=================================
「I was going to」と「I was supposed to」の使い分け
=================================
英語で「〜するはずだった」と表現する際、恐らく多くの方は「supposed to」を使っているかと思います。しかし、ネイティブは同じような意味合いで「I was going to」というフレーズもよく使います。しかし、両フレーズには微妙なニュアンスの違いがあるので、今日はそれぞれの用法についてご説明いたします。
--------------------------------------------------
1) I was going to ____
→「〜するつもりだった」
--------------------------------------------------
この表現は、何かをする意思はあったものの、何らかの理由で結果的にその意思通りにならなかった意味合いとして使われます。例えば、「昨日、ランニングをする予定だったが、雨が降ってやらなかった」は「I was going to go for run yesterday but it rained.」となり、ランニングをする意思があったことを強調したニュアンスになります。
✔用法:「I was going to」+「動詞」
<例文>
I was going to study English but I played video games.
(英語を勉強するつもりやってんけど、結局ビデオゲームをしてもうたわ。)
She was going to attend the seminar but her son got sick.
(彼女はセミナーに参加する予定でしたが、息子が病気になって行けませんでした。)
We were going to go to the concert but the tickets were sold out.
(私たちはそのコンサートに行く予定だったのですが、チケットが売れ切れでした。)
--------------------------------------------------
2) I was supposed to ____
→「〜をするはずだった」
--------------------------------------------------
この表現を和訳すると「〜をするはずだった」となり、一見、上記1)の表現と同じようですが、実は微妙なニュアンスの違いがあります。上記1)の表現は、自分の意思通りにならなかったニュアンスがあるのに対し、“I was supposed to _____”は、意思ではなく約束や義務としてやるべきことをやらなかった意味合いとして用いられます。例えば、「ジェイソンと食事をするはずだったけど、彼は忙しくて会えませんでした」は「I was supposed to have dinner with Jason but he was busy.」となり、ジェイソンとは予め会う約束をしていたニュアンスになります。また、事前に約束していたことをやらなかった相手に「Weren't you supposed to _____?(〜するはずじゃなかったの?)」のように問いかける使い方もよくされます。例えば、パーティーにビールを持ってくるの友達が持ってこなかった場合、「Weren't you supposed to bring beer?(ビールを持ってくるはずじゃなかった?)」という具合になります。
✔用法:「I was supposed to」+「動詞」
✔「Supposed to」の詳しい解説は関連記事『日常英会話における「Supposed to」の使い方』をご覧ください。
<例文>
I was supposed to get a haircut today but I rescheduled it to tomorrow.
(今日は散髪に行くはずだったんですが、明日に変更しました。)
I was supposed to go on a business trip but it got cancelled.
(出張に行く予定だったのですが、キャンセルになりました。)
Weren't you supposed to turn in your essay today?
(今日、作文を提出するはずちゃうかった?)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=10537
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有15部Youtube影片,追蹤數超過161萬的網紅てんちむCH/ tenchim,也在其Youtube影片中提到,私の元に返金希望者の方から「返金が確認できない」との声も多く頂いており、既に企業さんに支払っている2億2千万を「きちんと返金希望者の方に返金されていることの確認」として「返金希望者にいくら返金され、それにかかる費用としていくら使ったのか」の証拠となるものを頂きたいと要求しています。 企業側は返金状...
「する意思」的推薦目錄:
- 關於する意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
- 關於する意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於する意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於する意思 在 てんちむCH/ tenchim Youtube 的精選貼文
- 關於する意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
- 關於する意思 在 神王TV Youtube 的最佳解答
- 關於する意思 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語字彙.溫故知新!」目 ... 的評價
- 關於する意思 在 【日語口語教學】「感心するわ!」 感心是什麽意思?稱贊誇 ... 的評價
- 關於する意思 在 【生活編-チンする/ 微波】 - 語言板 - Dcard 的評價
する意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
要注意!「willing to」は真逆の意味合いになる?
=================================
Willing to=喜んで何かをする、と覚えている人も多いかと思いますが、実はこの表現は使う状況によって全く反対の意味合いにもなり得るので、しっかりとその意味と用法を覚えておきましょう。
--------------------------------------------------
Willing to
→ 「〜しても構わない」
--------------------------------------------------
Willing toは何かをする意思があることを意味しますが、「進んで〜する」のように意欲的な意思の場合と、「気が進まないが〜する」のように消極的の意思の場合と、使う条件によってニュアンスが異なります。どのようなニュアンスなのかは、状況に応じて判断する必要があります。
<例文>
She's always willing to learn new things.
