順帶一提,除了Noted with thanks外,另一個常見的回覆就是Well received, thanks! 但這並非正統的英語用法,因為它原本直接翻譯的意思是「反應良好」,例如:A well- ... ... <看更多>
Search
Search
順帶一提,除了Noted with thanks外,另一個常見的回覆就是Well received, thanks! 但這並非正統的英語用法,因為它原本直接翻譯的意思是「反應良好」,例如:A well- ... ... <看更多>
fjack:你這樣寫法當然ok,問題是原po同事的,讓人覺得英文很糟... 07/22 01:18. 推diary:老實說,原PO的第一句我會寫well noted with thanks, ... ... <看更多>
2019年4月2日· 加了一個well在receive之前,好像是表達感激並告訴對方,這信我已讀過了。 這句. ... Note還有一個用法也經常用在email,就是”as noted",意思是"如前 ... ... <看更多>
2019年4月2日· 加了一個well在receive之前,好像是表達感激並告訴對方,這信我已讀過了。 這句. ... Note還有一個用法也經常用在email,就是”as noted",意思是"如前 ... ... <看更多>