倫敦隨筆 ◎王家新
1
離開倫敦兩年了,霧漸漸消散
桅杆升起:大本鐘搖曳著
在一個隔世的港口呈現……
猶如歸來的奧德修斯在山上回望
你是否看清了風暴中的航程?
是否聽見了那隻在船後追逐的鷗鳥
仍在執意地與你為伴?
2
無可阻止的懷鄉病,
在那裡你經歷一頭動物的死亡。
在那裡一頭畜牲,
它或許就是《離騷》中的那匹馬
在你前往的軀體裡卻扭過頭來,
它嘶鳴著,要回頭去夠
那泥濘的鄉土……
3
唐人街一拐通向索何紅燈區,
在那裡淹死了多少異鄉人。
第一次從那裡經過時你目不斜視,
像一個把自己綁在桅杆上
抵抗著塞壬誘惑的奧德修斯,
現在你後悔了:為什麼不深入進去
如同有如神助的但丁?
4
英格蘭惡劣的冬天:霧在窗口
在你的衣領和書頁間到處呼吸,
猶如來自地獄的潮氣;
它造就了狄更斯陰鬱的筆觸,
造就了上一個世紀的肺炎,
它造就了西爾維婭•普拉斯的死
——當它再一次襲來,
你聞到了由一隻絕望的手
擰開的煤氣。
5
接受另一種語言的改造,
在夢中做客神使鬼差,
每週一次的組織生活:包餃子。
帶上一本卡夫卡的小說
在移民局裡排長隊,直到叫起你的號
這才想起一個重大的問題:
怎樣把自己從窗口翻譯過去?
6
再一次,擇一個臨窗的位置
在莎士比亞酒館坐下;
你是在看那滿街的旅遊者
和玩具似的紅色雙層巴士
還是在想人類存在的理由?
而這是否就是你:一個穿過暴風雨的李爾王
從最深的恐懼中產生了愛
——人類理應存在下去,
紅色雙層巴士理應從海嘯中開來,
莎士比亞理應在貧困中寫詩,
同樣,對面的商販理應繼續他的叫賣……
7
狄更斯陰鬱的倫敦。
在那裡雪從你的詩中開始,
祖國從你的詩中開始;
在那裡你遇上一個人,又永遠失去她
在那裡一曲咖啡館之歌
也是絕望者之歌;
在那裡你無可阻止地看著她離去,
為了從你的詩中
升起一場百年不遇的雪……
8
在那裡她一會兒是火
一會兒是冰;在那裡她從不讀你的詩
卻屢屢出現在夢中的聖詠隊裡;
在那裡你忘了她和你一樣是個中國人
當她的指甲瘋狂地陷入
一場爵士樂的肉裡。
在那裡她一順手就從你的煙盒裡摸煙,
但在側身望你的一瞬
卻是個真正的天使。
在那裡她說是出去打電話,而把你
扔在一個永遠空蕩的酒吧里。
在那裡她死於一場車禍,
而你決不相信。但現在你有點顫抖
你在北京的護城河裡放下了
一隻小小的空火柴盒,
作為一個永不到達的葬禮。
9
隱晦的後花園——
在那裡你的頭髮
和經霜的、飄拂的蘆葦一起變白,
在那裡你在冬天來後才開始呼吸;
在那裡你遙望的眼睛
朝向永不完成。
冥冥中門口響起了敲門聲。
你知道送牛奶的來了。同時他在門口
放下了一張帳單。
10
在那裡她同時愛上了你
和你的同屋人的英國狗,
她親起狗來比親你還親;
在那裡她溜著狗在公園裡奔跑,
在下午變幻的光中出沒,
在起伏的草場和橡樹間盡情地追逐……
那才是天底下最自由的精靈,
那才是真正的一對。
而你楞在那裡,顯得有點多餘;
你也可以搖動記憶中的尾巴
但就是無法變成一條英國狗。
11
在那裡母語即是祖國
你沒有別的祖國。
在那裡你在地獄裡修剪花枝
死亡也不能使你放下剪刀。
在那裡每一首詩都是最後一首
直到你從中絆倒於
那曾絆倒了老杜甫的石頭……
12
現在你看清了那個
仍在倫敦西區行走的中國人:
透過玫瑰花園和查特萊夫人的白色寓所
猜測資產階級隱蔽的魅力,
而在地下廚房的砍剁聲中,卻又想起
久已忘懷的《資本論》;
家書頻頻往來,互贈虛假的消息,
直到在一陣大汗中醒來
想起自己是誰……
你看到了這一切。
一個中國人,一個天空深處的行者
仍行走在倫敦西區。
13
需要多久才能從死者中醒來
需要多久才能走出那迷宮似的地鐵
需要多久才能學會放棄
需要多久,才能將那鬱積不散的霧
在一個最黑暗的時刻化為雨?