(彼女は常に新しいことを学ぼうとする。)
I’m not a big fan of raw fish. But since we are in Japan, I’m willing to give that a try.
(刺身はあまり好きではないけど、せっかく日本にいることだし試してみてもいいよ。)
I'm willing to pay for experience and a good meal.
(私は経験とおいしいものには金を惜しまない。)
〜会話例〜
A: Would you be willing to work abroad?
(海外で仕事をする気はありますか?)
B: Of course. I've always wanted to work overseas.
(もちろんです。昔から海外で仕事をしたいと思っていました。)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=21195
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
する意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
「とりあえず」や「ひとまず」を英語にすると
=================================
「とりあえず」は様々な状況で使われるとても便利な日本語表現です。レストランで注文する時の「とりあえずビールで」、友達と決めごとをしている時の「とりあえずそうしよう」、またビジネスの場で一時的な処置を施す場面でもよく使われるフレーズかと思います。今日は状況に応じた「とりあえず」の英語表現をご紹介したいと思います。
~レストランで注文~
--------------------------------------------------
1) _____ for now
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
レストランで「とりあえずビールで」と言う場合は「I'll take a beer for now.」が最もナチュラルでしょう。ここで使われるFor now は「まずは」を意味し、ビールを注文した後に食べ物など別のを注文する意思を表すことになります。
✔「I'll take a _____ for now.(とりあえず◯◯をください)」を省略して「Just _____ for now」と表現してもOK。
✔注文後の「とりあえずそれでお願いします」は「That's all/it for now.」
✔日本の居酒屋では「とりあえずビールで」と注文をすれば生ビールを持ってきますが、アメリカでは生ビールの種類が多いので「I'll take a Corona for now.(とりあえずコロナをください)」のように、ビールの種類を具体的に伝えましょう。
<例文>
〜ビールを注文〜
A: Can I get you started with anything to drink?
(お飲物のご注文はお決まりですか?)
B: I'll take a Guiness for now.
(とりあえずギネスで。)
〜注文する〜
A: Are you ready to order?
(ご注文はお決まりですか?)
B: Can I get French fries and Nachos.
(フライドポテトとナチョスをください。)
A: Anything else?
(ご注文は以上でよろしいでしょうか?)
B: That's all for now.
(とりあえずそれで。)
--------------------------------------------------
2) Start off with _____
→「とりあえず◯◯で」
--------------------------------------------------
Start off with _____ を直訳すると「〜で始める」になり、メイン料理の前に飲み物や前菜を注文する際によく使う口語的なフレーズです。一般的に、レストランでテーブルに座ると、店員がまず飲み物と前菜をすすめてきますので、その時にこのフレーズを使いましょう。また、店員が「Can I start you off with any drinks or appetizers?」と質問してくることもよくあります。
✔「とりあえず◯◯をください」は「I'll start off with _____.」
飲み物や前菜を全員分まとめて注文する場合は「We'll start off with _____.」
<例文>
〜飲み物を注文〜
A: Can I get you anything to drink?
(お飲物は如何ですか?)
B: I'll start off with a cup of coffee please.
(とりあえずコーヒーで。)
〜飲み物と前菜を注文〜
A: Can I start you off with any drinks or appetizers?
(お飲物や前菜は如何ですか?)
B: Yeah, we'll start off with 2 Bud lights and buffalo wings.
(とりあえずバドライトを2つと手羽先をください。)
~日常会話~
--------------------------------------------------
1) Let's (just) do that for now
→「とりあえずそうしましょう」
--------------------------------------------------
まだ未熟なアイデアや計画だが「とりあえずそうしましょう」「ひとまずそれでいきましょう」といった日本語に相当する口語的なフレーズです。今後、そのアイデアや計画が変更される可能性があることを承知したうえで決断するときに使います。
✔その他、「Let's (just) go with that for now.」「That should do for now.」「That should be OK for now.」も同じ意味合いでよく使われるフレーズ。
<例文>
〜会話例1〜
A: Why don't we just make reservations? We can always cancel it.
