=================================
日常会話で役立つ「Make」の用法(中級編)
=================================
先日のコラム『日常会話をよりスムーズにする「Make」の用法35選(https://hapaeikaiwa.com/?p=23243)』では、makeを使った35のフレーズをご紹介しましたが、今回はmakeを使った日常表現「中級者編」をご紹介します。
--------------------------------------------------
1) Make out
--------------------------------------------------
Make out は「見える」や「聞こえる」、「読める」など何かを認識したり、理解することを意味します。例えば、友達に「あの標識なんて書いてあるか見える?」と聞く場合は「Can you make out that sign?」、その質問に対して「遠すぎて見えないよ」と返事をする場合は「It’s too far. I can’t make it out.」と言います。この表現は一般的に、「〜が見えない」や「〜が判読できない」のように、否定形で使われます。
その他、make out は「イチャイチャする」を意味するスラングとしても使われます。この表現にはディープキスをする意味合いもあり、特にパーティーでカップルがイチャついているのを見たときに、「Omg. Tom and Lisa are making out!(うわ!トムとリサがイチャイチャしている)」のように使われます。なお、キス以上の行為はmake outには含まれません。
<例文>
What does that sign say? Can you make it out?
(あの標識なんて書いてある?読める?)
I couldn’t make out what he said. Did you catch it?
(彼が言ったこと聞こえなかったよ。彼がなんて言ったか理解できた?)
I heard Peter and Megan were making out at the party last night.
(昨晩、ピーターとメーガンはパーティーでイチャついていたらしいよ)
--------------------------------------------------
2) Make it quick
--------------------------------------------------
Make it quickは直訳すると「早く作ってね」になりますが、日常会話では急いでいるときに相手に対して「早く済ませてね」や「急いでね」の意味で使われる話し言葉です。使い方はhurry upと似ており、例えば電車が出発する間際に友達が「I have go to the bathroom.(トイレに行かないと)」と言ったときに、「Make it quick. The train is leaving in 5 minutes.(急いでね。電車は5分で出発するから)」という具合に命令形で使われることが多いです。「すぐに済ませるから」は「I’ll make it quick.」と言います。
<例文>
〜会話例1〜
A: Do I have time to get changed?
(着替える時間はある?)
B: Yeah, but make it quick. The show is starting in 20 minutes.
(ええ、でも急いでね。ショーは20分で始まるから)
〜会話例2〜
A: Do you have a minute? I know you’re busy. I’ll make it quick.
(ちょっといいですか?忙しいのは分かっているので、すぐに済ませます)
B: Yeah, what’s up?
(ええ、どうしました?)
--------------------------------------------------
3) Make sense
--------------------------------------------------
Make sense は物事を理解したときに使われ、分からなかったことが明らかになったり、何かに納得したことを表します。I understand と意味は似ていますが、make sense は話にしっかり筋が通っていて理解できるニュアンスがあり、「分かりましたか?」は「Does it make sense?」、「ええ、理解できました」は「Yeah, that makes sense.」と言います。逆に、話が矛盾していたり、筋が通っていなかったり、理屈がおかしい時は、「It doesn’t make sense.」と言います。
<例文>
That makes sense. Thanks for the clarification.
(納得しました。説明ありがとうございました)
That makes sense. No wonder he was so upset.
(なるほどね。どおりで彼はあんなに腹を立てていたんだ)
What she’s saying doesn’t make sense. She’s contradicting herself.
(彼女が言っていることは筋が通っていません。矛盾したことを言っている)
--------------------------------------------------
4) Make up
--------------------------------------------------
この表現は、喧嘩をした相手と仲直りすることや、もめ事を丸く収めることを表し、喧嘩をした友達同士やカップルが仲直りする状況で使われます。例えば、「私はジョンと仲直りした」は「I made up with John.」、「マイクとマヤは仲直りした」は「Mike and Maya made up.」という具合に使われます。ちなみに、make up は「埋め合わせをする」を意味し、例えば、彼女の誕生日をうっかり忘れてしまい「ごめん。埋め合わせするから」と言いたい時は「I’m sorry. I’ll make it up to you.」と表現します。
その他、make upは歌や詩、ストーリーなどを自作する意味としても使われます。例えば、「歌を作りました」は「I made up a song.」、「詩を作りました」は「I made up a poem.」のように表します。
<例文>
They’re on good terms now. They made up with each other.
