今天不聊設計,我們來聊聊愛情、文學,有時還有一點星座。
如果是你,你會如何翻譯「I love you」這句英文呢?關於這件事,日本文豪 #夏目漱石 有個有趣的都市傳說,把日文當中的婉轉曲折的語言特性表現得很好。他有次在課堂上問學生,「I love you」應該如何翻譯成日文?學生回:「私はあなたを愛す。(我愛你)」,夏目漱石聞言輕嘆搖頭說:「無粋だな。(太不解風情了)」,應該要說「月がきれいだね。(月色好美)」。【另有一說為:月がとっても青いから(因為月色好藍)】,為何夏目漱石會這樣翻譯,後人看這段故事認為,日文表達感情方式婉轉,不太會直接對心儀對象表達愛意,當你抬頭望向天空的月亮,對著身旁的人說:「月色好美。」想必身旁的人也會回應「是啊,真美。」此時兩人之間的愛情也早已盡在不言中。
前陣子發現一本很有趣的書「I Love Youの訳し方」(I Love You的翻譯方式),作者 #望月竜馬 受到此故事啟發,從諸多日本文豪的著作裡挑選他認為各個文豪們如何用自己的文字表達「I Love You」情感的段落。他從 #太宰治 的著作「斜陽」裡節錄:「當我再見到你時,如果你討厭我的話請直說。我胸口的火焰是因你而點燃,請你掩熄之後再離開。那是憑我一人之力無法消除的東西。」十分符合太宰治那種神經質的個性才會說出的毀滅性情話。(不愧是日雙子金巨蟹的太宰治)。而對日本文學稍有研究便知,日獅子金雙子的 #谷崎潤一郎 風流多情,喜歡壞女人的抖M個性讓他把自己轟轟烈烈的愛情故事寫成許多著作,甚至最後遇上松子時達到創作巔峰全盛,還在著作中寫下:「如果沒有你,我就再也無法做藝術了。如果,硬要我在你和藝術當中選一個的話,我將會很開心地捨棄藝術。」
而台港間我覺得最浪漫的「I Love You」莫過於五大行星皆射手座的 #林夕 所寫的歌詞。他與 #黃耀明 之間的風風雨雨其實google一下便已有許多文章,被稱呼為詞神的他竟也曾說出:「我寫了那麼多詞,卻始終贏不到一個人。」這樣的嘆息,這個人是否便是黃耀明不得而知,但他的確將自己愛戀辛苦化諸文字在寫給諸多歌手的詞裡。曾聽說他有個「富士山愛情論」,他說:「其實,你喜歡一個人,就像喜歡富士山。你可以看到它,但是不能搬走它。你有什麼方法可以移動一座富士山?答案是,只能你自己走過去。愛情也如此,逛過已足。」如此大滿貫射手座看到目標就要往前直衝付出的個性,愛上了就非常死心眼。所以有了陳奕迅「富士山下」的歌詞:「誰都只得那雙手,靠擁抱亦難任你擁有,要擁有必先懂失去怎接受。」但最讓我感動的是他寫給林憶蓮的「至少還有你」中一句,「你掌心的痣,我總記得在哪裡。」多年後歌迷穿鑿附會,發現廣告海報中的黃耀明手中就有一顆痣,兩人間的耽美情感又增添了一樁故事。
天若有情天亦老,月如無恨月常圓,不管今天七夕身邊是否有情人相陪,好好珍惜身邊值得你付出感情的人。祝大家情人節快樂!
#至於夏目漱石是什麼星座的哩
#天下最彆扭的日水瓶金魔羯
#難怪他要說我愛你也要說得這麼拐彎抹角了
#希望唐老師不要覺得我亂講就好 唐綺陽占星幫
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅Serrini,也在其Youtube影片中提到,Serrini 全創作17曲概念大碟 "DON'T TEXT HIM" 現已於 iTunes 上架 http://goo.gl/BuAMXJ 《若葉之年》 青澀的綠,也許就是青春的顏色。 2017年十月底,我和好朋友結伴到東京拍攝新唱片的小MV。鏡頭跟著我在下著雨、冷冰冰的東京行行走走一天,...