(レストランの予約しとく?いつでもキャンセルできるし。)
B: Yeah you're right. Let's just do that for now.
(そうだね。とりあえず予約しておこう。)
〜会話例2〜
A: That should do for now. We'll have to buy a new one soon though.
(とりあえずこれでええやろ。でも、そろそろ新しいのを買わなあかんな。)
B: Yeah we've had this vacuum for over 10 years now.
(せやな〜、この掃除機もう10年以上も使ってるしな。)
--------------------------------------------------
2) Anyway _____
→「とりあえず◯◯をする」
--------------------------------------------------
話がなかなかまとまらない時や、何かを決断できない状況で「とりあえず◯◯をしよう」と言いたい場合はanywayを使いましょう。「とりあえず」や「とにかく」を意味します。例えば、友達とどこのレストランに行くかなかなか決められない時に「とりあえず出かけよう」と言う場合は「Anyway, let's get going.」になります。
<例文>
Anyway, let's just give it a try.
(とりあえずやってみましょう。)
Anyway, I'm going home. Call me when you guys decide.
(とりあえず家に帰るね。決まったら連絡してよ。)
Anyway, tell me what's going on.
(とにかく、状況を教えんかいっ!)
~ビジネス~
--------------------------------------------------
Tentative(ly)
→「とりあえず・ひとまず・差し当たり」
--------------------------------------------------
ビジネスシーンで、プロジェクトの計画や予算などを暫定的に決定する際の「とりあえず」を表現したい場合はTentative(ly)を使いましょう。
✔「Tentative」は形容詞、「Tentatively」は副詞。
<例文>
The next meeting is tentatively scheduled for next Monday.
(次回のミーティングは、とりあえず来週の月曜日に行いましょう。)
The release date is tentatively set for December 15th.
(今のところ発売日は12月15日を予定しています。)
The tentative plan for 2015 is listed below.
(差し当たり、2015年度の計画は以下の通りになります。)
今回ご紹介した「とりあえず」という日本語は、状況によっては「一応」とも表現できるかと思いますが、その「一応」について書いた記事『日本語の「一応」のような便利な表現は英語にはない・・・』も以前に投稿しているので合わせてご覧ください。
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=770
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
する意思 在 てんちむCH/ tenchim Youtube 的精選貼文
私の元に返金希望者の方から「返金が確認できない」との声も多く頂いており、既に企業さんに支払っている2億2千万を「きちんと返金希望者の方に返金されていることの確認」として「返金希望者にいくら返金され、それにかかる費用としていくら使ったのか」の証拠となるものを頂きたいと要求しています。
企業側は返金状況のエビデンスとして「数字のみ」を提示していますが、振り込んだ「証拠」となるものは全て頂けていない状況です。
このような状況から、このまま入金しても返金される確証がなく、しっかり返金されている確認が取れ次第、入金を進めたい気持ちです。
ちゃんと返金されているのかという確認をしたいこと、また、その確認が出来ないため、弁護士さんからも入金を止められていると言うのが現状です。
返金もそうですが、私からお願いしているので、かかってしまった実費面などもお支払いする意思です。
しかし、何にいくら使われているのか分からない状態ではお支払い出来ないので、しっかり確認をしてから入金をしたい気持ちでいます。
する意思 在 まとめまとめの Youtube 的精選貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
先日友達とライブに行った
時に友達のバッグが盗難さ
れたんですが、
自分が弁償すべきなのか
分からないという相談です。
わりと長時間のライブだったので、
観客もタイミング見て
途中でトイレに立つ感じでした。
私が最初に
「トイレ行ってくるね」と
声をかけた時は友達は
そのまま座席にいました。
1時間くらいして友達が
「トイレ言ってくるね」と
言ったので、
丁度いいタイミングだった
こともあり私も後ろを
ついていきました。
でも会場を出てから友達が
こちらに気付いて、
「えっ、何でいるの!?」
と唖然としていました。
「トイレ行ってくるね」=
「だから荷物を見ていてね」
という意味だったそうです。
だから最初に貴女が
トイレに行った時、
私は座席にいたのに…と。
でも私はカバンは座席に
置いていたけど、
財布は自分のポケットに
入れていたから、
別に一緒にトイレに立って
くれても問題なかったんだけど…。
慌てて座席に戻りましたが、
彼女の財布が失くなっていて、
最悪の雰囲気になりました。
この場合、私と彼女と
どちらが悪いのでしょうか。
法的には分からないけど、
そういう状況だと
どちらかが荷物を見るのが
一般的だね。
> でも私はカバンは
座席に置いていたけど、
財布は自分のポケットに
入れていたから、
別に一緒にトイレに立って
くれても問題なかったんだけど…。
こんな事言われて怒らない
人はいないと思う。
カバンだってあなたの
持ち物なんだから。
貴方に非がある流れだと思う
同伴者がカバンを置いて
トイレに行ったら見てて
あげようって思うよね、
普通は
同伴者とその他大勢居る
空間で交代でトイレに行く
シチュエーションなら待っ
てる側は荷物は見てるのが
一般的なマナーというか、
言わずとも分かる了解事項でしょ
私は財布をポケットに入れ
てるからとか知らんがな
一般的にカバンは貴重品が
入ってる荷物だよ
荷物に財布が含まれて
なくてもに空席にカバンを
置いて行ける感覚は
ちょっと理解出来ない
見ててくれるものでしょ…
私でもそう思うわ
さすがに全額は
言わないけど半額でも弁償
してあげたら?