14
威嚴的帝國拱門。
當彤雲迸裂,是眾天使下凡
為了一次審判?
還是在一道明亮的光線中
石雕正帶著大地無聲地上升?
你要忍受這一切。
你要去獲得一個人臨死前的視力。
直到建築紛紛倒塌,而你聽到
從《大教堂謀殺案》中
傳來的歌聲……
15
臨別前你不必向誰告別,
但一定要到那濃霧中的美術館
在凡高的向日葵前再坐一會兒;
你會再次驚異人類所創造的金黃亮色,
你明白了一個人的痛苦足以
照亮一個陰暗的大廳,
甚至注定會照亮你的未來……
1996
-
◎作者簡介
王家新,1957年生於湖北均縣(現丹江口市)。高中畢業後在鄉下務農,1978年就讀武漢大學中文系,組辦詩社,參與大學生刊物《這一代》的編輯。1985年至1990年任職於《詩刊》(北京)。1992年旅居英國,1994年回國後先後任教於北京教育學院和中國人民大學中文系。著有詩集《紀念》(1985)、《游動懸崖》(1997)、《王家新的詩》(2001)、《未完成的詩》(2008)等。另有多種詩歌隨筆和詩論集出版。
-
◎小編柄富賞析
90年代中國的知識分子寫作,有一個很大的主題是知識分子對於自我存在的反思,這個反思必然結合著他們所閱讀過的,跨越東西方的知識與詩歌小說,他們會拿自己的「處境經驗」與這些「文本經驗」交疊、對話。王家新的〈倫敦隨筆〉正是這樣的作品。不只一次,王家新在文章裡多次談到「互文性」的觀念與問題,他把互文性當作90年代詩歌的重要特徵,其實,這個特徵更尤其屬於90年代的知識分子寫作群(詳見責編文)。
這是一首蠻長的組詩,就不便逐節說明了。在詩中,我們可以讀到許多典故,這些典故串連起了一個「文本的倫敦」。根據學者趙璕的整理:有「狄更斯筆下『霧都孤兒』的陰鬱悲慘的地下室生活(4、7、12節);詩人普拉斯用乙炔的自戕,以及她在乙炔味的『倫敦味』中絕望的囈語──『我/是一個純潔的乙炔/處女』(普拉斯〈發燒103°C〉(4節);奧頓活畫下『倫敦霧』的死亡氣息的『死亡那不便言及的氣味』(W.H.奧登〈1939,9月1日〉,4節第3行),以及『向日葵』自『清晨薄霧中』的〈布魯塞爾美術館〉滲出的光輝(W.H.奧登〈美術館〉,15節);T.S艾略特〈大教堂謀殺案〉中的『寬恕之歌』(14節))……客居倫敦寫作的馬克思及其所揭示的『階級意識』(12節)、『查泰萊夫人』的『白色寓所』及其『資產階級隱藏的魅力』(D•H•勞倫斯,《查泰萊夫人的情人》,12節)、莎士比亞『暴風雨中的李爾王』(莎士比亞,《李爾王》,6節)。」