(彼らは仲直りしたので、今は仲良くしています)
I got into an argument with Matt but we made up.
(私はマットと喧嘩しましたが、仲直りしました)
I’m sorry about last night. I’ll make it up to you.
(昨日の夜はごめん。埋め合わせするから)
Wow, did you make up that song on the spot?
(すごい、その曲、即興で作ったの?)
--------------------------------------------------
5) Make a difference
--------------------------------------------------
Make a differenceを直訳すると「違いを作る」ですが、この表現は、ある行動によってポジティブな変化や結果が生まれることを意味します。例えば、「留学経験が英会話力に大きな影響を与えた」と表現する場合は「Studying abroad really made a difference」と言うことができます。逆に、効果やインパクトがない場合は、「It makes no difference.」または「It doesn’t make any difference.」と表現します。
その他、It makes no differenceは「どっちいでもいい」を意味し、特に、選択肢が2つある状況でどちらを選択しても気にしないといったニュアンスが含まれます。
<例文>
Writing down your goals really makes a difference. You should try it.
(目標を書き出すと効果あるから。やってみな)
A lot of people don’t vote because they think it makes no difference.
(多くの人は投票しても意味がないと思っているので投票しません)
I can do Korean food or Japanese food. It doesn’t make a difference to me.
(韓国料理でも日本食でも、どっちでもいいよ)
--------------------------------------------------
6) What do you make of
--------------------------------------------------
What do you make of ____ は相手の意見や考えを尋ねるときに使われ、 What do you think of ____ の言い換え表現として使われます。例えば、「これどう思う?」は「What do you make of this?」、「あの映画についてどう思う?」は「What do you make of that movie?」という具合に使われます。その他、相手がある物事をどのように解釈するのかを尋ねるときにも使われ、例えば、不可解なメッセージが届いたときに「What do you make of this message?(このメッセージをあなたはどう解釈しますか?)」と表現します。
<例文>
What do you make of the idea she proposed?
(彼女が提案したアイデアについてどう思いますか?)
Tony sent me a weird email. Take a look at it. What do you make of it?
(トニーから変なメールが届いたんだけど、ちょっと見てみて。どう思う?)
I don’t know what to make of him. But there’s something about him that seems shady.
(彼についてどう思うか分かりません。でも、なぜだか分からないけど怪しい感じがするんだよね)
--------------------------------------------------
7) Make a wish
--------------------------------------------------
Make a wish は「願い事をする」を意味します。例えば、誕生日パーティーの主役に「ろうそくを吹き消して願い事を言って」と言いたい場合は「Blow out the candles and make a wish.」と言います。その他、「欲しいものリストを作る」は「Make a wish list.」と言います。
<例文>
Happy birthday! Did you make a wish?
(お誕生日おめでとう。願い事をした?)
It’s 11:11. Make a wish guys!
(11時11分だよ。願い事をして!)
I made my Amazon wish list and emailed it to you.
(Amazonの欲しいものリストを作ってメールしたよ)
--------------------------------------------------
8) Make fun of
--------------------------------------------------
Make fun ofは人をからかったり、馬鹿にしたりすることを表します。相手をからかって本当に困らせる時と友達同士が冗談でからかい合う時、両方の状況で使えます。「彼は彼女をからかった」と言いたい場合は「He made fun of her.」と言い、made fun of の後にからかう対象が入ります。
<例文>
I've known him since I was a kid. We make fun of each other all the time.
(彼とは幼なじみで、いつもお互いをからかい合います)
She's upset because Jack made fun of her pronunciation.
(ジャックは彼女の発音を馬鹿にしたので、彼女は腹を立てています)
My friends always make fun of me because I can't eat hot food.
(私は猫舌だから、いつも友達にからかわれるんだ)
--------------------------------------------------
9) Make up one’s mind
--------------------------------------------------
Make up one’s mind は「決める」や「決心する」を意味し、decideのより口語的な言い方です。どうしていいか分からない時や、優柔不断でなかなか決断できない状況でよく使われ、優柔不断な友達に対して「決めて!はっきりして!」と言う場合は「Make up your mind!」、そして「どうしていいか分からないよ。迷う!」と返事する場合は「I can’t make up my mind!」と言います。
<例文>
Did you make up your mind or are you still thinking about it?
