=================================
問題の深刻度によって使い分ける「悩む」や「迷う」の英語
=================================
物事が決まらなかったり、中々結論が出せないことを日本語で「悩む」や「迷う」と表しますが、実はこれらは英語で直訳しにくい表現で、どの程度深刻な悩み事(迷い事)であるかによって使われる英表現が異なります。今日紹介するフレーズは日頃の問題についてどうしようと悩む時に使われる英表現を説明します。
~カジュアルな悩み/迷い~
--------------------------------------------------
1) I wonder if I should _____
→「(何をするべきか)悩む/迷う」
--------------------------------------------------
何かを悩んだり迷っている時に使われるとても日常的なフレーズです。悩み事や迷い事がそこまで深刻ではない場合に使われるのがポイントです。例えば、買い物で白か黒のどちらのシャツを買うか迷っている場合「I wonder if I should get the white shirt or the black one.」と表現します。日常生活のちょっとした悩みや迷いを示す場合ははこの表現を使いましょう。
✔I wonderをI'm wonderingに置き換え「"I'm wondering if I should _____.」でもOK。意味とニュアンスは全く同じ。
✔悩んでいる対象(2つの選択肢)を明確に示したい場合はorを必ず使う。→「I wonder if I should + 動詞 + A or B.(AかBで悩んでます。)」
✔本来は文末にor (not)が入りますが、会話ではよく省略されます。例えば、パーティーに誘われたけど行くか悩んでいるときは「I wonder if I should go to the party (or not)." 」
✔ifの代わりに、Who、What、Where、When、Why、Howを使う事もできる。
<例文>
I wonder if I should buy one or two?
(1個買うか、2個買うか迷っています。)
I'm wondering if I should call him.
(彼に電話するか悩んでいます。)
I wonder what I should bring.
(何を持っていくか迷っています。)
--------------------------------------------------
2) I don't know if/what/whether _____
→「(どうしていいか)わからない/悩む/迷う」
--------------------------------------------------
カジュアルな迷い事でも深刻な悩み事でも使われる便利なフレーズで、「どうしよう?」と迷ったり悩んだりする気持ちを表します。上記1)のI wonderは「どうしようかな?」と気軽な迷いを示すのに対し、この表現は「どうしていいか(どっちにしていいか)分からない」のように、何かを決断できずに困っているニュアンスがあります。
その他、似たような意味のフレーズ
✔「I'm not sure _____」・・・物事が明確でない時
✔「I can't decide _____」・・・物事を決断できない時
✔「I can't make up my mind _____」・・・物事を決断できない時
<例文>
I don't know what to do.
(どうしたらええんか分からへんねん。)
I can't decide where to go.
(どこへ行くか迷っています。)
I can't make up my mind what to order.
(何を注文すべきか悩んでいます。)
~深刻な悩み/迷い~
--------------------------------------------------
1) I have a dilemma
→「悩み事があります」
--------------------------------------------------
日本語でもよく使われる「Dilemma(ジレンマ)」。英語では問題の解決策がどちらも望ましくない状況を表します。基本的には2つの選択肢がある状況で使われますが、必ずしも2つとは限りません。困難な状況が立ちはだかり、解決法が見いだせずに苦しむニュアンスがあります。例えば、仕事のDilemmaはよくあることです。今の会社は安定した給料はもらえるが、残業が多く自分にとってやりがいのない憂鬱な仕事としましょう。そんな中、給料は今の半分で設立してまだ間もない不安定な会社だけど、残業もなく自分の能力が発揮できる理想な仕事への転職のチャンスがおとずれたとします。家族も養わないといけない・・・だけど今の仕事は続けたくない・・・と悩むようなシチュエーションがDilemmaになります。
✔基本的に「I have a dilemma(悩み事がある)」はお決まりのセットフレーズです。このフレーズを伝えた後に具体的な悩み事を伝える。
✔HaveをFaced withに置き換えてもOK。 → 「I'm faced with a dilemma.」
<例文>
Do you have a minute? I have a dilemma.
(ちょっといい?悩み事があるんだよね。)
We are faced with a terrible dilemma.
(非常に厄介な悩み事に直面しています。)
I'm going through a dilemma right now. I seriously don't know what to do.
(今、大きな悩み事を抱えています。正直どうしていいか分かりません。)
--------------------------------------------------
2) I'm having second thoughts about _____
→「◯◯について悩んでいます/迷っています」
--------------------------------------------------
second thoughtsを直訳すると「2番目の考え」となり、一度決めたことを再度考え直すことを示す表現です。既に(最初に)決断したことが、本当にベストな決断だったのか考え直すような状況で使われます。
<例文>
I'm having second thoughts.
