皆さん、こんにちは。
#木曜台詞日 #記得開聲音唷
大家午安😊
大家有辦法像小鳥遊さん那樣,
仕事は仕事、プライベートはプライベート嗎(工作是工作、生活是生活)?
無論如何,
希望大家在WFH的現在,
都能夠找到自己的平衡點😊
覺得《大豆田》是一部雖然平淡卻會一直想看下去的劇,
不知道最後的大豆田會是什麼樣子,
但相信都會是她自己想要的樣子❤️
本週的台詞想提醒大家,
在閱讀理解時,
有漢字的可以靠漢字猜意思,
沒漢字的反而才是考驗。
但在說的時候,
有漢字的反而可能是唸不出發音的那一個。
漢字就是如此令人又愛又恨😂
最後,
本週的《東大2》台詞好像有一點雜音,
目前不知道為什麼,
下次會再注意看看,
敬請見諒🙇🏻♀️🙇🏻♀️
1️⃣ わかってもらいたいわけじゃなかった。
wa ka tte mo ra i ta i wa ke ja na ka tta.
並沒有奢望對方理解自己。
2️⃣ お前が背負う必要があるのは、お前の人生だけだろう。
おまえがせおうひつようがあるのは、おまえのじんせいだけだろう。
o ma e ga se o u hi tsu yo u ga a ru no wa, o ma e no ji n se i da ke da ro u.
你需要背負的只有你自己的人生。
📣 想看詳細文法說明、想做相關造句練習、想確認自己的發音、想練練作文的這邊請(或點選IG首頁連結):
https://is.gd/wfnvE0
-
圖片來源:カンテレ/日本官網
配音來源:friDay影音
-
#2021日劇台詞集
👉🏻 https://goo.gl/JC74gq
-
#春季日劇
#大豆田とわ子と三人の元夫
#大豆田永久子與三個前夫
#ドラゴン桜 #東大特訓班2
#松たか子 #阿部寛 #長澤まさみ
#eiko說日文 #每週台詞 #生活小日文
#2021台詞集 #看日劇學日文
#ドラマ好きな人と繋がりたい
#ドラマ #日本 #japan #日文 #日本語 #japanese
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過7,420的網紅まとめまとめの,也在其Youtube影片中提到,【まとめのまとめ】 チャンネル登録はこちら https://goo.gl/QN6ioA 3年付き合った一回り上の 彼の別れ際の言葉。 当時そろそろ結婚 どうかなーって 空気だったから さりげなくつついてみたら 「結婚するには金銭感覚の 違いが不安」 っていうから何のことかと 聞いてみたら学...
「奢る意思」的推薦目錄:
- 關於奢る意思 在 ようこそ Eiko醬燒日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於奢る意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
- 關於奢る意思 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
- 關於奢る意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
- 關於奢る意思 在 コムドット Youtube 的精選貼文
- 關於奢る意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於奢る意思 在 [翻譯] "你先帶我去玩的話" 該如何翻譯- 看板NIHONGO 的評價
- 關於奢る意思 在 【單字學習】 奢る(おごる):... - 賴上日本語(Japanese ... 的評價
- 關於奢る意思 在 [問] 馬自達廣告~~日文的"請客" - Mobile01 的評價
- 關於奢る意思 在 沒關係啦!這個我請你的「請」日文怎麼說呢? - 語言板 - Dcard 的評價
- 關於奢る意思 在 [翻譯] "你先帶我去玩的話" 該如何翻譯- 看板NIHONGO 的評價
- 關於奢る意思 在 請吃日文 :: 台灣社會團體查詢網 的評價
- 關於奢る意思 在 【日本人用中文解釋】切る、切れる的不同五種意思和用法解釋 的評價
奢る意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最讚貼文
「快速記憶N1字彙!」
今天來分享一下N1程度的日文字彙,
N1是日文檢定的最高級數,基本上只要是日文、就有可能出現在題目中
其中有一些特殊的單字,唸法相同,但是隨著「漢字寫法」不同、表示的意思也不一樣
一起來看看吧~
.
#漢字對我們來說很好懂
#這些字一下子就記住了
#你能想像歐美學習者看到這些字的樣子嗎
.
【文字版本】
あやまる
謝る(道歉) 誤る(犯錯誤)
おごる
奢る(請客) 驕る(驕傲、傲慢)
さばく
捌く(處理事情) 裁く(裁定、下判決)
かなう
叶う(實現) 適う(適合) 敵う(比得上、可以匹敵)
こらす
凝らす(凝神、集中精神) 懲らす(給予懲罰)
おさめる
収める(收納) 納める(繳納金錢) 修める(修習學問)
奢る意思 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的精選貼文
.
