【文字版本】 · 「やばい」源自江戶時代盜賊的隱語,用在遇到危險的 時候,原本是「いや危ない」,唸快一點就變成「やば い」 ; 意而定 · ① やばい→危ない ... <看更多>
Search
Search
【文字版本】 · 「やばい」源自江戶時代盜賊的隱語,用在遇到危險的 時候,原本是「いや危ない」,唸快一點就變成「やば い」 ; 意而定 · ① やばい→危ない ... <看更多>
年輕人真的常常說やばい!後面的年輕人很喜歡的說法,長輩的人完全不會說喔以前我跟我的爺爺一起看電視的時候,電視上的藝人說「やばい」爺爺跟我 ... ... <看更多>
「やばい」這個詞有新舊兩義,新義是正面的用法,表示「很好、很棒、太讚了」的意思。基本上可以等同於「すごい」的讚嘆用法,但在程度上比「すごい」還要強烈。 日本年輕 ... ... <看更多>
「やばい」這個詞有新舊兩義,新義是正面的用法,表示「很好、很棒、太讚了」的意思。基本上可以等同於「すごい」的讚嘆用法,但在程度上比「すごい」還要強烈。 日本年輕 ... ... <看更多>
「やばい」這個詞有新舊兩義,新義是正面的用法,表示「很好、很棒、太讚了」的意思。基本上可以等同於「すごい」的讚嘆用法,但在程度上比「すごい」還要強烈。 日本年輕 ... ... <看更多>
以前的台詞就是那幾句日文現在翻譯,常出現"感覺很不妙呀"我看了這台詞,跟以前不太一樣,感覺很不妙呀. ... 是這詞嗎やばい (發音:牙敗). ... <看更多>
來日本我已經聽到不下百次了這些我在網路都查過翻譯了尤其是なんか原是是等等.哪會.好像但運用在開頭這樣翻譯很奇怪. ... <看更多>