(決まった?それともまだどうするか考えているの?)
I don’t know what to do. I can’t make up my mind.
(どうしていいか分からないよ。迷うな)
I made up my mind. I’m going to quit my job and start my own business.
(決心しました。仕事を辞めて自分のビジネスを始めます)
--------------------------------------------------
10) Make one’s day
--------------------------------------------------
誰かのおかげで幸せな気分になったり、相手の一言で励まされたとき英語では「You made my day.」という表現を使うことがよくあります。直訳すると「あなたのおかげで良い一日になったよ」になり、相手に感謝の気持ちを伝えるときに使われ、「Thanks. You made my day!」のようにセットで使われます。その他、試験に合格したり、面接に受かったりなど、良い報告を受けたり嬉しい出来事があったときは「That made my day!」と言います。ちなみに、dayだけではなく「That made my week」、「That made my month.」、「That made my year」と言うこともできます。
<例文>
Thanks for the gifts. You made my day.
(プレゼントありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
Thank you for the call. You really made my day.
(電話してくれてありがとう。おかげで最高の1日になったよ)
I just found out I got into the MBA program. I'm so excited! That made my year!
(MBAプログラムに入れることが分かったよ。めっちゃ嬉しい!今年最高のニュースだ!)
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=23259
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,終於有逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual MIxerBox 也可以收聽《跟賓狗聽新聞學英文》囉~ 1 【p...
「vote用法」的推薦目錄:
- 關於vote用法 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
- 關於vote用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
- 關於vote用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於vote用法 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
- 關於vote用法 在 范琪斐 Youtube 的最讚貼文
- 關於vote用法 在 潔西家- 美國大選快到了,有同學問ballot, poll, vote,... | Facebook 的評價
- 關於vote用法 在 vote中文的分享,FACEBOOK和網紅們有這些文章 的評價
- 關於vote用法 在 acquiesce是什么意思?怎么读?它的用法你知道吗? - YouTube 的評價
vote用法 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳解答
#看推特學英文
三個英文寫作學習重點
1. 縮寫的使用時機
2. 大寫的意義
3. 引號的運用
先來解讀一下川普總統這則 tweet 的意思:
The rate of rejected Mail-In Ballots is 30 X’s lower in Pennsylvania this year than it was in 2016. This is why they kept our poll watchers and observers out of the “SACRED” vote counting rooms!
今年賓州郵寄選票的退票率比2016年低30倍。難怪他們把我們的監票員拒於「神聖的」計票間外面!
This claim about election fraud is disputed
推特藍字提醒:這則關於選舉舞弊的說法具爭議
現在來學習三重點:
1. 縮寫的使用時機
推特有280字元的限制,所以常用縮寫,不能視同平常寫信或訊息聯絡的情況。
這系列前一篇的 fwd 代表 forward 就是個例子
這一篇的倍數寫成X’s 也是因為字元比 times (倍數)少。平常,特別是正式書信情況,還是拼出完整字才好,像是要講倍數就用 times 或 folds 吧
跟很熟識的朋友傳訊息則可以用縮寫表示輕鬆
2. 大寫的意義
通常地名、人名、專有名詞才字首大寫
想強調的字也可以字首大寫,但不是正規作法
此處賓州就是地名,字首大寫很正常
但 mail-in ballot 字首大寫就是比較特別的強調(非正規用法)
而 sacred 全大寫則有「大聲」大強調的意思
如果整段訊息都用大寫的話,看起來就是 不 停 咆 哮 !不 可 不 慎
3. 引號的運用
英文的引號要小心用,因為除了引用別人講的話或撰述的文字外,也可能用在反諷!代表引號內的字詞不是一般平常認知的意思
像這邊的”SACRED”就充滿諷刺的酸味
不只大寫強調,還加引號:真的是超「神聖」的啦~這種感覺
⚠️ 平常講話,特別在正式場合,也不要亂比空氣引號(air quotes)那代表你實際上不是要用那個字平常的意思,別人可能留下你酸溜溜、輕浮的印象
至於推特的言論審查,我就不特別評論
這裡的重點是 #看推特學英文 🤗
想真的把進階英文的實力打好,就要學好寫作
我的「完美寫手班」熱烈招生中!
名額有限,歡迎加入 >> https://bit.ly/3pAyV7F
#是實體課程 #一起來台北上課🔥
vote用法 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] 美國總統大選陷入膠著
It ain’t over till every vote is counted.