太っ腹(futoppara)/大方(dà fāng)
✅日文的「太っ腹」是度量很好、大方的意思。其他說法還有「気前(きまえ)がいい」、「大(おお)らか」等,這些說法在日常生活中都很常用到喔!
例句:
・彼(かれ)は大(おお)らかな性格(せいかく)だ。
(他的個性很慷慨大方)
・彼(かれ)は普段(ふだん)はけちだが、あの日(ひ)に限(かぎ)って気前(きまえ)がよかった。
(他平常很小氣,只有那天突然很大方)
✅中国語の「大方」は日本語の「太っ腹」と同じ意味で、度量が大きくおおらかなことを指します。その他に、「慷慨(kāng kǎi)」と言うこともできます。
例文:
・那個同學很大方,他每次都會帶一堆零食來分給大家。
(そのクラスメイトはとても大らかなので、いつも学校に沢山のお菓子を持ってきてみんなにあげている。)
・那個慷慨的企業家每年都捐很多錢給慈善機構。
(その気前のいいビジネスマンは毎年多くの額を募金している。)
ーーーーーーーーーーーーーーーー
M:今日(きょう)は私(わたし)の奢(おご)りね!
(今天我請客)
Y:えっ!いつもケチなのに今日(きょう)なんでそんなに太(ふと)っ腹(ぱら)なの?
(哇塞,你平常明明很小氣怎麼今天那麼大方?)
M:太(ふと)っ腹(ぱら)?せっかく奢(おご)ってあげるのに私(わたし)のお腹(なか)が大(おお)きいって言うなんてひどくない?
(蛤?什麼?我難得請你吃飯你竟然說我肚子很大?)
Y:あはは、デブって意味(いみ)じゃないよ、日本語(にほんご)の「太(ふと)っ腹(ぱら)」は、気前(きまえ)がいいっていう意味だよ!
(不是說你胖的意思啦,日文的「太っ腹」是指很大方的意思啦!)
M:なるほど!てか今回(こんかい)は私(わたし)の奢(おご)りだけど次(つぎ)はやんちゃんだからね、次(つぎ)はステーキ食(た)べに行(い)くよ
(原來如此!是說這次我請下次換你請囉,我們下次去吃牛排吧。)
Y:え?ようやくめぐが太(ふと)っ腹(ぱら)になったと思(おも)ったのに!やっぱりケチなままだった
(什麼?我還以為你好不容易變得比較大方,原來還是一樣小氣麻)
#日本語勉強中 #學日文 #日文課 #日本 #中国語勉強中 #兩傻對話短片
奢る意思 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
3年付き合った一回り上の
彼の別れ際の言葉。
当時そろそろ結婚
どうかなーって
空気だったから
さりげなくつついてみたら
「結婚するには金銭感覚の
違いが不安」
っていうから何のことかと
聞いてみたら学生の頃、
就活も終わって卒業も
近いしお祝いに旅行でも
行こうって話になって私の
大好きなディズニーに
行こうってことになった。
どうせならと行くのは誕生
月にしてもらって彼の車で
2day、
私の希望でアンバサダーの
私の好きなキャラルーム、
マゼランズでコースディナー、
ルームサービスでケーキに
朝食も付けてもらって、
別日の誕生日当日にはペア
リングももらった。
正直めっちゃ楽しくて
うれしかったし、
愛されてるなーって思った。
でも彼氏からしたら一緒に
プランニングしてる時から
私がおごってもらう
前提だったのが嫌でせめて
気にするそぶりくらいして
くれよと思ったし、
結婚するならそこの金銭
感覚の違いにずっと
モヤモヤしてたと。
感謝の言葉もなかったのも
気になったと言ってた。
でも正直社会人が一回り
年下の学生の彼女の誕生
祝いの旅行に奢り以外あり
えなくない?と思ったし、
感謝の言葉を言ったか
どうかはちょっと覚えてないけど、
それを細かく覚えて
言い出す彼氏に引いて別れた。
でも向こうも冷めてたんだろうし、
お互い様だとは思ったけどね。
旅行のこと感謝自体はしてたし、
言い忘れてたなら
悪かったなーとは思うけど、
それをずっと根に持ってた
ことがちょっと引いたってことね。
まあそれが
「金銭感覚が合わない」って事だ
そうだなw
三年も付き合ってから
言うなよとは思うかな
付き合ってるだけの
関係なら
言うほどじゃないけど結婚
するなら言及せざるを
得ないって普通だろ。
アンバサダーホテル泊の
ルームサービルと
マゼランズにチケットとか
試算してみたが全部で一
人頭10万くらい
かかりそうなんだが
これおごってもらう前提で
プラン組むって金銭感覚の
差ってレベルじゃねえような。
フェルミ研究所で見たけど
男からみて嫌われる女の
1位がおごられて当然と
思ってる女だったような
奢られて当然だと思う女は
捨てられて当然
ありがとうの言葉一つで
身銭を切った努力が報われるんだし
奢られて当然とは思ってても、
ありがとう言うなら報われる?