(考え直しています。)
I'm having second thoughts about moving to L.A.
(ロサンゼルスに引っ越そうか悩んでんねんな〜。)
Are you having second thoughts about taking that job offer?
(あの仕事の依頼を受注しようか悩んでるの?)
--------------------------------------------------
3) I'm torn between A & B
→「AとBのどちらにしようか(板挟みになって)迷う/悩む」
--------------------------------------------------
Tornは「裂け目・割れ目」を意味し、何かしらの問題に板挟みになって悩んだり迷ったりしていることを表します。ポイントは感情的な悩み事であることです。どちらを選ぶべきか悩み「心が引き裂かれそう」のようなイメージです。例えば、サッカーの試合のチケット2枚を手に入れ、親友のAさんとBさんのどちらを連れていくか悩んでいる場合は「I'm torn between taking A or B」となります。
✔基本的にTorn betweenの後は動詞(〜ing)がフォローする。
<例文>
I'm torn between taking Andrew or Mike to the baseball game.
(アンドリューとマイクのどちらを野球の試合に連れて行くか迷っています。)
I'm torn between helping him or not.
(彼を助けたろうか迷ってんねん。)
I'm torn between traveling to Asia or Europe.
(ヨーロッパを旅行するか、アジアを旅行するか悩んでいます。)
~その他~
--------------------------------------------------
What's bothering you?
→「何を悩んでいるのですか?」
--------------------------------------------------
本来Botherは「イライラする」や「気になる」を意味する単語ですが、この表現は相手に悩み事があるのか尋ねる場合によく使われるお決まりフレーズです。
その他、同じ意味合いで使われるお決まりフレーズ
✔「What's wrong?」・・・相手が何か不満や問題を抱えていると察知した時
✔「What's on your mind?」・・・相手が考え事をしていると察知した時
<例文>
Is something bothering you?
(何か悩み事があるの?)
What's wrong? Is everything OK?
(大丈夫で?何か問題でもあるの?)
Are you OK? What's on your mind?
(大丈夫かいな?悩み事でもあるんかいな?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「whether a or b動詞」的推薦目錄:
- 關於whether a or b動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
- 關於whether a or b動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於whether a or b動詞 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
- 關於whether a or b動詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於whether a or b動詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於whether a or b動詞 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於whether a or b動詞 在 whether a or b用法的價格和怎麼買, PTT加密貨幣版 的評價
- 關於whether a or b動詞 在 而且也可以whether 引導主語、同位語的子句 - Facebook 的評價
- 關於whether a or b動詞 在 whether a or b用法2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於whether a or b動詞 在 whether a or b用法2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的評價
- 關於whether a or b動詞 在 英文基礎文法95 - Be動詞用法(English Basic Grammar 的評價
whether a or b動詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
問題の深刻度によって使い分ける「悩む」や「迷う」の英語
=================================
物事が決まらなかったり、中々結論が出せないことを日本語で「悩む」や「迷う」と表しますが、実はこれらは英語で直訳しにくい表現で、どの程度深刻な悩み事(迷い事)であるかによって使われる英表現が異なります。今日紹介するフレーズは日頃の問題についてどうしようと悩む時に使われる英表現を説明します。
~カジュアルな悩み/迷い~
--------------------------------------------------
1) I wonder if I should _____
→「(何をするべきか)悩む/迷う」
--------------------------------------------------
何かを悩んだり迷っている時に使われるとても日常的なフレーズです。悩み事や迷い事がそこまで深刻ではない場合に使われるのがポイントです。例えば、買い物で白か黒のどちらのシャツを買うか迷っている場合「I wonder if I should get the white shirt or the black one.」と表現します。日常生活のちょっとした悩みや迷いを示す場合ははこの表現を使いましょう。
✔I wonderをI'm wonderingに置き換え「"I'm wondering if I should _____.」でもOK。意味とニュアンスは全く同じ。
✔悩んでいる対象(2つの選択肢)を明確に示したい場合はorを必ず使う。→「I wonder if I should + 動詞 + A or B.(AかBで悩んでます。)」
✔本来は文末にor (not)が入りますが、会話ではよく省略されます。例えば、パーティーに誘われたけど行くか悩んでいるときは「I wonder if I should go to the party (or not)." 」
✔ifの代わりに、Who、What、Where、When、Why、Howを使う事もできる。
<例文>
I wonder if I should buy one or two?
(1個買うか、2個買うか迷っています。)
I'm wondering if I should call him.
