我很少在車上掉淚,很少。但是,上週的在休息站一次短暫的停泊,我哭了。
這是一趟從台南開往新竹的長途車程,在高速公路上我收聽著最近愛上的 Podcast 節目〈劉軒的 How to 人生學〉,我剛好聽到這集「EP35 | 如何把自己準備好,面對重要的那一刻」,主持人劉軒用厚實又帶磁性的聲音介紹了一段 American Got Talent 選秀節目的動人歌唱演出。
節目中介紹的這位參賽歌手,她的故事深深吸引了我,我已經等不及開到新竹再看這段原始影片。因此找了最近的清水休息站下去停泊,然後我在 YouTube 上搜尋到了這段影片。
影音圖文好讀 https://readingoutpost.com/nightbirde-its-ok/
.
她的名字叫 #Nightbirde
一位三十歲的女歌手 Jane Marczweski 踏上了舞台,她的外表顯得比平常人消瘦,剪了頭俐落的短髮,臉上充滿開朗的笑容,眼神中流露著一種從容的光彩。她向評審介紹了自己的名字:「當我唱歌的時候我叫『Nightbirde』」,她要為現場帶來一首自己的原創曲目「It’s OK」。
這首歌是在描述她過去一年充滿煎熬的生活。她已經好幾年沒有工作,因為她第三次被醫生診斷出癌症,而且只有 2% 的生存機率,就連她的先生也已經離她而去。上一次的診斷結果顯示,癌細胞散落在她的肺臟、肝臟和脊椎,情況似乎不太樂觀。
她搬到了加州接受治療,在她內心最脆弱、而且飽受煎熬的時候,她常常夢到一個畫面:在夜晚的窗外總是有一隻鳥在唱歌。她希望,自己能夠成為那隻在黑夜中歌唱的鳥兒,並且深信黎明中就會到來。這段故事就是她取名 Nightbirde 的由來。
評審聽完她的情況之後,皺起眉頭關心她的身體狀況,問了她:「所以妳…並不OK吧?」她微笑答道:「嗯…並不是每個方面都這樣。」
她很感謝評審讚美她充滿笑容、容光煥發的樣子,看不太出來是一位癌症病患,她堅定地說出這句充滿力量的話:「重要的是,每個人都知道,我比我碰到的那些『壞遭遇』還來得豐富的多(I am so much more than the bad things that happen to me.)」
接著,隨著旋律響起,她正式開始唱歌:「我在夏天的時候搬到加州,我換了一個新名字因為我認為這會改變我的想法……」
她的歌聲清脆響亮,臉上總是不忘微笑,在舞台自信、從容地唱著。我跟著歌曲的旋律擺動,聽著歌詞裡的故事,再想到她曾經的遭遇,心頭替她感到開心的同時,又充滿她跟病魔對抗的糾結。
我反覆播放這首歌,聽著她既勇敢堅強又充滿脆弱的自白,淚水已經沾濕了我的臉頰。「沒關係、沒關係、沒關係、沒關係,如果你感到迷失,有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。(It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok. If you’re lost, we’re all a little lost and it’s alright)」
歌曲結束後,評審紛紛表達對這首歌的喜歡,也不斷讚賞她如天使般的聲線,更難能可貴的是她表達出徹底的「真誠」(authenticity)。毒舌評審 Simon Cowell 這次不再批判,他溫柔地說出了他對 她的真誠感到共鳴,也對她的遭遇想表達些同情。
正當他欲言又止的時候,Nightbirde 用清澈的聲音在鏡頭外說了這句:「你不能等到生活不再艱難時,才選擇快樂。(You can’t wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy.)」
當下,這句話直接穿透了我的內心,也震撼了還在猶豫著要說什麼的 Simon。他如同被雷擊中一般,瞪大了雙眼,彷彿突然領悟了什麼似的。他回過神來,淡淡地說:「今年節目裡已經有很多很棒的歌手了」,他接著說:「所以,我不會給妳這個 Yes。」全場為之譁然,Nightbirde 抿起了雙唇。
在觀眾一陣喧嘩後,Simon 站起身:「所以我要給你一點別的東西。」他大手一揮按下了直通決賽的最高榮譽「黃金按鈕」 (Golen Buzzer),全場轟聲雷動,金色彩帶從天而降,在台上的 Nightbirde 激動地掩面跪地,這個不可置信的時刻,讓包含我在內的所有人都為之沸騰了。
#這是一個充滿脆弱的故事。我們不必假裝堅強,就像 Nightbirde 把自己的脆弱唱進歌曲一樣,她想把問題拋諸到腦後,但終究理解到「我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊」。她放下了別人的眼光,把自己的脆弱和無助展現出來,就算結果不如人意又如何?沒關係,一切都會 OK 的。
#這是一個充滿希望的故事。面對僅僅 2% 的逆境機率,卻不改她那喜歡歌唱的初心,整首歌更展現出她對生命「無比的堅韌」。就像在夜晚歌唱的鳥兒,即使天色漆黑不明,彷彿整個世界已被恐懼和艱難給覆蓋,仍然勇敢高歌唱出企盼黎明的希望。沒關係,一切都會 OK 的。
#這也是一個充滿選擇的故事。這外表看似清秀、俐落和陽光的她,背後卻有著這段坎坷的故事。但是,那些「壞的遭遇」並不代表全部的我們,我們可以選擇自己面對生命的態度,無論有多少艱難在前方等著我們,我們都可以選擇現在就樂觀以對,對吧?沒關係,一切都會 OK 的。
我相信,每個人都有自己要橫跨的沙漠,每個人都有自己要克服的難關,你覺得呢?