ありがとうの言葉はまた
奢ってあげようという意思に繋がる
もうこいついいやって
思ったら奢られて当然だと
意思表示するのオススメ
次回デートも無いし後腐れ
なく別れられる
私は逆だな
なんでも割り勘にする?
私このくらい払った方が良いよね?
といってたら
「俺のプライドを傷つけて
楽しい?」
と言われて別れた
やっすいプライドだなと
思って別れた
それは別れて正解
くだらねー男だw
素直に奢られれば嫌われ、
払うよと言えば罵られ、
女も大変だ。
12歳年下の学生の彼女と
付き合ってる男で彼女に
支払わせたり割り勘前提は無いわ
そんな男とは別れて正解
そもそも12歳も年下で
学生の女を彼女にする
おっさんって時点で
人間として色々と問題が
あるから絶対に結婚
しなくて良かったよ
おごられて当然の態度を
とってほしくなあと割り勘
前提って全然違う話だよね。
おっさんと付き合う若い
女の子の心配する前に
学生社会人カップルでも
流石に6桁金額奢って
もらうってなったら恐縮
するけどなあ。
むしろ金額大きければ
大きいほど申し訳なくなるし。
そもそも725に割り勘
前提がどうこうの話なんて
書いてある?
いいお金の使い方したな
って思わせるまでが上手な
おごられ方
デートでは極力奢る
派だったけどこれ
読んだから割り勘派になる
ことにした
金銭感覚なんかより>
感謝の言葉を言ったか
どうかはちょっと覚えてないけど
とか
> 言い忘れてたなら
悪かったなーここが致命的だろ。
だから嫌われたんだよさらに
> それを細かく覚えて
言い出す彼氏に引いて
別れたガサツを絵に描いた
ようなクソ女だなあんた
奢る意思 在 コムドット Youtube 的精選貼文
あむぎり編集
昨日の動画は賛否両論ありました。申し訳ございませんでした。ルーレットに従わねばならないコムドットであります。
今日こそは!!ルーレットでどこかへ出かけたい!
今日の動画はリベンジ動画です。
みなさん賭け事をしたことはありますか?
カジノでルーレットってありますよね。僕はやったことないんですけど動画で見たことあります。
自分が予想して賭けた数字と違う数字が出てしまった時、自分の意思とは違う結果になってしまいました。
いわゆる負けですね。そんなのおかしい!そんなこと言っても結果なので賭けたものは没収です。反抗はできません。そんな感じで僕らの動画も僕はここに行きたい!という意思があっても結果が違ったらその通りに行動しなければいけない。それがルールなのです。
ルールの上で戦うと
5人の戦いを見てください
昨日の動画
https://youtu.be/V2y692nVmso
Tik Tokアカウント
やまと→ http://vt.tiktok.com/drLVKr/
ゆうた→ http://vt.tiktok.com/dMKVbv/
ゆうま→ http://vt.tiktok.com/dMTpys/
ひゅうが→ http://vt.tiktok.com/dMWdng/
あむぎり→ http://vt.tiktok.com/dME4Kf/
オススメの動画リスト
→ https://www.youtube.com/playlist?list=PLyJqt6BfGzwlhmAS_ZnbuyRwbei2VDMHX
◾︎コムドットのサブチャンネル
→ https://www.youtube.com/channel/UCNPDPYqIbaLkKACHk6J_IEw
◾︎コムドットのTwitter
本陣→ https://twitter.com/comyoutuber2/status1047817176147623937?s=2
やまと→ http://twitter.com/@comyamato0515
ゆうた→ http://twitter.com/@comyuta0305
ゆうま→ http://twitter.com/@comyuma1214
ひゅうが→ http://twitter.com/comhyuga1117
あむぎり→ http://twitter.com/@comamugiri012
◾︎コムドットのInstagram
本陣→ https://instagram.com/p/BoeJWOOhgfk/
やまと→ https://www.instagram.com/com.yamato
ゆうた→ https://www.instagram.com/com.yuta
ゆうま→ https://www.instagram.com/com.yuma
ひゅうが→ https://www.instagram.com/com.hyuuga
あむぎり→ https://www.instagram.com/com.amugiri
奢る意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
さっきファミレスで義兄嫁と揉めた
今までは特に揉めてない、
というか揉め事になるほど
親しく行動してないので
これが素の性格でタカリ
気質なのか、
なにか誤解でもあった
のかは不明義兄家は同居、
今日義兄嫁と待ち合わせた経緯は、
姑に頼まれてたうちの子の
運動会の写真プリント
アウトしたのを届けに
行くよと電話した
義兄嫁が電話に出て、
義兄が出張で子どもたちも
暇してるので、
受け渡しがてら駅前の
ファミレスでお茶しようと
誘われたからファミレスは
義実家(義兄家)から
自転車で10分位の駅前
うちの子は習い事に行っ
てたので私と義兄嫁と
甥っ子の3人でファミレスに入った
私と義兄嫁は休日
モーニングセット、
甥っ子はキッズプレートを注文
しばらく話して写真の
受け渡し済ませて、
ここまでは和やかだった
食べ終わった甥っ子が
飽きてきたのでお会計しに
立とうとしたら義兄嫁が
「割り勘じゃなくていいのよ」
と言った
わざわざ言うって甥っ子の
キッズプレートなんか
安いのに割り勘する気だったの!?