月色真美太宰治 在 Serrini Youtube 的精選貼文
Serrini 全創作17曲概念大碟 "DON'T TEXT HIM" 現已於 iTunes 上架
http://goo.gl/BuAMXJ
《若葉之年》
青澀的綠,也許就是青春的顏色。
2017年十月底,我和好朋友結伴到東京拍攝新唱片的小MV。鏡頭跟著我在下著雨、冷冰冰的東京行行走走一天,帶觀眾重回我留學日本時候的慶應大學三田校區,也轉折取道日吉宿舍附近的武藏屋吃碗拉麵。
武藏屋是很多慶應一二年級學生(低年級在日吉校舍喔)光顧的小店。那天走進店子,我還認得店長的模樣呢,不過他應該對我這個外人毫無印象。吃過只有女生和小朋友才能點的小份拉麵,570 yen,還有小份拉麵限定的糖果禮物,我笑著和同行朋友討論這在香港會不會被說性別歧視。
以前的生活就是,宿舍出發去學校,放學時候不在圖書館地庫看書的時候就可能去了看展覽或博物館。很多獨行的時光,其實非常享受。作為新專輯《Don’t Text Him》的首章樂曲,《若葉之年》和其MV一樣,一切情緒都似是淡淡的,但淡然的日常是最細水流長。
MV裡有很多大家可以細細欣賞的地方,裡面引用了幾處日文文字,本人翻譯(超譯)如下:
若葉色萌ゆれば、思いあふれて
すべてを見失い、あなたへ流れた
嫩葉始綠,思緒翻騰
迷失一切,向你奔流
(這是中島美嘉的歌!櫻色舞xxx)
「もう一度お逢いして、その時、いやならハッキリ言って下さい。私のこの胸の炎は、あなたが点火したものですから、あなたが決して行って下さい。私ひとりの力では、とても消す事ができないのです」(太宰治(1909-1948)『斜陽』より)
倘若我們的相遇能夠重來一次((or「再見之時」),那時,不愛我的話請直說。我胸膛的熱火因你而燃,也只能靠你撲熄。靠著我一己之力,怎能叫心中熱火離我遠去?
…月が綺麗ですね。
月色真美
(據說夏目漱石叫學生翻譯I Love You成日文,很多學生毫不費力就直接翻譯了出來,夏目漱石說,這不是日本人說愛的方法,一句「月色很美」都已經是愛的片句了。那粵語呢?難不成「我們見面吧?」一句也可以。)
****************
《若葉之年》
詞曲 Serrini
監製/編曲:Olivier Cong
混音:Olivier Cong
大提琴:Harmony Chuh
三年前的秋天
沿路轉搭山手線
約在三田碰面的那天
你說趕不上
特急的班次
所以真的沒空跟我再見
風鈴藏心裏邊
想到你細緻的臉
至讓深藏故事一刻上演
你細聲一句
像天使流淚
傻得我幻想未來不止一句
幾年來爭氣點
其實多看書改變
還有賴當時過分空想每天
我太想飲醉
越想越疲累
沉溺發夢我分不清醒與醉
即使和誰肩碰肩
其實心態不改變
試著開啟心房不知會點
逛逛小書店
未知是磨練
明天去見識我冷冰冰一臉
月色真美太宰治 在 【月色真美】我们是为了爱与革命而诞生到这个世界来的 的美食出口停車場
【 月色真美 】我们是为了爱与革命而诞生到这个世界来的—— 太宰治 《斜阳》. 5 views 10 months ago. James Shin. James Shin. Subscribe. ... <看更多>
月色真美太宰治 在 日文名言、月色真美名言在PTT/mobile01評價與討論 的美食出口停車場
盤點《月色真美》中的太宰治名言· 今晚月色真美。風也溫柔。 · 人生在世,啊,真是無比煎熬,壓得人喘不過氣的大事業。 · ——太宰治《斜陽》 · 幸福感就如沉積 . ... <看更多>
月色真美太宰治 在 次郎JIRO - 【完結推薦】月色真美太宰治曾經這麼說過「在狂熱 ... 的美食出口停車場
【完結推薦】月色真美太宰治曾經這麼說過「在狂熱思緒下喊出的愛情宣言中存在著愛情的實體」 \ \ 在文章開始前,先丟出一個問題問問各位Q:你覺得是 ... ... <看更多>