大家應該都睡不著吧...
★★★★★★★★★★★★
President Donald Trump claimed victory over Democratic rival Joe Biden on Wednesday with millions of votes still uncounted in a White House race that will not be decided until tallying is completed over the coming hours or days.
1. claim victory 聲稱勝利
2. rival 競爭者;對手;敵手
3. uncounted (adj.) 未計算過的
4. tally (v.) 計算;清點
週三,川普總統聲稱擊敗民主黨對手拜登,但這場白宮爭奪戰仍有數百萬張選票尚未計算,在計票結束前,於接下來的數個小時乃至數日,一切尚在未定之天。
★★★★★★★★★★★★
By early Wednesday, the race was down to a handful of states, and both Trump, 74 and Biden, 77, had possible paths to reach the needed 270 Electoral College votes to win the White House.
5. be down to 由⋯⋯決定
6. Electoral College votes 選舉人團票
週三稍早,競選已由少數幾個州來決定,而74歲的川普以及77歲的拜登都有可能取得270張選舉人團票來贏得白宮。
★★★★★★★★★★★★
Shortly after Biden said he was confident of winning the contest once the votes are counted, Trump appeared at the White House to declare victory and said his lawyers would be taking his case to the U.S. Supreme Court, without specifying what they would claim.
7. be confident of… 對⋯⋯有信心
8. declare victory 宣布獲勝
9. take his case to 將他的案子提交到⋯⋯
10. the Supreme Court of the United States 美國最高法院
11. specify 具體指定;明確說明
拜登表示計票之初便有信心贏得競選。不久,川普在白宮宣布勝選,並表示他的律師將把他的案子提交到美國最高法院,但未明確指出他們的主張。
★★★★★★★★★★★★
“We were getting ready to win this election. Frankly, we did win this election,” Trump said. “This is a major fraud on our nation. We want the law to be used in a proper manner. So we’ll be going to the U.S. Supreme Court. We want all voting to stop.” He provided no evidence to back up his claim of fraud.
12. frankly 直率地;坦白地
13. a major fraud 重大的詐欺
14. in a proper manner 以適當的方式
15. back up 支持
「我們正準備迎接此次大選的勝利。坦白說,我們確實贏得了這場選舉。」川普道。「這是對我們國家的重大詐欺。我們希望以適當的方式使用法律。因此,我們將前往美國最高法院。我們希望所有的投票都能停止。」他並未提供任何證據,來支持他對詐欺的指控。
★★★★★★★★★★★★
Polls have closed and voting has stopped across the country, but election laws in U.S. states require all votes to be counted, and many states routinely take days to finish counting ballots. More votes stood to be counted this year than in the past as people voted early by mail and in person because of the coronavirus pandemic.
16. the polls 投票處
17. count ballots 統計選票
18. in person 親自
19. the coronavirus pandemic 新冠病毒大流行疫情
投票處已關閉,全國各地的投票也已停止,但全美各州的選舉法要求,所有選票皆需進行統計,有許多州通常需要數日才能完成選票的計算。由於疫情的關係,今年有更多的選票需要統計,因選民比以往還早郵寄選票,並親自投票。
★★★★★★★★★★★★
Global stocks gyrated in early trade as results streamed in, with a final call now seen unlikely for days and the outcome raising the potential for gridlock that complicates the chance of a quick U.S. government spending boost to counter the effects of the pandemic.
20. gyrate(通常指很快地)旋轉;迴旋;轉動
21. stream in 流入
22. a final call 最後的決定
23. raise the potential for 提高⋯⋯的可能性
24. gridlock 僵局
25. complicate the chance 使機率複雜化
26. counter the effects of 抵消⋯⋯
隨著選舉結果的湧入,全球股市在早盤交易中迴旋,目前看來最終結果似乎不太可能於接下來的幾天內出爐,惟恐陷入僵局,這將使美國政府迅速增加支出以應對疫情的機率複雜化。
資料來源: https://reut.rs/3oWNEcI
最新開票動態: https://politi.co/34U5ipm
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文音檔: https://bit.ly/3emRtTt
★★★★★★★★★★★★
希望美國大選可以快速和平落幕!
vote用法 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最讚貼文
終於有逐字稿 & 例句翻譯:
· 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
· 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷
傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
MIxerBox 也可以收聽《跟賓狗聽新聞學英文》囉~
1 【press 勸說;逼迫】— 動詞(一直問、一直煩)
President Trump has pressed Georgia’s governor to help overturn Joe Biden's election victory.
