sociopath!
俐媽之前教了這個字,
竟然有同學可以在歌詞中找到它!
太厲害啦😃
這首歌Good 4 U (發音為good for you),
由Olivia Rodrigo演唱,
對於前男友的變心,
她唱出了憤怒和酸楚,
有新女友了是不是?
Good 4 U!
——————————————————————-
🎤 俐媽英文歌曲—Good 4 U篇:
💔 a couple of Ns 一些⋯
💔 therapist (n.) 心理治療師
💔 brand-new (a.) 全新的
💔 I wish that I could do that. 其中的wish表示「但願」,「我真但願我可以那樣做」,即暗示無法做到。因此wish要接假設語氣(subjunctive mood),而與現在事實相反,要使用過去式,因此這裡用過去式助動詞could。
🔆 EEC孩子,這禮拜我們的課程就是要教hope vs. wish的用法喔😉
💔 lose one’s mind 發狂;失去理智
💔 unaffected (a.) 不被影響的
—> affect (v.) 影響
💔 career (n.) 事業
💔 take off 起飛;成功
💔 swear (v.) 發誓(-swore-sworn)
💔 emotional (a.) 情緒化的
💔 rub salt in the wound 傷口上撒鹽
💔 apathy (n.) 無感
💔 sociopath (n.) 反社會人格的人;不愛交際的人
🆙 字表的最後兩個字,又可以幫俐媽帶出一個常見字根: path
😞 path: feeling 感覺;suffering痛苦;disease 疾病 😞
* apathy (n.) 冷漠無感(a-: no)
* antipathy (n.) 反感(anti-: against)
* empathy (n.) 同理心(em-, en-: in)
* sympathy (n.) 同情心(sym-, syn-: the same)
* telepathy (n.) 心電感應(tele-: faraway)
* pathetic (a.)可悲的
* sociopath (n.) 反社會人格的人;不愛交際的人(soci-: companion, join)
* pathology (n.) 病原學(-ology: study)
* neurology (n.) 神經系疾病(neuro-: nerve)
* psychopathy (n.) 精神錯亂(psycho-: mind)
——————————————————————-
要跟我分手❗️
敢對我無縫接軌了⁉️
Yeah~yeah~yeah~
Good 4 U‼️‼️‼️‼️‼️
#俐媽英文歌曲
#俐媽英文歌曲good4U
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室字根字首字尾篇
#俐媽英文教室字根字首字尾篇path
#oliviarodrigo #good4u
#台大明明is good for you
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3,600的網紅Kevin 英文不難,也在其Youtube影片中提到,你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。 訂閱: https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1y...
wound發音 在 Chrystina Ng (黄玮瑄) Facebook 的最佳解答
(I’m sorry if u find this photo disgusting.)
嗯,我摔倒了⋯
前晚,在我家樓梯。
沒有滾,懸空掉下。
#我也不知道為什麼
.
事發時嘴部和牙齒/牙齦部分劇痛,
我摀住口,血一直流,也感頭暈,
然後就匆匆趕到醫院去掛急診了。
.
止血後,醫生給我檢查了一番,也照了X-RAY,
放心,頭、臉、身體都沒有骨折,沒有腦震盪;
只是身體多處瘀傷、皮擦傷了,和一點小扭傷。
醫生說可以無需住院,開止痛藥給我在家休養。
.
⋯嚴重的是嘴巴和牙齒的部分。
牙齒受重擊時狠狠被打了進去,
沒辦法正常發音也沒辦法進食。
我當時候害怕我就這樣毀容了⋯
害怕會不會就這樣沒能主持了⋯
真的,我很醜。
.
事後我也到牙醫好友的診所檢查求救。
下唇多處擦傷,一顆斷缺傷致牙本質,
數顆牙齒多處裂紋,內縮及側向脫位,
唇側牙槽骨破裂,牙髓活性有待確認。
牙齒的部分手尾較長,需要手術治療,
包括牙髓根管治療、牙冠和牙齒矯正。
.
嗯⋯我的爆牙救了我,
它們自己卻爆了崩了。
😭
.
其餘的,稍後再說唄。
總而言之,我這一次,
也算是不幸中的大幸。
.
放心吧,
我想很快就會回來了。
#謝謝你們的關心信息♥️
#謝謝家人老闆同事客戶團隊
@988 @8tvchinese @otherwisecafe
_
In short, I am so ugly. I fell from and on the staircases at home (yes, not tumbled down but fell), two nights ago, and broke my teeth badly.. Got multiple laceration wound on lip, coronal fracture on tooth, also multiple horizontal hairline cracks, intrusion and subluxation, alveolar socket bone fracture and etc (more sharing on this perhaps later), other than that, no concussion nor fracture seen on x-Ray and checks, so don’t worry, only bruises, abrasions and minor sprain. And so I don’t have to be hospitalised after consulting the a&e, just needa rest at home. Doc gave me some painkillers too.