待眼淚乾了,我駛出休息站,即使腦中千頭萬緒,但總要前往下一段旅程。沒關係,一切都會 OK 的。
-
“It’s OK” by Nightbirde – 影片來源 YouTube、歌詞來源 Genius
[Verse 1]
I moved to California in the summertime
I changed my name thinking that it would change my mind
I thought that all my problems, they would stay behind
I was a stick of dynamite and it just was a matter of time, yeah
我在夏季搬到加利福尼亞
我改變了我的名字,以為這會改變我的想法
我以為所有的問題都會被拋諸腦後
我是一綑不定時炸藥,這只是時間問題
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew myself but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的。
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Verse 2]
I wrote a hundred pages but I burned ‘em all (Uh I, I burned ‘em all)
I blow through yellow lights and don’t look back at all (Uh, I don’t look back at all)
Yeah, you can call me reckless, I’m a cannonball (Uh, I’m a cannonball)
Don’t know why I take the tightrope and cry when I fall
我寫了一百頁,但我把它們全燒掉了(呃,我全燒掉了)
我頭也不回地闖過了黃燈(呃,我不會再回頭)
是的,你可以說我是魯莽,我就是一顆砲彈(呃,我是一顆砲彈)
不知道為什麼,在最失落的時候,我拿著繩索哭了起來
[Pre-Chorus]
Oh dang, oh my, now I can’t hide
Said I knew what I wanted but I guess I lied
哦,哦,現在我已經無法隱藏
我以為我認識自己,但我猜自己只是撒了個謊
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Post-Chrous]
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(It’s alright, it’s alright)
It’s alright, it’s alright
(沒關係,沒關係)
沒關係,沒關係
[Bridge]
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
Oh-oh-oh-oh, it’s alright
To be lost sometimes
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
哦,哦,哦,哦,沒關係
有時候感到迷失沒關係
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Chorus]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok (Ohhh)
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
[Outro]
It’s ok, it’s ok, it’s ok, it’s ok
If you’re lost
We’re all a little lost and it’s alright
沒關係,沒關係,沒關係,沒關係
如果你感到迷失
有時候我們都有點迷失,但一切都會好的
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅This is Tina,也在其Youtube影片中提到,AGA 江海迦 -《Wonderful U》Cover _______________________________________ 🌟訂閱我的頻道 SUBSCRIBE ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ej... 🌟SAY HI TO ME ON ...
wait but why中文 在 阿龍 Dallas Waldo Facebook 的最讚貼文
UPDATE: 反骨已道歉也會把影片下架,叫所有人不要塗黑臉了!成功了!!!因此我也把diss下架嘍,大家之後不要再塗黑啦!
Dear Wackyboys,
你發塗黑臉的照片我們說這是種族歧視的行為,雖然你沒有道歉,但至少你有刪除那些邪惡的照片。昨天居然決定把那部塗黑臉的影片發出來真讓我們很失望,很心傷。我們希望你把影片給刪掉再道歉,在台灣當個榜樣。
在外國人的community裡面,我們已經在籌備更有教育性的媒體來教台灣人為什麼塗黑臉不ok,但當我們還在等著,當你還不願意認錯,當你看無數的外國人和台灣人在你的影片說你的行為是種族歧視卻沒有反應,我只好發洩一下,說出一點心裡而希望這樣我能引起你的注意,還順便替那些不會講中文又沒有平台的外國人發聲,因為我們真的很不爽,又覺得很無奈。
請你不要再丟台灣的臉。我知道台灣有很多很好的人,我前兩給禮拜在反種族歧視活動都看到不少台灣人,但你們這些這麽有影響力的藝人在那麼多跟反種族歧視的活動正在進行的同時,真是令人傻眼!有一天你們會發現你們這種行為是錯的,越堅持下去,下場就會越難看。
我們外國人能理解台灣的文化不一樣,你們沒有這個塗黑臉的歷史,在這方面我們能體諒,但這件事情還是不對,而且我們現在活在地球村。我勸你們趕快刪掉影片、道歉、給全台灣以及全球的黑人他們應得的尊重。
--------------
Dear Wackyboys,
You recently posted a picture of blackface that ignited the community's response, and although you didn't apologize you deleted those harmful photos. However yesterday we were surprised to see you had released the blackface video anyways and we were extremely disappointed and hurt by your actions. We hope you can remove the video, apologize and lead by example in Taiwan.