倫敦之外,還有《奧德賽》裡的奧德修斯,在木馬屠城的特洛伊戰爭勝利後,歷盡艱難返回家鄉的處境,以及屈原《離騷》中的馬(「僕夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。」),王家新使用這些典故以表達他作為一個現代中國知識分子,當時旅居倫敦,遭遇一個複雜世界的經驗,當中有對於由資本主義完成的新世界體系,所造成「民族/國家」這一壁壘的批判,也抒發漢語作為他旅居英國時的弱勢語言,在心中拉扯而來的一種懷鄉的軟弱,這種異鄉人雙腳離地的心情。
他在倫敦,抵抗著這些「倫敦文本」的光輝,也從中反思漢語所形成的集體記憶(母語即是祖國),那塊絆倒了杜甫的石頭此時也會絆倒他,石頭象徵著也許是杜甫使用漢語完成詩歌的技藝,王家新肉體上遠離了中國,精神卻從中重新感受到了漢語的光焰與能力,而感覺自己與杜甫被同一塊石頭絆倒的心情。
互文性的寫作使得這一首詩在內容層次上的解讀顯得複雜,另一方面,學者姜濤則說這首詩的許多作用是來自「想像力的發生」,他說「王家新的許多詩的想像力的發生,都是這樣的在文本和現實之間發生的。這個距離給了他一個好像是修辭的空間。」這個說法也是理解王家新,及許多90年代尤其是知識分子寫作的中國當代詩的一種方法。
參考資料:
《在北大課堂讀詩(修訂版)》,洪子誠主編,2014,北京大學
-
圖片來源:鄭閔聰
美術編輯:鄭閔聰
-
#每天為你讀一首詩 #中國當代詩 #1990年代 #知識分子寫作 #王家新 #倫敦隨筆
奧賽美術館地獄門 在 海獅說 Facebook 的最讚貼文
[台中歌劇院推廣文第三篇:同情的罪]
你會對身患絕症的人說出真相嗎?——
台中歌劇院:《同情的罪》
時間:6/8(五)19:30、6/9(六)14:30、6/10(日)14:30
地點:臺中國家歌劇院 中劇院
立即購票:https://goo.gl/L61EXH
.
這就是《同情的罪》裡男主角的困境,事實上我們都有機會遇到這種事情。
故事是這樣的:在一次偶然的機緣下,
男主角認識了一位腿上有麻痺症的千金小姐。
她的父親將她視為掌上明珠,但是因為經歷了太多次復健、治療法都宣告無效
千金小姐已經不抱希望了,幾乎絕望的父親因此拜託男主角
希望男主角能向醫生打探小姐真實的情況。
.
醫生既粗魯又無禮,告訴男主角現今沒有方法可以救治她的病
但是在最近的醫學期刊上似乎已經出現了成功治療麻痺症的案例,已經去要詳細資料了
不過醫生也叮囑:但是目前這希望很渺茫,所以還不能讓他們知道。
.
男主角不曉得要怎樣和哀戚的老人開口。一回到宿舍門口
發現老人竟然在雨中等他等到半夜,主角看著搖搖欲墜的老人
......脫口就把這個成功的案例告訴了他。
.
作者斯蒂芬・茨威格在二戰爆發前夕
寫下這篇一戰爆發前夕的故事,本身其實就帶有某種反思的意義。
事實上「同情」只是其中之一,身為輝煌舊時代的軍官,男主角渾身散發著各種天真爛漫的特質----
相信尊嚴、忠誠、虔信,不忍看到他人受苦,事實上就是那個時代所有人的縮影
.