.
Still, I’m considering myself fortunate enough, under such unfortunate accident. I have my family here with me, and thankyou bosses, clients, colleagues and teammates for ur understandings, and thankyou for all the DMs and texts guys. Thankyou for being with me, I’ll probably be back at work very soon. ♥️
.
P/S: that’s all I have to share. Everyone including myself was seriously freaked out and got busy dealing with the mess inside out and my family & I didn’t take any more photo/videos tho. 🙏🏼
wound發音 在 無影無蹤 Facebook 的精選貼文
2018年奧斯卡最佳外語片公布初選名單,來自九個國家的影片入榜。華語電影連續15年無功而返。最終五部入圍名單將在美國時間1月23日揭曉。
.
以下列出九部作品以及相關重點備註。
.
.
智利🇨🇱
《不思議女人》(A Fantastic Woman ,2017)
語言:西班牙語
——————————————————
☆智利第22次申報奧斯卡,一次入圍。上回獲得入圍的作品是《No》(2012)。
☆賽巴斯蒂安.雷里奧(Sebastián Lelio)之作第二次申奧,上回的《去她的第二春》(Gloria ,2013)未獲提名。
.
.
匈牙利🇭🇺
《夢鹿情謎》(On Body and Soul ,2017)
語言:匈牙利語
——————————————————
☆匈牙利第53次申報奧斯卡,過去九次獲得入圍,兩次獲獎。兩部獲獎作分別是《千面惡魔》(Mephisto ,1981)和《索爾之子》(Son of Saul ,2015)。
☆伊爾蒂蔻.恩伊達(Ildiko Enyedi)之作第二次申奧,上回的《My 20th Century》(1989)未獲提名。
.
.
以色列🇮🇱
《今天跳舞不打仗》(Foxtrot ,2017)
語言:希伯來語
——————————————————
☆以色列第50次申報奧斯卡,過去十次入圍,從未獲獎。
.
.
德國🇩🇪
《烈愛天堂》(In the Fade ,2017)
語言:德語
——————————————————
☆德國自統一以來第27次申報奧斯卡,十次入圍,兩次獲獎,最近一次是以《竊聽風暴》(The Lives of Others ,2006)獲獎。
☆法提.阿金(Fatih Akin)之作第二次申奧,上回的《天堂邊緣》(The Edge of Heaven ,2007)未獲提名。
.
.
黎巴嫩🇱🇧
《你只欠我一個道歉》(The Insult ,2017)
語言:阿拉伯語、法語
——————————————————
☆黎巴嫩第14次申報奧斯卡,首度進入初選名單。
☆薩德.杜埃希(Ziad Doueiri)之作第二次申奧,上回角逐之作《West Beirut》(1998)未獲提名。
.
.
塞內加爾🇸🇳
《費莉絲蒂》(Félicité ,2017)
語言:法語
——————————————————
☆塞內加爾首次申報奧斯卡即進入初選名單。
.
.
俄羅斯🇷🇺
《當愛不見了》(Loveless ,2017)
語言:俄語
——————————————————
☆俄羅斯第25次申報奧斯卡,過去六度入圍,以《烈日灼身》(Burnt By The Sun ,1994)獲獎一次。
☆安德烈.薩金塞夫(Andrey Zvyagintsev)之作第三次角逐奧斯卡,《歸鄉》(The Return ,2003)未獲提名,《纏繞之蛇》(Leviathan ,2014)則順利入圍。
.
.
瑞典🇸🇪
《抓狂美術館》(The Square ,2017)
語言:瑞典語、英語、丹麥語
——————————————————
☆瑞典第56次申報奧斯卡,過去15次入圍,三次獲獎,但最近一次獲獎卻遠在33年前,大師英格瑪.柏格曼(Ingmar Bergman)執導的《芬妮和亞歷山大》(Fanny and Alexander ,1982)(事實上,三部獲獎片都是由柏格曼執導)。
☆魯本.奧斯倫(Ruben Östlund)之作第三度申奧,《五道人生難題》(Involuntary ,2009)未獲提名,《婚姻風暴》(Force Majeure ,2014)則在進入初選名單後止步。
.
.