The foreign community is in the process of preparing educational materials that will teach locals the painful history of blackface and why it should not be done anywhere in the world. However, as we wait for those to be completed, as you continue to deny wrongdoing, as you continue to standby as countless locals and foreigners leave comments bashing the racism you spread, I must let off some steam in hopes of getting your attention. At the same time, I'm speaking for those foreigners who are hurt by what you've done, but either can't speak Chinese or don't have a platform. We're pissed and we feel helpless.
Please do not continue to embarrass Taiwan. I know Taiwan is full of good people who have supported the fight against racism over the past few weeks, but to see someone as influential as yourselves in the midst of a global fight against racism be so tone deaf is absolutely shocking. One day you will realize you are on the wrong side of history, the longer you insist you are right, the worse things will be for you in the future.
As foreigners, we can understand that Taiwanese and Western cultures are different, and that Taiwan doesn't have a history of blackface. Thus, we are forgiving in light of this, but that does not validate your actions as it is well known that we live in a globalized world in 2020. Once again, we urge you to erase the video, apologize and give black people in Taiwan and across the world the respect they deserve.
Sincerely,
Dallas Waldo 阿龍
#fuckthewackyboys #saynotoblackface #反塗黑臉
https://www.youtube.com/watch?v=yFCKfRAMp0g&feature=youtu.b
wait but why中文 在 賈文青德仔 Facebook 的最佳貼文
在George Michael過世的這一天,看著婚姻平權法案通過委員會審查的新聞,我想起了這一首歌:「My mother had a brother」。
這首歌收錄在George Michael的最後一張原創專輯,2004年的「Patience」裡。歌裡寫的是他的舅舅,在George Michael出生當天,也就是1963年6月25日自殺身亡。George Michael的舅舅也是同性戀,因為無法對抗60年代保守的社會壓力而死。
對於出櫃多年,並在出櫃後成為許多同志的精神標竿,同時積極投入慈善事業的George Michael,我想用這首他自己的歌向他致敬,謝謝他為這個世界所帶來的一切。
網上找不大到這首歌的中文翻譯,我嘗試著自己翻了一遍,若有翻錯或不通順的地方請告訴我,我再修改。
My mother had a brother
我母親曾經有個弟弟
They say that I was born on the day that he died
他們說我在他過世的那天出生
Someone to cling to, she said
母親說他是個可以依靠的人
When all the noises and the shame came calling
在所有的雜音與羞辱來臨的時候
My mother had a brother
我母親曾經有個弟弟
I thought I knew them all, I thought I knew
我以為我了解他們,我以為我了解
But she lied
但是我母親說謊了
I said, 「Show me his face again, tell me again why he died」
我說:「再讓我看一次他的樣子,告訴我他是為什麼死的」
She said he couldn't wait for the things that I've seen
她說他來不及等到看見我所能看見的
She said he wasn't strong enough, he never dared to dream a life like mine
他說他不夠堅強,他從不敢夢想能擁有像我一樣的人生
My mother had a brother
我母親曾經有個弟弟
Over-sensitive and kind
過度的敏感與善良
Seems it all became too much for him..
似乎這一切對他來說都變得太沉重了
It seems he took his own life
似乎他因此結束了自己的生命
Mum, I can't imagine the joy and pain in equal measure
母親,我無法想像這同樣強大的喜悅與痛苦
Tears in the dirt, and all over your newborn treasure
淚水落在塵土,與妳新生的寶貝之上
I guess he had to wait until my momma had me
我猜想他必須等到我母親懷了我
I guess he couldn't wait another moment to be free
我猜想他一秒鐘都等不及的渴望被釋放
In endless sky…..
在無邊的天際
But mama will you tell him from your boy
但母親啊!妳會為我告訴他嗎?
The times they changed
告訴他他們所改變的時代
I guess the world was getting warmer
我猜想這世界變得越來越溫暖了
And we got stronger
我們也變強壯了
Mother will you tell him about my joy
但母親啊!妳會告訴他我的喜悅嗎?
