思呢?
7) 聽的懂澳洲腔,但聽不太懂英國腔,適合考雅思嗎?
【多益類】
1) 推薦多益的書
2) 如何把多益上得更有趣
3) 當我接觸多益時發現都看不懂,我該怎麼開始學多益呢?
英文重音字典 在 Uncle Siu Youtube 的精選貼文
【明報專訊】繼金庸同羅貫中後,蕭叔叔最愛的小說作家就是維多利亞時期的英國人Charles Dickens,中文一般譯為狄更斯。狄更斯最出名的,是他風趣幽默的文筆。別看他的Great Expectations成本字典咁厚,字句咁長就以為好悶,蕭叔叔讀佢時,成日都笑到收唔到聲。可是本文主旨不是Dickens的英式幽默,今天找來的一段文字,背了會有三大功效(哎,蕭叔叔愈來愈像個cheap cheap salesman):
一、學懂何謂工整的英文。
二、吸收英文的文氣、節奏。
三、學會巧妙運用動詞。
試問又怎能不背?看文章前,當然要了解背景。文章取自Dickens名作Great Expectations,故事講主角窮小孩Pip無意中救了逃犯Magwitch,後來又唔知點解有人畀筆錢佢去倫敦學做紳士。下面一段,是chapter 1裏小Pip碰見逃犯的情景。這段文字,一定要大聲朗讀,否則無意思。要聽蕭叔叔不太完美的聲演,當然要看短片(english.mingpao.com/siu.htm)。
A fearful man, all in coarse grey, with a great iron on his leg. A man with no hat, and with broken shoes, and with an old rag tied round his head. A man who had been soaked in water, and smothered in mud, and lamed by stones, and cut by flints, and stung by nettles, and torn by briars; who limped, and shivered, and glared, and growled; and whose teeth chattered in his head as he seized me by the chin.
如果你覺得深字多,唔緊要,唔使怕,因為每個字都要查。蕭叔叔學英文,分精讀(是用盡所有精力去讀,唔係補習社精讀班的精讀)同hea讀。Hea讀唔使點查字典,get個大意即可。精讀嘛,當然要每個字都查,否則浪費了大好文字,對不住好作家。
蕭叔叔最想大家看的是這句:
A man who'd been
soaked in water,
and smothered in mud,
and lamed by stones,
and cut by flints,
and stung by nettles,
and torn by briars;
此所謂工整。每個item都是一個被動動詞加preposition加名詞,而且每個item都是兩個重音,讀起來節奏鏗鏘,頗像詩詞。中文當然也有類似修辭手法,好像三國演義中曹軍謀臣孔融同荀彧在曹操面前,辯論袁紹是否可怕的敵人,荀彧說:「紹兵多而不整。田豐剛而犯上,許攸貪而不智,審配專而無謀,逢紀果而無用:此數人者,勢不相容,必生內變,顏良、文醜,匹夫之勇,一戰可擒。其餘碌碌等輩,縱有百萬,何足道哉!」其中一系列排比句:
田豐剛而犯上,
許攸貪而不智,
審配專而無謀,
逢紀果而無用。
兩字的人名,然後一個單字形容詞,配上「而」,再來一個意思相對的形容詞。效果同樣是工整非常,讀起來甚有氣勢。
你可能會說:下下咁寫,會唔會好作狀?這是蕭叔叔給所有writing學生的warning:學任何東西,都要留意場合是否適合,context是否需要某些寫法。排比句,當然不能句句用,否則聽起來像sing song,一點本來intended的效用都沒有。要多想whether the background and circumstances of your writing warrant the use of the pounding rhythm and perfect symmetry of the parallel structure.