南非🇿🇦
《割愛》(The Wound ,2017)
語言:科薩語
——————————————————
☆南非第14次申報奧斯卡,過去兩度入圍,一次獲獎,唯一的得獎作為《黑幫暴徒》(Tsotsi ,2005)。
☆南非首次推派科薩語發音為主之作角逐奧斯卡。
.
.
(圖為代表匈牙利角逐奧斯卡的《夢鹿情謎》劇照。)
wound發音 在 Kevin 英文不難 Youtube 的最佳貼文
你大學遇過恐怖的室友嗎?Teacher Kevin 在這次的英文 Podcast 分享網友在 Reddit 上訴說自己當年恐怖的遭遇。歡迎大家先不要看文稿,試著用聽的訓練自己的英文聽力。
訂閱:
https://www.youtube.com/channel/UC-LfXeUtpvAczV1w1yTq4eQ
Podcast 連結
APPLE: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%96%AE%E5%AD%97-%E7%89%87%E8%AA%9E-%E6%96%87%E6%B3%95/id1462457142
SPOTIFY: https://open.spotify.com/show/7wqKj2KnfHXLRa8AaIeyOn
上一部:恐怖大學室友 (1)|英文不難
https://youtu.be/ZpUJg_MBh7M
----文稿----
#1
I had two roommates that kept eating all of my food. Although classes haven't started, I had already moved into my dorm. One day, I made myself a peanut butter sandwich. I put my sandwich on the table, and ten minutes later, it was gone. My roommate ate it. About a week later, I decided to make myself another peanut butter sandwich. I opened my cupboard and saw that my roommates left an empty jar in my cupboard. I flipped out because who eats a whole jar of peanut butter, without introducing themselves? These girls would scarf down all my food, and complain if they thought anyone was touching their food. So I started buying really fattening food such as doughnuts, pies, cakes. I was trying to teach them self-restraint, but these girls would go through these boxes within two days. So I kept buying doughnuts and desserts. And then one day they started complaining about how they couldn't fit their jeans. Success. I also put laxatives in my peanut butter.
----單字----
dorm 宿舍
cupboard 櫃子
flipped out 暴怒
scarf down 狼吞虎嚥
fattening 增肥
restraint 節制
laxatives 瀉藥
#2
----文稿----
My roommate freshman year got completely hammered, came back to the room around 1 in the morning, and accused me of stealing the pudding in her fridge that she *had ate* an hour before she went out. She waited until I fell asleep and then stabbed me in the arm with one of those clicky pencils…I had to go to the hospital to get it cleaned/stitched. She got kicked out.
----單字----
freshman year 大一
hammered 嚴重酒醉
accused 指控
*had ate* 其實是錯的,應該是 had eaten。你有抓到嗎?XD
stabbed 捅
#3
----文稿----
I got absolutely hammered and pissed all over my roommates desk the night before the end of the year. I woke up to him hanging up his money to dry out. Years later he ended up as my boss and ended up giving me a significant promotion. I guess he doesn't hold grudges.
----單字----
pissed 尿尿
ended up 變成
significant 大、有份量的
promotion 升遷
hold a grudge 記仇
#4
----文稿----
It was move out day and my roommate was working on a paper last minute. I was packing my stuff. His parents walked in and were absolutely pissed that he wasn't packed yet. They immediately started scolding him while I was still in the room, but thankfully I had a final to go to and figured I'd dodge the storm. I said my goodbyes, assuming they'd be gone by the time I got back from my two hour final and went on my way. As it happens, my final only took twenty minutes so I got back much sooner than they'd have expected. I opened the door, saw my roommate bent over his bed with his bare ass showing just as his mom wound up for a spank. I quickly closed the door and went over to a friend's dorm until I felt safe enough to return. I never brought it up to him after that.
----單字----
paper 這裡是指報告
scolding 責罵
dodge the storm 避風頭
assuming 假設、預設
bare 沒穿衣服的、光溜溜
wound up 準備做某個動作
spank 打巴掌
bring something up 提及某事
*歡迎收聽全台灣最有趣的英文 Podcast。英文單字,片語,文法由 Teacher Kevin 主持,本節目可以在 Apple Podcast, Spotify 及所有 Podcast 平台上找到,無論搭車、騎車、打掃、運動,都可以邊做事邊學英文。
----------------------
#英文 Podcast #英文不難 #英文單字

wound發音 在 polish/ subject/ tear... - VoiceTube 看影片學英語 - Facebook ... 的美食出口停車場
wound / polish/ subject/ tear 這些單字你以為只有你腦袋中的那個意思與發音? 他們其實都屬於heteronyms 也就是拼音相同,但發音跟意思大不相同的 ... ... <看更多>