【當造水果】芒果是屬於夏天的味道
⭐以為青芒果未熟?
⭐青黃芒果是兩個不同品種
#星期一踢走BlueMonday
青芒果 vs 黃芒果
夏天到處都見到芒果的蹤影,金黃色澤、軟綿多汁的口感有誰不愛?且慢!有時看到青皮芒果是未熟透嗎?青芒果及黃芒果是兩個品種,青芒果外青內黃,果肉口感較爽脆,味道帶微酸,較適合做沙律、冷盤;而黃芒果果肉軟綿,味道較甜膩,多直接吃或做甜品及飲品。
不少人以為芒果「濕熱」,食材本身不會「濕熱」,「濕熱」是指人體致病的原因及體質;芒果性熱且肥甘黏膩,助濕生痰,故容易令體質偏熱人士增加「濕、熱」症狀,然而芒果有益胃、止嘔、止暈、解渴、利尿的作用,配合體質適量進食就可以享受芒果的滋味了。
芒果 — 性熱,具益胃、止嘔、止暈、解渴、利尿作用。多種原因造成的頭暈皆可食用芒果紓緩症狀;適合慢性氣管炎咳嗽、氣喘患者食用;皮膚敏感及過敏體質患者須謹慎食用。糖尿病患者不宜進食。
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Green mango vs Yellow mango
It is not difficult to find shops selling mangoes during summer, and it is an absolute delight to indulge in the sweet and juicy fruit. We often think a green mango is an unripe mango, but that is not always the case.
Green mangoes and yellow mangoes are actually two different varieties. Green mangoes have green skin but yellow flesh. Its flesh is crunchier and more sour in taste, and they are suitable to be used in salad and cold dishes. Yellow mangoes, on the other hand, are softer and sweeter, and they are often used in desserts or consumed directly.
Many people believe mangoes are ‘damp and hot’ in nature, but the term ‘damp heat’ is in fact used to describe the body constitution and the cause of illness. Since mangoes are warm in nature and are sweet and sticky, they can easily cause dampness to accumulate in the body and cause phlegm. Hence, individuals with a heat related body may experience damp heat symptoms.
Nonetheless, mangoes are good for the stomach, can relieve nausea and dizziness, quench thirst, and induce urination. We should be able to enjoy mangoes by consuming an appropriate amount of the fruit based on our body constitution.
Mango - Hot in nature. It can nourish stomach, relieve vomiting and dizziness, relieve thirst and promote diuresis. Dizziness caused by various reasons could be relieved by eating mango. It is suitable for those with chronic bronchitis cough or asthma. Those with skin allergy and sensitive body type should eat less. It is not suitable for diabetic patients.
留言或按讚👍🏻支持一下我們吧!❤️ 歡迎 Follow 我們獲得更多養生資訊。
Comment below or like 👍🏻 this post to support us. ❤️ Follow us for more healthy living tips.
#男 #女 #濕熱
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過80萬的網紅果籽,也在其Youtube影片中提到,「別再說芒果濕熱了,這醜化了芒果。」註冊中醫師曹信恩指大部份人都誤解了芒果,其實芒果屬於甘溫的水果,很滋潤,對於正常體質或偏寒涼而容易手腳冰冷的人都很有益。醫書記載芒果是「發物」,即容易誘發過敏。過敏可分兩面講,第一,芒果接觸皮膚會令人痕癢或泛紅,這稱為接觸性皮炎;第二,芒果本身含有某些物質,體質過...
芒果濕熱 在 唐安麒 Angel Tong Facebook 的精選貼文
每年五月至八月芒果當造😋,很多人愛芒果但又怕濕熱而不敢吃,其實這是誤解!😮
不少人認為芒果濕熱、吃後易腹瀉,其實真正成因是芒果糖分高,部分人對果糖的消化能力較弱,無法吸收,當果糖落到腸道細菌發酵,製造出的氣體產生胃脹感,才會引致不適。實際上,芒果甘溫,對於正常體質或偏寒涼而容易手腳冰冷的人都很有益。而且富含維他命C及類胡蘿蔔素,有效抗氧化。
#芒果 #濕熱 #果糖 #不時不吃 #健康 #食療 #唐安麒
------------------------------
大家記得like我的各個channel啦😁
Mewe:https://bit.ly/39KEGs6
IG 名:DR.ANGELTONG
YouTube:https://bit.ly/3ic4LDT
Blog:http://blog.angeltong.com.hk
KK Box:bit.ly/3r6x6Q3
Sound Cloud:bit.ly/3q8iI8x
SoundOn:bit.ly/2MFFiIg
Spotify:spoti.fi/3q57KB1
Listen Notes:bit.ly/3q61tom
------------------------------
芒果濕熱 在 CheckCheckCin Facebook 的最佳貼文
【食材不濕】坊間說食物「濕熱」或「濕」其實是對吃了該食物後身體反映出來的現象的描述而已。
⭐理論上是沒有濕的食材
⭐袪濕前先明白甚麼是濕
#星期三CheckCheckMail
「濕熱」食材會致濕?