I live each day for him
我為他活著我的每一天
The sun came out, yeah, and I'm just breathing it in
太陽出來了,是的,而我正呼吸著這一切
(breathing…)
呼吸著…
My mother had a brother
我母親曾經有個弟弟
Same desire, different time
相同的渴望,不同的時代
Seems the empty spaces tortured him
那虛無的空間似乎折磨著他
Until he took his own life
直到他結束了自己的生命
I don't know why I waited so long for love
我不知道為什麼我等了這麼久才愛
I just don't know what I was thinking of..
我真的不知道我以前在想些甚麼
All that wasted time
浪費了這麼多時間
But mama will you tell him from your boy
但母親啊!妳會為你的孩子告訴他嗎?
The times they changed
告訴他他們所改變的時代
I guess the world was getting warmer
我猜想這世界變得越來越溫暖了
While we got stronger
同時我們也變強壯了
Mother will you tell him about my joy
母親啊!妳會告訴他我的喜悅嗎?
I live each day with him
我與他共同活著每一天
Your son came out, yeah,
妳的孩子出櫃了,是的
And I'm still breathing it in
而我依然活著
And I swear now that freedom is here
而現在我們擁有了自由
I'm gonna taste it all for you boy
我發誓我會享受它,全為了你
I'm bad to the bone, I'm just a little torn
我壞到骨子裡了,我只是有一些撕裂
I'm making so much love
我製造了這麼多的愛
So those of us who have nothing to fear
所以沒有任何事值得害怕的我們
We've got to make damn sure that it was worth it
我們必須他媽的保證他的死是值得的
I'm bad to the bone, I'm just a little stoned
我壞到骨子裡了,我只是有些微醺
I'm making so much love
我製造了這麼多的愛
I was a prisoner, but he saved me
我曾經是個囚犯,但他拯救了我
Broke into my dreams and said, 「Who cares?」
闖進我的夢裡說:「誰在乎呢?」
I was a prisoner, so disgrace me
我曾經是個囚犯,所以羞辱我吧!
I'm glad to be home
我很高興能回到家
And I don't believe they care.
而我不相信他們在乎
wait but why中文 在 This is Tina Youtube 的最佳解答
AGA 江海迦 -《Wonderful U》Cover
_______________________________________
🌟訂閱我的頻道 SUBSCRIBE ➡️ https://www.youtube.com/channel/UC0ej...
🌟SAY HI TO ME ON Instagram ➡️
@sweettinapotato
🌟 聯繫我 Contact Me : [email protected]
___________________________________________
Wonderful U
Lyrics
I never knew. When the clock stopped and I’m looking at you
I never thought I’ll miss someone like you
Someone I thought that I knew
I never knew. I should have known something wouldn’t be true
Baby you know that I'm so into you
More than I know I should do
So why? why? why? Why should we wait there?
And I, I, I, I should be waiting
Waiting for someone new
Even though that it wasn’t you
But I know that it’s, Wonderful, Incredible, Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you oooh~
Baby if it's just, Wonderful, Incredible, Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad
I'm sorry. Even now I just cannot feel you feel me
hmmm....hmmm....
So why? why? why? Why should we wait there?
and I, I, I, I should be waiting
Waiting for someone new
Even though that it wasn’t you
But I know that it’s. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you oooh
Baby if it's just. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad. I'm so sorry
Even now I just cannot feel you fall
I don’t even know now. I'm not sure you'll wait for me
Even now I just cannot deny. I just hold on so tight
Until you and I never could breathe
Oh, Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was obsessional
And I never knew it was with you until you tell me to
Baby if it's just. Wonderful. Incredible. Baby irrational
I never knew it was so sad, just so sad. I'm so sorry
Even now I just cannot feel you feel me
#AGA #江海迦 #WonderfulU #WithMe
————————————————————————
🛒我的工具哪裡買►
耳機 Marshell Major III:https://amzn.to/3eKdgnv
相機 Fuji XT100:https://amzn.to/31rfrbW
錄音介面 Focusrite scarlett solo:https://amzn.to/2CLO5Ts
麥克風 Blue Microphone Spark SL: https://amzn.to/2CWZuQJ ( Currently sold out online)
其他麥克風推薦 Blue Yeti USB Microphone : https://amzn.to/3gfr8Xr
Blue Microphones Yeti Pro USB: https://amzn.to/2VuRKM5
相機三腳架: https://amzn.to/2ZjbLWY
打光燈 :https://amzn.to/2NIbmrS
DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide I may receive a small commission. There is no additional charge to you! Thank you for supporting my channel so I can continue to provide you with free content each week! (免責聲明:此說明中包含的鏈接可能是會員鏈接。如果您通過我提供的鏈接購買產品或服務,我可能會收取少量佣金。您無需支付任何額外費用!感謝您對我的頻道的支持,因此我可以每周繼續為您提供免費的內容!)