也講講句子後半部:who limped, and shivered, and glared and growled,都是簡短的一至兩個音節的動詞。留意整段文字的動詞,都很能draw pictures:soaked、smothered、lamed、cut、stung、torn、limped、shivered、glared、growled,全部都非常生動,同學不妨學習這種寫法,善用多變的動詞,文章會生色不少。
作者簡介
蕭愷一,aka蕭叔叔。夢想做男神、現實是大叔的英文教學狂熱分子,law grad,哲學碩士dropout,語言學愛好者,以speak English like an educated native為教與學的終極目標。(facebook.com/siuhoiyat)
文︰蕭愷一
■教學短片
english.mingpao.com/siu.htm Http://www.facebook.com/siuhoiyat
英文重音字典 在 Uncle Siu Youtube 的最讚貼文
http://hk.myblog.yahoo.com/siu82english
本篇載於新假期專欄《飲食字典》
甜品有三個近義字:dessert,sweet 和 pudding。三個字的中譯皆為「甜品」,但用法稍有不同。Sweet 和 pudding 都是英國人的說法,常用於口語;兩字意思相同,但隱含階級的分別。
自古以來,英國階級觀念極重,不同階層的人,行為舉止固然有別,連說話用字都不一樣;英國人類學家 Kate Fox 於其著作《Watching the English》中說,上層階級的人堅持稱餐後甜點為 pudding,而非中下階層所說的 sweet 或 afters,稍有說錯,隨時遭同儕白眼。
但對美國人來說,sweet 只是形容詞,pudding 只是布丁,餐後甜點只稱 dessert,也泛指餐中最後一道菜,包括芝士和水果。Dessert 是從法文借來的字,根據 Kate Fox 所說,dessert 用法無階級之別,人人可用。
眾多西方甜品中,我最愛巧克力甜品,而且巧克力愈濃愈好。「濃」 英文叫 rich,是個形容詞,亦解「有錢」, 所以英文裡有句語帶雙關的說話:Chocolate and men, the richer the better. 這句譯做中文就不好玩了。
很濃的巧克力蛋糕,可說 a very rich chocolate cake。有餐聽叫自己的蛋糕做 sinfully rich chocolate cake,甚至叫 chocolate sin。濃得讓你每一口都充滿罪惡感,夠吸引吧? 說到誇張的命名法,不得不提這個:death by chocolate,那次在某餐廳的餐牌上看到就立刻叫了, 可惜不外如是,虛有其名。
想誇張的形容超好吃的甜點,可用 orgasmic 一字。Orgasm 是性高潮,形容詞 orgasmic 則描述像性高潮一樣令人興奮的東西。例子:an almost orgasmic chocolate cake。
我自己最愛的巧克力甜品可不是 cake,而是 chocolate fondue(巧克力火鍋)。這道菜帶女朋友吃最好,見她偶爾輕甜沾到唇邊的巧克力,雙眼瞇成一線的甜笑著,只覺人生如此,夫復可求。與麻甩豬朋狗友嘛,還是去找譚仔三哥吧。
蕭愷一
Dessert 一字讀音
Dessert 重音在第二音節,這個大家都知道,但較少人留意的,是中間的 /z/ 音。沒錯,那是 /z/ 而非 /s/,所以在發音過程中,聲帶要持續震動。第二音節的元音 /ɜ:/,近似廣東話「鋸」,「唾」的元音,卻不絕對相同,尤其英國人讀它時,嘴唇不會突出,保持在平常呼吸時的形狀即可。字母 R 要讀出來嗎? 美式英文要讀,英式英文不必。
英文重音字典 在 每天輕鬆學英文- 輕重音每個英文字都有一個或兩個重音( 重音要 ... 的美食出口停車場
輕重音每個英文字都有一個或兩個重音( 重音要大聲點+ 高音點),至於那個音節是重音,查看字典是最保險的做法,然而有一些大部分情況下通用的慣例,可減少我們查字典的 ... ... <看更多>
英文重音字典 在 課本沒教的英文:最新YouTube精彩影片 的美食出口停車場
YouTube 頻道「課本沒教的英文」顛覆你對英文的認知,並和你一起探索語言的奇妙 ... 字典沒寫的發音就在button這個單字裡! ... 除了子音和母音,它的重音也很重要! ... <看更多>
英文重音字典 在 [問題] 請問英文單字的重音節與輕音節? - 精華區teaching 的美食出口停車場
事情是這樣的,課堂上在上發音相關的課程,
一邊練習發音的規則和分辨單字的音節時,
我說:「兩個音節或兩個音節以上的單字都會有『重』音節。」
有個學生問說:「要怎麼知道這個單字的重音和輕音節在哪裡?」
我:「查字典啊。」
學生:「不是啊,那怎麼知道?」
我:「恩,妳意思是說有沒有什麼規則馬上可以知道重音節和輕音節嗎?」
對方說:「對啊,這樣就不會念錯。」
我回答說:「通常我真的不懂這個字怎麼念我會查字典。」
對方就說:「喔,那我們自己念就好啦,來來,收一收下課。」 (開玩笑的回答)
當時是笑一笑回答說:「喔,那我們來多學點妳就可以知道重音和輕音可能會在哪了」
不管對方反應如何,請問各位:
「有這個規則可以一看字就知道重音節和輕音節在哪嗎?」
--
因為我自己讀文章遇到不會念的字也是直覺式的反應這個字可能會怎麼念,
就好像是所謂「語感」來解釋,不知道我當時有沒有回答錯了呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.40.36
... <看更多>