でもライブの中の明らかに
「今がトイレタイムですよ」
という時間での話だった
んです(アーティストが
ステージを一旦離れて、
他のパフォーマーが登場する)
だから私としては、
「皆がトイレに立つ
タイミングなんだから、
こっちに荷物番を
押し付けてトイレに行か
せないのは酷くない?」
とも感じています。
醜く言い訳するほど友達の
信頼を失ってくよ
むしろ友達は盗んだ犯人と
あんたがグルな
んじゃないかと疑っ
てるかもしれない
友人が財布とられたのに
犯人に対して憤る
そぶりすら見せないし、
客観的に見てあからさまに怪しい
貴方は先にトイレに行ってるよね?
逆にその
「明らかにトイレに行く時間」
ではないタイミングで
行ったんだよね?
「皆がトイレに立つ
タイミングなんだから、
こっちに荷物番を
押し付けてトイレに行か
せないのは酷くない?」
とは感じないよ、
だって先にトイレ行ってんだからさ
次は私がトイレに、今度は
貴方が荷物を見てて…って
のは自然な流れだし
一般的な感覚だと思うよ
しかも貴方は
「私は財布はポケットに」
って言ってるけど、
皆がみんなポケットに入れ
てる訳ではないのは分かるよね?
その同伴者のカバンは
本当に空席に放置して良い
物だと思ったの?
紙袋とかエコバッグなら
分かるけどカバンは空席に
放置して良い物だという認識、
感覚はないよ
貴方個人の都合があった
のは分かるけど、
普通に席で待ってて
あげるか私も席を立つよ、
とか一言あった方が良かったでしょ
貴方個人の
「私は財布はポケットに」
「明らかトイレタイムが」
を建前に監督責任は
無かったように持って
行きたいんだろうけど無理がある
半額でも弁償してあげる
良心はない?
半額で弁償にこだわってるけど、
盗まれた現金の半額払う、
ってお詫びにならなくない?
財布を無くした時って、
カードの諸々の手続きの
ほうが面倒だもん。
現金はあげるから財布は
返してくれ、
ってなるじゃん。
誠意をもって謝罪するのが
先でしょう。
それで、相手が弁済を
求めるなら話し合いを
すればいいことで。
この流れだと
「あなたを信じた私が
バカだったから、
いいよ」
って縁切りになりそうでは
あるけどさ。
言葉での謝罪、誠意ある
姿勢は弁償以前の問題だよね
現金はあげるから財布は
返してくれってなっても
現実的には無理なんだから
金品による謝罪が現実的だよね
けど確かに弁償する場合の
金額は2人での話し合いで
決めるべきだわ
最初から弁償する意思が
なさそうだったから本当に
「せめて半額だけでも
払ってあげなよ…同伴者が
可哀想じゃん…」
って気持ちだったw
する意思 在 神王TV Youtube 的最佳解答
アメリカのポンペオ国務長官は、TikTokや中国のSNSなどのアプリを使えなくする方針!? 日本もこの動きに追随するのか? さらに、ファーウェイやZTEなどの規制も強化
日本はアメリカのF-35戦闘機を105機、約2兆3000億円で購入することに 25年間の分割払いになるが、そのヤバい問題点とは?