(彼に電話するか悩んでいます。)
I wonder what I should bring.
(何を持っていくか迷っています。)
--------------------------------------------------
2) I don't know if/what/whether _____
→「(どうしていいか)わからない/悩む/迷う」
--------------------------------------------------
カジュアルな迷い事でも深刻な悩み事でも使われる便利なフレーズで、「どうしよう?」と迷ったり悩んだりする気持ちを表します。上記1)のI wonderは「どうしようかな?」と気軽な迷いを示すのに対し、この表現は「どうしていいか(どっちにしていいか)分からない」のように、何かを決断できずに困っているニュアンスがあります。
その他、似たような意味のフレーズ
✔「I'm not sure _____」・・・物事が明確でない時
✔「I can't decide _____」・・・物事を決断できない時
✔「I can't make up my mind _____」・・・物事を決断できない時
<例文>
I don't know what to do.
(どうしたらええんか分からへんねん。)
I can't decide where to go.
(どこへ行くか迷っています。)
I can't make up my mind what to order.
(何を注文すべきか悩んでいます。)
~深刻な悩み/迷い~
--------------------------------------------------
1) I have a dilemma
→「悩み事があります」
--------------------------------------------------
日本語でもよく使われる「Dilemma(ジレンマ)」。英語では問題の解決策がどちらも望ましくない状況を表します。基本的には2つの選択肢がある状況で使われますが、必ずしも2つとは限りません。困難な状況が立ちはだかり、解決法が見いだせずに苦しむニュアンスがあります。例えば、仕事のDilemmaはよくあることです。今の会社は安定した給料はもらえるが、残業が多く自分にとってやりがいのない憂鬱な仕事としましょう。そんな中、給料は今の半分で設立してまだ間もない不安定な会社だけど、残業もなく自分の能力が発揮できる理想な仕事への転職のチャンスがおとずれたとします。家族も養わないといけない・・・だけど今の仕事は続けたくない・・・と悩むようなシチュエーションがDilemmaになります。
✔基本的に「I have a dilemma(悩み事がある)」はお決まりのセットフレーズです。このフレーズを伝えた後に具体的な悩み事を伝える。
✔HaveをFaced withに置き換えてもOK。 → 「I'm faced with a dilemma.」
<例文>
Do you have a minute? I have a dilemma.
(ちょっといい?悩み事があるんだよね。)
We are faced with a terrible dilemma.
(非常に厄介な悩み事に直面しています。)
I'm going through a dilemma right now. I seriously don't know what to do.
(今、大きな悩み事を抱えています。正直どうしていいか分かりません。)
--------------------------------------------------
2) I'm having second thoughts about _____
→「◯◯について悩んでいます/迷っています」
--------------------------------------------------
second thoughtsを直訳すると「2番目の考え」となり、一度決めたことを再度考え直すことを示す表現です。既に(最初に)決断したことが、本当にベストな決断だったのか考え直すような状況で使われます。
<例文>
I'm having second thoughts.
(考え直しています。)
I'm having second thoughts about moving to L.A.
(ロサンゼルスに引っ越そうか悩んでんねんな〜。)
Are you having second thoughts about taking that job offer?
(あの仕事の依頼を受注しようか悩んでるの?)
--------------------------------------------------
3) I'm torn between A & B
→「AとBのどちらにしようか(板挟みになって)迷う/悩む」
--------------------------------------------------
Tornは「裂け目・割れ目」を意味し、何かしらの問題に板挟みになって悩んだり迷ったりしていることを表します。ポイントは感情的な悩み事であることです。どちらを選ぶべきか悩み「心が引き裂かれそう」のようなイメージです。例えば、サッカーの試合のチケット2枚を手に入れ、親友のAさんとBさんのどちらを連れていくか悩んでいる場合は「I'm torn between taking A or B」となります。
✔基本的にTorn betweenの後は動詞(〜ing)がフォローする。
<例文>
I'm torn between taking Andrew or Mike to the baseball game.
(アンドリューとマイクのどちらを野球の試合に連れて行くか迷っています。)
I'm torn between helping him or not.
(彼を助けたろうか迷ってんねん。)
I'm torn between traveling to Asia or Europe.
(ヨーロッパを旅行するか、アジアを旅行するか悩んでいます。)
~その他~
--------------------------------------------------
What's bothering you?