濕滯少女:「最近芒果當造,但很多人說芒果『濕熱』的水果,其實是甚麼意思呀?」
CheckCheckCin:經常聽到有人說某種食物很「濕」或者「濕熱」,讓我們先了解一下甚麼是「濕」吧!
其實「濕」和「熱」在中醫學中是致病原因,比如「天氣潮濕」、「腸胃濕熱」等,坊間有種約定俗成的說法,但凡吃了某些食物後身體出現皮膚痕癢、全身困倦、胃腸脹悶、大便稀爛黏廁等水液代謝障礙的症狀,這些皆為「濕」或「濕熱」症狀,因此會把這類型食物冠以「濕」和「濕熱」之名。所以坊間說這些食物「濕熱」或「濕」,只是描述個別體質人士吃了這類食物後身體反映出來的現象而已,而非食物屬性為「濕」。
芒果性熱,有止嘔、止暈、解渴、利尿的功效,對於暈車或暈船浪引起的眩暈有紓緩作用,也適合體質虛弱人士,但濕熱、陰虛體質者要少食,以免加重偏熱症狀。惟芒果是動風發物,因此過敏體質者如有濕疹、皮膚敏感等不宜食用,容易引起過敏反應,或令症狀加劇,正因芒果的動風特質及偏熱屬性,才使其有「濕熱」的說法,其實正是以上提到吃後身體的反映。
Understanding damp-heat ingredients
“Mango is in season now. But some say mango is damp-heat fruit? What does that mean?”
CheckCheckCin: You always hear that some ingredients are damp or damp-heat natured. Let's figure out what "dampness" is first.
“Dampness” and “ heat" only refers to the cause of symptoms in Chinese medicine, for example, common sayings such as “the weather is humid”, “dampness and heat in the digestive system” all refer to that. If you have difficulty circulating fluids leading to symptoms such as itchy skin, fatigue, abdominal pain, loose and sticky stool that stuck to the toilet after eating certain ingredients, you may have “dampness” or “damp-heat”. That is why people say that these kinds of ingredients are "damp heat" or "damp" natured. These sayings refer to the body reflection of those with specific body conditions after eating certain ingredients, but do not mean the nature of ingredients are “damp”.
Mango is hot in nature. It can relieve vomiting and dizziness, relieve thirst and promote diuresis. Dizziness caused by motion could be relieved by eating mango. It is suitable for those with weak body conditions. However, those with damp-heat and yin deficiency body condition should eat less to prevent worsening heat-related symptoms. Mango is an ingredient that activates wind, so it is not suitable for those with sensitive body types such as eczema and skin allergy. Otherwise, it may lead to allergic reactions or make symptoms worse. Mango's wind activating characteristic and heat-related nature is why people refer to it as "damp-heat", which is actually the reflection of the body mentioned above after eating it.
#男 #女 #長者 #小童 #我疲憊 #我煩躁 #濕熱 #痰濕 #水腫 #肥胖
芒果濕熱 在 果籽 Youtube 的精選貼文
「別再說芒果濕熱了,這醜化了芒果。」註冊中醫師曹信恩指大部份人都誤解了芒果,其實芒果屬於甘溫的水果,很滋潤,對於正常體質或偏寒涼而容易手腳冰冷的人都很有益。醫書記載芒果是「發物」,即容易誘發過敏。過敏可分兩面講,第一,芒果接觸皮膚會令人痕癢或泛紅,這稱為接觸性皮炎;第二,芒果本身含有某些物質,體質過敏的人吃芒果後會容易誘發皮膚問題。
=========
全新副刊,推動知識文化多元。培養品味,立足香港放眼世界。不畏高牆,我們站在雞蛋一方。
《果籽》 栽種品味,一籽了然。
https://hk.appledaily.com/realtime/lifestyle/
芒果濕熱 在 芒果芝士蛋糕【派對甜品】 Mango Cheesecake - Pinterest 的美食出口停車場
Jun 9, 2014 - 澳洲的芒果季節到了!又大又香又甜的芒果,誰不愛吃?基絲汀已吃了很多個呢。老爸曾說,芒果濕熱,吃得多會拉肚子。但很奇怪,澳洲的芒果不會令人濕熱的 ... ... <看更多>
芒果濕熱 在 芒果屬性偏涼濕熱來自致敏物質糖尿病人可吃? 孕婦和生理期都 ... 的美食出口停車場
芒果 夏季最當造,飽滿鮮甜又多汁。不過有人說 芒果 吃太多會 濕熱 ,但又有人說 芒果 有益,到底 芒果 是否有益呢?不如我們請教一下中醫,由江振飛中醫為大家 ... ... <看更多>