2【directed 特別瞄準的】— 形容詞
“Directed” microwave radiation is the likely cause of illnesses.
3【farce 鬧劇】— 名詞
The opposition leader calls the vote “farce”.
4【Hungary 匈牙利】— 名詞(跟 hungry 發音很像,但有一點點差別)
This Hungarian politician drafted the Hungarian constitutional prohibition on gay marriage.
5 【cost the earth 價格昂貴】— 常見用法
We can buy products that don’t cost the earth.
(環保雙關)
https://www.positive.news/economics/five-ways-to-shop-for-gifts-more-ethically-this-christmas/
簡單複習:
1)press 逼迫
2)farce 鬧劇
3)pave the way for 為某件事鋪路
4)Hungary 匈牙利
5)cost the earth 價格昂貴
YouTube 也有日更喔,歡迎來訂閱!
https://www.youtube.com/c/BingoBilingual
vote用法 在 范琪斐 Youtube 的最讚貼文
【 #週末放送 EP-24|當美國開始出現一堆川普,會變成什麼樣子?】
🏆 #歡迎訂閱Youtube頻道:https://goo.gl/NceG8y
🏆 #本集語音Podcast版:https://goo.gl/v1JDaF
時間過得好快,再一個多星期川普就要當選一年了。
大家看我在放送做的題目,可能以為我是政治狂。但我真的不是。
在川普出現以前,我關心的事很多元化,我尤其對美國的創新精神非常著迷,每次到矽谷,都讓我對這個國家的豐富多元,旺盛的創造力嘖嘖稱奇。我還記得三年前我到谷歌總部去參觀,當時連谷歌的餐廳餵員工吃什麼菜,都是新聞。
但在川普浮上檯面之後,我發現我想關心政治以外的事,是不可能的。川普再度證明,美國總統是全世界最有權勢的人,他正在帶領整個美國,甚至全世界往另一個方向走。美國正在全方位的改變當中,這不是只是以往的傾左傾右路線之爭而己,嚴重的是我們篤信的普世價值正在改變當中。
比如民主,長期關注美國時間的朋友們會知道,我常說民主對我而言,是信仰。
人生而平等,one man one vote,不用討論,不容討論。但這一年裡,有好幾次,我陷入嚴重信仰危機,我反反覆覆,想不出多數暴力的問題,要怎麼解決;跟不講道理的人,如何理性溝通?溫和中間路線,在同溫層盛行的臉書時代如何會有空間?
本週的放送,我想談新生代的川普型候選人,川普跟他們比起來,太溫和、太妥協、太軟弱,甚至太沒種。有可能在年底選進美國參議院的 Roy Moore,激烈反對同婚,他甚至不反對對同性行為處死刑。另一方面,出面批評川普的共和黨中間路線議員如亞利桑那州的參議員 Jeff Flake 正一個個從美國的政治版圖裡消失。Flake以危險、無恥、尊嚴掃地來形容川普執掌的白宮。
Flake 的評批似乎只限於白宮,或縱容川普的共和黨籍議員們,但讓我不能釋懷的是,這些議員都是 one man, one vote 的結果。他們每一個,包括川普都是美國選民選出來的。
看著情勢的轉變,我不禁想到星際大戰裡,黑武士竄起,死星籠照它將毀滅的星球那一幕.....
Ok,扯太遠。
幾天前,紐時報導宗教的專欄作家 David Brooks 寫了一篇名為 “如何與狂熱分子交鋒”(How to Engage a Fanatic) 的文章。
他說與狂熱分子硬來只是把自己變成跟對方一樣瘋狂,但想跟狂熱分子講道理,也不會有用的,因為你講什麼反正他都聽不進去,你唯一能做的,是聽他說,認真的傾聽。要看到他變成狂熱分子的根源,唯有解決了根源的問題,我們才有可能從這個僵局裡,兩人都全身而退,再往前走(原文:https://nyti.ms/2zy4gNx)
看了文章,我問我自己,”愛”與”和平”還是普世價值嗎?
