[當英文無用]
從事國際新聞採訪,英文好也不見得有用。
.
有時候,越流利的英文口語,反而會嚇到「當地人」,以我的個人經驗來說,日本、韓國為甚。
.
更意外的是在新加坡。出機場ㄧ跳上計程車,我理所當然地用「英文」報出目的地名稱,想不到司機不悅的碎碎念:「華人為什麼不講華語!」,緊接著用一連串閩南語、開始聊台灣的政治,從此以後我的攝影夥伴就多了一個任務:用閩南語陪司機聊天。
.
CNN的亞洲特派記者,遇到類似狀況:英文無用。在東京、首爾、北京做訪問如是,即便是在北韓獨家訪問加拿大籍的「囚犯」亦然。
.
金正恩政府不准被關在北韓的加拿大籍的囚犯,用英文回答美國記者的問題,必須以韓文受訪,才能方便金正恩政府官員監聽。
.
這種「英文無用」的時刻,該怎麼辦呢?我很喜歡Will Ripley的作法:「當語言不通的時候,你就看進他們的眼睛」
.
這其實不是ㄧ個空虛抽象的答案,因為我也是這麼做。
#CNN #willripley#林佳璇
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
willripley 在 國際新聞主播 林佳璇 Facebook 的精選貼文
CNN訓練營!
見到當今世上,
台灣電視新聞臺的國際組菁英~
還有CNN亞洲特派大將!七次前進北韓的Will Ripley!
#willripley #cnn
willripley 在 Will Ripley - Facebook 的美食出口停車場
Will Ripley , 台北市。 29841 個讚· 408 人正在談論這個。 19 trips to North Korea. Follow me on Instagram & Twitter: @willripleyCNN. ... <看更多>