軍人們背起背包、戴起鋼盔,堅信自己為了正義和上帝而戰
因為戰爭距離遙遠,所以就被當時的歐洲人賦予一種浪漫的英雄色彩
他們看到的戰爭其實是教科書和美術館裡的戰爭: 騎兵穿著顯眼戎裝進行廝殺
致命的一槍總是擊中心臟、壯烈犧牲的畫面
而全軍則在嘹亮的凱歌中勝利前進,只有極少數人大聲疾呼、卻無人聽見
.
就在一戰爆發前,茨威格遇到一位見證過普奧戰爭的年老女士
她撕開喉嚨、朝著茨威格大喊:「為什麼你們年輕人仍然無動於衷呢?
打仗和你們關係最大!你們要團結起來、你們要起來反抗!」
最後她說:「形勢從來沒有這樣壞過,戰爭機器已經在運轉。」
.
後來在寫完《同情的罪》時,二戰已經即將爆發
他看見那時的群眾已不再像上次那麼心潮澎湃,而是沈默地接受國家召喚。
因為他們已經看過太多生離死別,就像《同情的心》中那名醫生一樣
.
醫生和男主角的對話,其實很像一二戰前夕的兩個人在對話
乍看之下醫生雖然很粗俗無禮、對老人的痛苦焦慮根本無動於衷
但是他總是默默的嘗試最新的辦法,從來沒有放棄救治千金的希望。
在給那對父女希望這方面上也非常克制,在男主角把成功案例脫口而出後
醫生嘆了口氣,說了一句我覺得至今都還受用的話:
.
「同情就像嗎啡,起初對痛苦的確有幫助,但如果不知道停止的界線,它就會變成最可怕的毒物;
同情的癮和嗎啡的癮都會越來越大、永無止盡,
總有一天要對他說『不行』,但那時候他的痛苦就會不堪想像。」
.
然而儘管有醫生的諄諄告誡,男主角每次只要看見老人焦急盼望的臉
就仍然只能繼續編織美麗的謊言
一開始他認為,這一切都是起因於他不忍他人受苦的高貴情操
但其實到最後他也發現,真正染上同情癮的人不是那對父女、而是自己
.
在編織夢境的時候,他感受到自己有種被需要的感覺
他感到自己的言語注入了老人的身體裡,讓他身體再次硬朗、眼神發光
周圍所有人都歡迎他的到來,而有錢老人給他的報酬更是多到難以計量
終於到最後一次爆發,終於釀成完全無法挽回的悲劇。
.
事實上,《同情的罪》揭露的那種善惡之間的模糊性
一直到現代都還適用。在我們很多人心中,黑與白中間總是界線分明
但其實根本沒有這種東西。
真心覺得這篇劇目非常精彩,相信在茨威格鋪陳的緊湊劇情中
觀眾絕對能看見這個奧地利最知名作家,努力想要傳達的一個信息----
.
通往地獄的路總是善意鋪成的。
#同情的罪 #BewareOfPity #賽門麥克伯尼 #SimonMcBurney #柏林列寧廣場劇院 #SchaubühneBerlin #史蒂芬茨威格 #改編自焦灼之心 #亞洲首演只在臺中 #合拍劇團 #Complicité #耿一偉 #NTT戲劇
奧賽美術館地獄門 在 消失的維納斯:奧塞美術館狂想曲 - Facebook 的美食出口停車場
穿越時空之門,由#奧塞美術館 的大明星們帶路,踏上一場瘋狂的藝術奇幻之旅。你只有二十小時,請務必找回所有消失的名畫繆思,當你進入#羅丹的地獄之門,當心惡魔, ... ... <看更多>
奧賽美術館地獄門 在 身在“地獄” 心向光明——羅丹的《地獄之門》 | PTT新聞 的美食出口停車場
羅丹《地獄之門》 蘇黎世市立美術館鑄造於1947年第一次看到羅丹(1840 -1917)的《地獄之 ... 羅丹《地獄之門》 1880—1917年石膏巴黎奧賽美術館高520cm. ... <看更多>