トランプ大統領は、1年後にWHO脱退を宣言 民主党のバイデン候補は、「私は大統領になった初日にWHOに再加盟する」と表明
インドは中国のインターネット企業を追い出した そこにグーグルなどアメリカ企業が参入へ
中国の王毅国務委員は、「中国はアメリカに挑戦するまたは取って代わろうとする意思は毛頭なく、全面対抗する意思もない 最も期待しているのは世界の平和と安定である」と強調
中国が「半導体」の国産化を強化へ 韓国のサムスンや台湾などはどうなる?
三菱重工や東芝、パナソニック、ソニー、東京エレクトロンなどの日本企業について
★ 神王リョウが、「あなたを、90日で、稼げるように」育てます!!
神王リョウの株とFXの生徒 新期メンバーの募集
【早期特典】は、まもなく終了します
https://goo.gl/yKZg7b
「本物のプロの投資ノウハウ」を、本格的に学びたい方は、こちらがオススメです!!
TVや雑誌で、150回以上取り上げられた「株とFXと仮想通貨で稼げる学校」です
★ チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/Dl3Bur
★ 【総額・30万円相当のセミナー】を、無料でプレゼント中! 締切迫る!? 「神王リョウ・公式メルマガ」にご登録してくださった方・全員もらえます(^^)/
http://blog.ryo-kamio.com/archives/51722065.html
-----------------------------------------------------------------------
神王リョウのSNSなど
-----------------------------------------------------------------------
◆ Twitter
https://twitter.com/ryo_kamio
◆ 神王TVさぶちゃんねる
https://goo.gl/tE1pUf
◆ Facebook (フォロー歓迎!)
https://www.facebook.com/ryo.yamamoto.5011
◆ Instagram
https://instagram.com/ryo_kamio/
◆ ブログ
http://blog.ryo-kamio.com/
-----------------------------------------------------------------------
理想の収入と、理想の人生を、手に入れる方法
-----------------------------------------------------------------------
★ TVなどで150回以上取り上げられた、株とFXで稼げる学校 【期間限定】
http://www.my-ir.com/iris/
★ 潜在意識・超意識・セルフイメージを、とことん使いこなしたい方へ
http://www.my-ir.com/rkss/
★ 神王流・500個の成功法則 ゴール設定、時間管理、勉強法など
http://www.my-ir.com/irc/
★ YouTubeで稼ぐ方法 超初心者のための、副業&集客&ブランディングの講座
http://www.my-ir.com/youtubranding/
★ あなたのWebサイトで稼ぎ、あなたのファンを作る方法
http://www.my-ir.com/wkl/
-----------------------------------------------------------------------
その他
-----------------------------------------------------------------------
◆ 温かい応援メッセージやファンレター(笑)をお待ちしております
https://forms.gle/noprdSM4fnyVAeG36
【神王TV】は『見ているだけで、幸せなお金持ちになれるテレビ』というテーマの元、神王リョウが20代で30億円以上稼ぐことができた、あらゆるノウハウをお伝えしていく番組です!!
#日経平均
#ソニー
#パナソニック
する意思 在 【日語口語教學】「感心するわ!」 感心是什麽意思?稱贊誇 ... 的美食出口停車場
【日語口語教學】「感心 する わ!」 感心是什麽 意思 ?稱贊誇人用詞實用生活口語簡單日語例文一看就懂| Japanese Phrases | TAMA CHANN. ... <看更多>
する意思 在 【生活編-チンする/ 微波】 - 語言板 - Dcard 的美食出口停車場
大家一起每日一句學簡單的日文吧!,.,「チンする」的意思是指用微波爐加熱食物。之所以會用這個詞是因為日本的家用微波爐,都會發出「チーン」的 ... ... <看更多>
する意思 在 音速語言學習(日語) - 「老師沒教的日語字彙.溫故知新!」目 ... 的美食出口停車場
其實我們平時在遇到不可置信的事物時,也會睜大眼睛表示驚訝~ 【相同意思日文字彙】 ① 驚く。 ② 感心する。 【日文例句】 値段の高さに目を丸くする。 ... <看更多>