天色漸漸光,我等你成功。
滅火器的這兩首歌,《島嶼天光》跟《長途夜車》,在我生命中最重要的時刻,給了我打擊,給了我啟發,也給了我重新開始的勇氣。
2014年,我進入民進黨工作,因為對政治有興趣,也因為參與太陽花運動,所以我毅然決然的把手伸進弄髒,走入第一線去看政治到底是什麼。
這之中當然有苦有淚,第一次做民主小草,號召40幾位青年來選村里長代表,從理念的形塑,到地方的輔選,進而窺探到,好像有一絲絲的不對勁,政治,到底是什麼?
2015年進入地方補選,深入在地,發現地方政治的複雜結構,以及民眾最赤裸裸的想法、慾望跟渴望,讓我曾經心生退卻。但在網路找的監票員,又讓我看到了改變的力量。最終勝選,凱旋歸來。
可能是從那個時候的戰無不勝,讓我內心有點小小膨脹,忽略了社會學裡面常說的脈絡,以及社會氛圍。那個時候,顏色很明顯,但顏色代表的不是顏色,是裡面的價值。
2016年,總統選舉打了一場漂亮的戰役。對於一個走出校園不到2年的我來說,這一切來得輕而易舉,好像順著風怎麼走都是對的。也有賴於當時的主管,讓我嘗試了很多很多想做的事情,其中包括舉辦動漫見面會,這是一個人生夢想的展現。
2017年,身邊的人開始慢慢的不同了。老師的一句話「怎麼只有妳沒有地方去?」,戳破了我可悲的自尊心。因此我不如歸去,找了個異鄉,跟大家方向都不一樣的東南亞,辭職飛出去,以為自己可以成功歸國。
但在越南的生活實在太苦,倒也不是生活上的苦,是一種無所事事無處發揮的苦,是一種找不到人生意義的苦,是一種還心有不甘的苦。沒過多久,我回到了台灣,進入了總統府,開始撰寫總統講稿。
回到台灣,是一種羞愧的,一種大話滿滿結果小道回來。所以在公車上聽到「但是你要將回去的路放在心中,我等你成功」的歌詞時,我痛哭了出來。
「不成功,不能回來嗎?」
2018年這段時間相當快樂,參與了臉書轉型,在總統講稿中寫下了「愛看漫畫的小孩不會變壞」,跟著去走行程,寫臉書、快剪、快拍,找到了真愛就是自媒體的運營,以及整體行銷策略的規劃,當然,也找到了文化這個取向。這曾經是一個出身工人階級的孩子,最沒辦法掌握的要素。但我喜歡上了,也有機會做到了。
2019年直到現在,我反反覆覆換了許多工作。或許在其他條件上,達到了所謂的成功的要素,但我也正是希望,成功能夠被重新定義,成功的想法被翻轉。何謂成功?根本不需要定義。
過了3年後的12月26日,我將永遠記得這一天。
滅火器的主唱在舞台上說,他回來高雄,是成功還是失敗?我等你成功,成功的定義是模糊、過時的,是應該被重新定義的。
隔著口罩,我泣不成聲。
我在2017年的水煎包以及2019年的躺平算了兩本書中,都一直想要跟自己、跟大眾、跟所有跟我有一樣疑問的人說:
成功不需要被定義。
而且,不談論成功學,也不必要談論失敗學,這兩者不是相對應的。
現在,讓我淚灑公車的歌曲,終於也要重新定義了。
2020是個令人心碎的一年,也是個令人重生的一年。
願你我一起重新定義,或者不要定義何謂成功。把眼睛耳朵關上,成功就在自己心中。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ヴィンランド・サガ》 Torches 作詞:aimerrhythm 作曲:飛內將大 編曲:玉井健二、飛內將大 歌:Aimer 翻譯:澄野 意譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。 Copyright Inf...
天色漸漸光歌詞 在 台籍女子在德國的吱吱喳喳 Facebook 的最佳解答
寫這個英文版歌詞和唱的這個歌手不是有名的流行偶像,第一次聽她唱歌是我國中時候的優良學生選舉,那在我的國中可是一件大事,每個候選人都會在中午吃飯時間到各班拜票,還會有才藝表演拉票,當時我七年級,這個學姊九年級,她沒有很華麗的助選團,只有在中庭唱歌,我偷偷躲在遙遠的走廊看,莫名的崇拜感油然而生,後來她沒當選,但是她是我唯一記得的候選人。
英文版的歌詞沒有台語版那麼剛強有力,但是也不虛弱,更像台灣一樣溫柔卻勇敢;我們沒有泱泱大國一般的剽悍,但是內斂而堅定。
Colors grow and creep
滋生的顏彩蔓延
My tinted flesh outline your feet
我以血肉之軀 描繪你的雙足
Your limbs , tightly we knit
牢固地編織 你的肢臂
Your face is cast with my breath, and my heat
烈火般炙熱的呼吸 鑄造你的面具
The hunters start to seize
貪婪的人們見獵心喜
We're lost at sea, adrift like leaves
我們在汪洋中迷失 像不知歸途的落葉
Have our hollers reached your heels?
吶喊化作遠浪 可曾襲捲至你的踝邊
We hope our whispers slightly touched your crown.