美國時間的團隊成員,嘉玲與動眼神經上星期都去參加了同志大遊行,我看了影片,很溫暖,很多愛。我們把它放在新貼文的影片中,大家有興趣可以看看。
Now, I feel better.
PS:范琪斐的周末放送誠徵臨時演員。
用手機錄以下台詞,要錄影噢,並且私訊傳給我們:「大家好,我是xxx,住在xx,提醒大家這一集周末放送的錄影時間是在美國時間的星期四,之後的新聞事件擺不進來要等到下一次,ok,我們將現場交給琪斐。」
---
【 回顧過去節目 】
週五放送 EP-1|超越憲法的川普 + 近期推薦的一部美劇 (https://goo.gl/q9i5Y7)
週五放送 EP-2|分析川普國會演說 + 奧斯卡政治 + 明星讀惡毒推特 (https://goo.gl/V9qPTJ
週五放送 EP-3|分析穆斯林禁令 + 歐巴馬健保 + D&G 秀場網紅 (https://goo.gl/MRbcfI)
週五放送 EP-4|荷蘭大選右翼勢力分析 + 川習會 + 艾瑪華森與女性主義 (https://goo.gl/qho3YF)
週五放送 EP-5|川普提名保守派大法官 + 警察盤查問題在哪?(https://goo.gl/0Eq2Fj)
週末放送 EP-6|分析川普健保重挫 原因 + 英國脫歐史上最貴離婚贍養費 + 川習會下週直播(https://goo.gl/cgWkts)
週末放送 EP-7|分析聯航超賣事件 + Airbnb出租事件種族差異 + 川普大法官提名攻防結果 (https://goo.gl/zqcvLO)
週末放送 EP-8|白海豚川普,分析外交政策的三道髮夾彎 (https://goo.gl/tJv2ni)
週末放送 EP-9|法選系列報導 之 法國川普勒朋 與 馬克宏 深度分析(https://goo.gl/RJyUcJ)
週末放送 EP-10|FBI 局長 Comey 開除始末,行政中立到底重不重要? (https://goo.gl/7ollhi)
週末放送 EP-11|川普與北約分道揚鑣了嗎?又該怎麼看美國退出巴黎氣候協定? (https://goo.gl/FNz5RB)
週末放送 EP-12|當政治勝過科學!共和黨反環保的立場怎來?關鍵三點分析! (https://goo.gl/QRy2aF)
週末放送 EP-13| 談談萬惡的 Uber 與維吉尼亞州槍擊案 (https://goo.gl/sBD9xx)
週末放送 EP-14|台灣媒體寒冬,但美國反而出現新聞黃金期(https://goo.gl/uKyFhB)
週末放送 EP-15|谷歌大神被歐盟重罰,將來神力可能大受影響!?(https://goo.gl/JSi3uy)
週末放送 EP-16|北韓試射長程飛彈成功!美國皮皮挫南韓老神在在?(https://goo.gl/gQFfD7)
週末放送 EP-17|七分鐘用法律角度看懂「通俄門」(https://goo.gl/jzNiMo)
週末放送 EP-18|限制級發言!白宮公關主任因髒話而下台?(https://goo.gl/8iAUEU)
週末放送 EP-19|鴻海美國開工廠,機器人大軍躍進!(https://goo.gl/izxLAt)
週末放送 EP-20|川普引爆的AntiFa是什麼?范琪斐帶你看懂!(https://goo.gl/B3YgYs)
週末放送 EP-21|鴻海加持!美國製造業回流美國!(https://goo.gl/cm8yLG)
週末放送 EP-22|美國為什麼就是禁不了槍呢?(https://goo.gl/QztWN5)
週末放送 EP-23|加泰隆尼亞到底獨了沒?
(https://goo.gl/Z4VKLD)
vote用法 在 acquiesce是什么意思?怎么读?它的用法你知道吗? - YouTube 的美食出口停車場
你知道这个单词怎么读吗?你知道如何将这个单词运用到英语口语和写作中去吗?快来跟着电影一起学习一下吧! ... <看更多>
vote用法 在 潔西家- 美國大選快到了,有同學問ballot, poll, vote,... | Facebook 的美食出口停車場
美國大選快到了,有同學問ballot, poll, vote, 有什麼不同,睡不著找了一堆字典的用法來解釋,真的查字典是王道,多茶多看就自然而然會知道在什麼時候該用什麼了。 ... <看更多>