→「何を悩んでいるのですか?」
--------------------------------------------------
本来Botherは「イライラする」や「気になる」を意味する単語ですが、この表現は相手に悩み事があるのか尋ねる場合によく使われるお決まりフレーズです。
その他、同じ意味合いで使われるお決まりフレーズ
✔「What's wrong?」・・・相手が何か不満や問題を抱えていると察知した時
✔「What's on your mind?」・・・相手が考え事をしていると察知した時
<例文>
Is something bothering you?
(何か悩み事があるの?)
What's wrong? Is everything OK?
(大丈夫で?何か問題でもあるの?)
Are you OK? What's on your mind?
(大丈夫かいな?悩み事でもあるんかいな?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
whether a or b動詞 在 喬的英文筆記 Joe's English Learning Notes Facebook 的最佳貼文
<單字深入探討單元- “regard”>
喬今天要分享的是字彙”regard”的深入探討,這個字大部份人都見過,但是卻很少徹底的分析它的意思與用法,喬今天就跟各位分享一下自己整理的筆記:
【regard的動詞意思】
(1) 把…當成
[to consider or think of in a specified way]
* regard A as B 把A當成B
例: I regard every assignment as a challenge.
例: They regarded his behavior as childish.
(2) 關心
[to relate to; concern]
例: The news does not regard the explosion.
這新聞不關心那爆炸事件
(3) 尊重; 顧慮
[to have or show respect or concern for]
* to regard highly 器重
(4) 看重
[to think highly of; esteem]
(5) 觀察; 觀看
[to look at; observe]
例: She regarded him with amusement.
(6) 對於..抱持..(的感情)
[to look upon or think of with a particular feeling]
例: to regard a person with favor 對一個人抱持著喜好的態度/情緒
(7) 注意
[to pay attention] (used without object)
(8) 凝視
[to look or gaze] (used without object)
例: The bird regarded me with suspicion as I walked up to its nest.
我走向鳥巢的時候,那隻鳥懷疑地注視著我
【regard的名詞意思】
(1) 注意; 考慮
[thought of, attention to or concern for something]
(2) 關係
[reference; relation]
例: to err with regard to facts
(3) 論點; 特定面向
[an aspect, point, or particular]
例: quite satisfactory in this regard
(4) 尊敬; 尊重
[respect, esteem, or deference]
例; a high regard for scholarship
(5) 善意
[kindly feeling; liking]
* friendly regard 情意
(6) 問候
[regards, sentiments of esteem or affection]
例: Give them my regards. 請代我向他們問候
【Idioms】
(1) as regards 關於; 至於 [in connection with]
例: There is no problem as regards the financial arrangements.
關於新的財務安排,沒有問題
(2) with /in regard to = referring to = concerning 關於; 有關
例: With regard to the new contract, we have some questions.
對於新的合約,我們有些疑問
【相關衍生單字以及用法】
(1) regards (n.) 問候
例: Please give my regards to your mother.
請代我向你媽問好
(2) regarding (介系詞) 關於; 有關
例: I have some comments regarding your presentation this morning.
關於你今早的報告,我有一些評語
(3) regardless (adv.) 無論; 不管; 儘管
regardless of + 疑問子句
例: I’ll follow my dreams regardless of whether you support me or not.
無論你支持我與否,我都要追尋我的夢想
regardless of + 名詞
Mary plans to travel Europe regardless of her parents’ objections.
儘管瑪莉爸媽的反對,她計畫去歐洲旅遊
* regardless of = in spite of = despite
(4) disregard (V.) 不理會; 漠視
例: Please disregard the information in the previous email.
請不要理會之前電子郵件的資訊
(字典參考: dictionary.com | dictionary.cambridge.org | google.com)
whether a or b動詞 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
whether a or b動詞 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
whether a or b動詞 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
whether a or b動詞 在 whether a or b用法2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的美食出口停車場
(B) No matter. No matter 的用法是「no matter + 疑問詞+ 主詞+ 動詞」,後面一定會接疑問詞when, where, who, what, whether, how 等等,接著再接 . ... <看更多>
whether a or b動詞 在 whether a or b用法2022-在Facebook/IG/Youtube上的焦點新聞 ... 的美食出口停車場
(B) No matter. No matter 的用法是「no matter + 疑問詞+ 主詞+ 動詞」,後面一定會接疑問詞when, where, who, what, whether, how 等等,接著再接 . ... <看更多>
whether a or b動詞 在 而且也可以whether 引導主語、同位語的子句 - Facebook 的美食出口停車場
[文法Q&A] if 與whether 的用法區別+ whether 可以帶出兩種以上的可能性或選項嗎(whether A, B, or C)? if 與whether 這兩個字都有表示"是否"的意思,都是連接詞, ... ... <看更多>