とちょっとドン引き
私の表情にドン引きが出て
いたのか義兄嫁が甥っ子を
トイレに行かせてから
出るから先に帰っててと
いうのでレジで自分の分を
払って出た駐車場で車
出そうとしたら義兄嫁が
自転車で走ってきた!びっくりした
「なんで払ってないの!
レジで止められた、
恥かいた」
と憤慨しているので自分の
分は払ったと説明したけど
聞く耳がない
恥かいてもう行けない!
っていうけど私のせいなの?
甥が公園行こうよと泣き
出したのでそのまま別れたけど、
何がどうなったのか
いまいちわからん私に
たかる気だったんなら、
なんで割り勘発言なんか
したんだろう…
「割り勘
(個別も含む)
じゃなくていいのよ」
どちらかが”一括”で”全額”払う
「奢ってくれていいのよ」
って意味で言ったんだろうなぁ
すごい図太さ
災難だったね確認なのだけど、
ファミレスなら伝票一纏めだよね?
席に戻ったら伝票がない
→払ってくれたんだって
レジスルーしようとして
呼び止められた!恥かいた!
ってことはない?
いやもうほぼタカリな
んだろうけど、
もしタカリじ
ゃないとしてありえるのはそれかなって
> 席に戻ったら伝票がない
→払ってくれたんだって
レジスルーしようとして
呼び止められた!恥かいた!
そうなのかな…伝票は1枚でした
レジでめいめい会計を
頼んでお支払いする際に、
連れはいまトイレなので
あとから来ます、
と説明したのでスルー
したら止められるのは必須
奢ってほしいんならなんで
割り勘とか言っちゃうんだろうね…
今更払ってあげる気はないけど
普通にだと思うけど
> 席に戻ったら伝票がない
→払ってくれたんだって
レジスルーしようとして
呼び止められた!恥かいた!
もしかして一緒に払った?
と思ったらレジで確認するでしょ
万一信じ切っててレジ
スルーで呼び止められたら、
あわてて謝って支払う
いずれにせよ、走ってきて
文句いう謂れにはならない
それはみんな分かってるよ
文句の話じゃなく、もしか
したら恥かいた=タカリの
意味じゃなかったかもね?
ってことでしょ
> お会計しに立とうと
したら義兄嫁が
「割り勘じゃなくていいのよ」
と言った義兄嫁は最低でも
割り勘する気では各自
食べた分を会計する気
(もしかしたら割り勘して
くれるつもりかもしれないけど)
割り勘じゃなくていいのよ
かもしれないじゃん?
先にレジ済ませてくれたんだ、
じゃあお金渡さなきゃって
店出ようとしたら呼びとめ
られて恥かいた!
かもしれないじゃん?
>
(もしかしたら割り勘して
くれるつもりかもしれないけど)
割り勘じゃなくていいのよ
> かもしれないじゃん?