但願我們的低語 輕觸過你的虛妄之冠
Darkness breaks apart
天色漸漸明朗
Horizon lined with a hopeful crowd
不放棄理想的人 勾勒出遠方的地平線
A voice echoes, beckons
廻盪的聲浪 召喚
Wave by the wings below the sun
在陽光下鼓動著翅膀
Darkness breaks apart
天色漸漸明朗
The flags raise high wall breaks down
正義之旗高舉 高牆倒下
Link my spirit to your heart
緊緊連結我們的意志和我們的心
Together we stand up proud
我們驕傲地站出來
Setting sail, don't fear, sky crystal clear
揚起風帆 無所畏懼 天空再度澄澈透明
The heavy fog may slow me down
沈重的迷霧使我卻步
Hold that fire high above the wild
仍要在荒蕪之處高舉野火
Fight for the glorious day to come
為了輝煌之日戰鬥
Darkness breaks apart
天色漸漸明朗
Darkness breaks apart
黎明就在不遠的地方
With pounding hearts we are making the start
滿懷悸動 我們從這裡出發
Darkness breaks apart (At the crack of dawn)
暗夜不再 破曉時分
Express your dream grow with our song (and the dream goes on)
讓我們一起唱出 逐漸茁壯的夢想 (夢想不曾熄滅)
Teardrops fall in the river
墜落在河面的眼淚
they spread and sparkle along
無盡擴散 粼粼閃爍
Darkness breaks apart (At the crack of dawn)
暗夜不再 破曉時分
Express your dream grow with our song (and the dream goes on)
讓我們一起唱出 逐漸茁壯的夢想 (夢想不曾熄滅)
Dear, that day will come
親愛的 輝煌之日將至
With this brilliant and fearless throng
人民勇敢無懼 神采飛揚
Dear, that day will come
親愛的 輝煌之日將至
With this brilliant and fearless throng
人民勇敢無懼 神采飛揚
#今天過後依然要擁抱不同的聲音
#因為這是民主的真諦
#台灣是世上唯二非狂犬病疫區的其中一個
#但是有些政治人物一開口就讓我懷疑台灣真的沒有狂犬病了嗎
#雖然我還是很不爽其中幾個病例依然當選了
#但是誰叫我們是民主的台灣
天色漸漸光歌詞 在 宜蘭縣議會議員陳文昌服務處 Facebook 的最佳解答
一個溫暖而有故事的地方
每個月第一個星期天清晨,安農溪河川日志工,就像島嶼天光的歌詞一樣,
天色漸漸光 遮有一陣人
為了守護咱的夢 才做更加勇敢的人
天冷心熱,因為彼此守望相助,腳踩的土地,除了乾淨也更有生命力,質樸古意的笑容, 在休息的時候遠眺山稜線,美麗的背後都有動人的身影。
天色漸漸光歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《ヴィンランド・サガ》
Torches
作詞:aimerrhythm
作曲:飛內將大
編曲:玉井健二、飛內將大
歌:Aimer
翻譯:澄野
意譯:CH
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background :
https://i.imgur.com/XE6l4Id.jpg
翻譯連結 / Referenced Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4497440
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
It's just like a burning torch in a storm
Like a little flower blooming in the home
強く確かな意思を掲げ
時に優しくあればいい
A misty moon
I'm missing you
滲む景色に膝を抱き
胸をはせる時
Listen to me, cleave your way again, again
誓いの日々が最後に放つ未来
ゆがんだ空に描いた掌達が 頬を濡らす
You're not alone
今 灯火を抱け
その闇にむけ
It's just like a lighthouse in your hands
Like a little flag flapping in the sands
ふいに失くした意味に怯え
道を誤ることはない
A floating moon
You still croon?
揺れる波間に目を凝らし
舵を止める時
Listen to me, sail away again, again
未開の海に 海路を照らす願い
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
You're not alone
ただ 荒波を行け
その闇を抜け
輝きを増せ
吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる
黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため
傷つかずに進むだけの道などなく
傷つくためだけに生まれた者もない
Do good to be good…
You're not alone
荒波を行け
その闇を抜け
ただ前を向け
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
猶如在暴風中漸漸燃起希望的火炬
又彷彿家鄉中綻放錦簇的渺小花朵
不論如何,總是高舉著堅韌不拔的意志
對我來說,只要你能夠時時賜予我溫柔就足夠了
窗外的朦朧月色繚繞
我對你的思念漸增
任憑夜色淌入早已抱緊的無助雙膝
在如此胸口緊緊作疼之時——
「傾聽吧!請你永不畏懼地向黑暗開闢熠熠生輝的道路!」
曾幾何時允下的承諾,終有綻放燦爛未來的一天
那為我抹去一片扭曲天色的雙手,卻也為我淚濕了雙頰
「我不會再讓你孤單一人。」
從今以後,握緊這份手中溫煦的燈火——
起身面向黑暗前行
猶如僅能照亮寸手卻仍舊閃耀光輝的燈塔
又彷彿在一望無際沙洲中拍打的渺小旗幟
曾幾何時,總是害怕不經意失去向前邁進的意義
時至今日,我早已不再迷失方向
皎潔的月色伴隨浪潮浮動
你是否仍在這月下吟唱?
注視著波與浪間的蕩漾擺伏
在佇下船舵之時——
「傾聽吧!就這麼揚著帆隨波擺渡千里!」
向未知的汪洋前進,祈願終將綻亮這片海路
我們的和聲將高聲響徹這沒有答案的世界、揚起開展飄揚的船帆
「你不是隻身一人。」
僅是,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
燭光燦爛滿溢
由暴風吹奏、雨聲交織而成的旋律將會,交響遙遠彼方的大地樂章
造就眼前閃爍金黃光芒的種種景色和終將來臨的幸福之日
世上並不存在不需背負傷痛就能前進的道路
也沒有人生來就必須承受一切苦痛折磨
盡心竭力來成就美好明日
「我會待在你身邊。」
只需要,乘著浩瀚大浪——
駛越黑暗前行
僅是,勇敢向前邁進