それなら各自会計だから
レジスルーはない
レジに行ったらお勘定
済んでますと言われ、
返さなきゃと焦るなら
わかるが自分が払っ
てないのにスルーはありえない
各自会計なんてマイ
ルールを無言でわかれと
割り勘って単語が出てき
てる時点で個別会計だよ
わからないのは ぼっち
そもそも1枚の伝票を
個別に払おうとするのが
信じられない
個別に払うのならテーブル
なり店出てからやるのが普通
割り勘するとき会計
別々でって普通のことだと
思ってたけど
近所のファミレスはレジに
個別会計お断りの貼り紙してあるよ
レジに貼ってある店は
注文時に伝票分けて
くれるからかえって楽
義兄嫁の言葉がそのまま
「先に帰ってて」なら
その時点で
「まとめて払っておいて。
店外で精算するから」
という意思はなさそうだけどね
ごめんね、わたしの何の気
ないレスが荒れさせ
ちゃったみたいどなたかが
フォローしてくれている
通りどんな理由でも文句
つけたことがおかしい、
これは当然
ただ文句の内容をが
たかりと決め付けてたから、
もしかしたらこういう
意味での文句だったかも
しれない…と言いたかったの
先にも言ったけどほぼ
たかりだとは思う
んだけどねw会計方法の
是非にまで発展しちゃって
申し訳ないけど
“文句言われても仕方ない”
とは誰も書い
てないからねが悪いと
言いたかったわけじゃない
のは分かってね
タカリに一票
> 義兄嫁が甥っ子を
トイレに行かせてから
出るから先に帰ってて訳;
全額支払って帰れ
伝票一枚で一緒にレジに
行かないのに個別
会計という状況がまず
ないと思うんだけど、
たぶんそれで荒れてるのね
最初に伝票分けて
くださいが正解だね
店の迷惑も考えない
厚顔無恥のババアが多いな
個別会計だと消費税とかが
ずれるんだよ
例えば、税抜き
220円だと税込みだと
238円になる
で、それが2つ分だと
440円で税込だと457円になる
払う方はどうでも良いかも
知れないけど、
貰う側は差が出る
そういう事さえ社会から
切り離されたババアは
わからないんだろうなw
どうして客が店の
売り上げの心配をしなきゃ
いけないのよ
社会から切り離されたババアより
そういうババアからお金を
取れない店側に問題があるのでは
頭使わなきゃ商売繁盛しないわよ
と言うか店員の手間とかも
考えないんだねw
「御客様は神様だ」とか
真顔でワガママ言う団塊
老害と感覚が同じ
手間なんてそんなに
変わんないよ@ファミレス勤務
そりゃ10人
15人だったら話は変わるけど
34組なら大して変わらん
フ ァ ミ レ ス に よ る
大手のチェーン店なら
大して変わらんよ
特徴はあるけど対応に差はない
と、全国津々浦々
ファミレスで働いた私(215)
は思う
奢る意思 在 【單字學習】 奢る(おごる):... - 賴上日本語(Japanese ... 的美食出口停車場
賴上日本語(Japanese Classroom Online) · ▪️「私の眉は繭です。」 · · ♦️♦️ 眉(まゆ)→ 眉毛繭(まゆ)→ 蟲繭 · ,章魚。 ... <看更多>
奢る意思 在 [問] 馬自達廣告~~日文的"請客" - Mobile01 的美食出口停車場
奢る (おごる)是原形, 請客的意思 而電視上說的te 形則是第二及第三人稱, "請" "please" 的意思 翻譯的話, 還是會只翻成請客, 不會翻成"請請客" ... <看更多>
奢る意思 在 [翻譯] "你先帶我去玩的話" 該如何翻譯- 看板NIHONGO 的美食出口停車場
問題: (中文): 如果你先帶我去日本玩的話,我就請你吃好吃的食物呦。
試譯: (日文): もしあなたがわたしを日本へ遊びにつれて行っておいたら、
美味しい食べ物を奢るよ!
主要想請教關於"先"這個字要怎麼翻,因為之前有學到"~ておく",有先把某事
做好的意思,請問如果我上面這樣翻的語感是對的嗎?
還是我這邊要用: もしあなたがわたしを日本へ先に遊びにつれて行ったら....
會比較好嗎?
先謝謝各位大大了
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.213.244 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1575813071.A.F9A.html
※ 編輯: seika555 (42.73.178.166 臺灣), 12/08/2019 22:50:26
上面那段話的話
※ 編輯: seika555 (42.73.178.166 臺灣), 12/08/2019 22:59:46
因為我也覺得”先に”聽起來很中性,比較沒有開玩笑的感覺嗎?
※ 編輯: seika555 (42.73.178.166 臺灣), 12/08/2019 23:10:06
※ 編輯: seika555 (42.73.178.166 臺灣), 12/09/2019 01:30:37
都可以 但如果是對方先叫我要請客之類的 我才想特別強調(如果你”先”帶我去哪裡 我
才想再請你哦)之類的 才想要知道有沒有”先”這個用法 謝謝各位大大的講解
※ 編輯: seika555 (42.73.178.166 臺灣), 12/09/2019 15:33:59
... <看更多>