♪J-pop in English Series♪
"Pretender" by Official HIGE DANdism♬
I think the lyrics are pretty different from anything else out there right now. I think it shows a different perspective to the traditional "breakup" song. I can see why this was one of the most popular songs of 2019! Enjoy :)
今日はOfficial髭男dismの「Pretender」を英語で歌ってみました♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Official HIGE DANdism / Pretender
Released 2019
Music/Lyrics: Satoshi Fujiwara
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
When we began our love story
Well, it was obvious for me
As soon as it got good, it’d be a one-man show
Though we are always with each other
In the end, I’m nothing but a spectator
Your cold, indifferent “I’m sorry”
It’s always the same story
Now that I'm used to it, well, it ain’t so bad no more
But this romance with you has slowed, that’s the way it goes
I’ve realized it’s nearing the end now for sure
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that I could have found some new
Perspective to tell you I love you
Or a whole new personality, but I know
No matter how I wish, it’s no use, and so
Goodbye, though we tried,
There’s just not meant to be a you and I
It hurts, but it can’t be denied
But still it’s hard to set aside the past
Just touching your hair
I feel the pain so deep inside
But it feels right, but no, goodbye
What am I to you now, babe, and what are you to me?
The answer is a mystery
And I don’t even want to see the facts
If there’s just one thing
Yeah, just one simple thing that I know for sure
It’s that you are beautiful
Some people spew out such nonsense
Talking of love and its logic
But I can’t relate at all, it’s so unfamiliar
Like I’m on a plane and looking down on a darkened town
That I’ve never seen, much less been to ever before
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that my heart had been pure enough
To hold on tight when I was gifted love
I wish I could say “I love you” with no responsibility
But this wishing, what good does it do for me?
Goodbye, our endline
Is looming there beyond our hands entwined
And every time we draw it out
The more it hurts to think about a day
You’re not by my side
And that’s a truth that makes me cry
From all the misery inside
グッバイ 君の運命のヒトは僕じゃない
goodbye kimi no unmei no hito wa boku ja nai
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
tsurai kedo inamenai demo hanare-gatai no sa
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
甘いな いやいや
amai na iya iya
グッバイ それじゃ僕にとって君は何?
goodbye sore ja boku ni totte kimi wa nani?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
「君は綺麗だ」
"kimi wa kirei da"
If all this, and all that
If you say it’s just the rules of romance
It’s really not so bad
There are no forevers, no promises
I just know you’re beautiful
https://youtu.be/LE84VVaj-mY
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,今日はOfficial髭男dismの「Pretender」を英語で歌ってみました♪ Enjoy! ~♪~♪~♪~♪~♪~ 曲情報 / SONG INFO ~♪~♪~♪~♪~♪~ Official髭男dism / Pretender 2019年リリース 作詞曲: 藤原聡 英語詞:渡辺レベッカ ~...
truth hurts歌詞 在 ETtoday新聞雲 Facebook 的精選貼文
【怪物新人分享】
葛萊美入圍8項提名🌟
重磅女孩扭轉大尺碼形象~
Lizzo旋風來襲😍😍😍
#正能量點滿勇敢做自己
#還登上時代封面 #時尚由我定義
truth hurts歌詞 在 袁詠琳 Cindy Yen Facebook 的精選貼文
** NEW SINGLE**
Cindy袁詠琳《我相信你了》新單曲上線了!
https://youtu.be/zk4Olw9eRVo
給曾經受過傷的你,現在還在痛苦煎熬的你:
恐懼不會因為壓抑而消失
只有勇敢面對過去,面對自己
才會發現幸福一直都在身邊
我希望這首歌《我相信你了》能鼓勵大家不管現在是單身或是有人陪伴,永遠不要失去愛人與被愛的勇氣,相信幸福終會來到 ,因為你是值得的!
For all of those that have been hurt or are hurting now:
Fear does not disappear because you repress it, only when you bravely face the past... will you find that happiness is there, and always has been.
Following my single “Brave,” “I Believe” is a song encouraging all of us to believe in love whether we are “self-partnered” or in a relationship. I hope that no matter the pains and hurts we may have all experienced in our lives, we will never lose the courage to love and be loved, because we all deserve love and we are all WORTH IT. I always hold on to the hope and belief that happiness will come if we let it, and sometimes we just need to believe, be brave and take initiative in pursuit of our own happiness. Because the truth is, we never really know until we try!! Right???! 🙂
I felt very emotional while recording this song, because I grew up in a single-parent family and was often bullied at school, so I felt a strong sense of connection to the heroine in the TV drama this song is in. In the drama, the female lead is born unexpectedly and unwanted into the world. Abandoned as a baby, she lives a life of consistent abandonment and loneliness, resulting in a lack of security and loss of trust for all those around her. And because of her fear of loss, she chooses instead to shut herself off from the rest of the world and live in her own cave, avoiding any close or intimate connection/relationships with others until she meets the male lead, who slowly opens her heart and helps her realize her value as a woman who is worthy of love and of being loved.
#袁詠琳 #我相信你了 #cindyyen #IBelieve
用九柑仔店 Yong-Jiu Grocery Store #用九柑仔店插曲 #youareworthy #bebrave #findhappiness #beloved
truth hurts歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的精選貼文
今日はOfficial髭男dismの「Pretender」を英語で歌ってみました♪ Enjoy!
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Official髭男dism / Pretender
2019年リリース
作詞曲: 藤原聡
英語詞:渡辺レベッカ
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
When we began our love story
Well, it was obvious for me
As soon as it got good, it’d be a one-man show
Though we are always with each other
In the end, I’m nothing but a spectator
Your cold, indifferent “I’m sorry”
It’s always the same story
Now that I'm used to it, well, it ain’t so bad no more
But this romance with you has slowed, that’s the way it goes
I’ve realized it’s nearing the end now for sure
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that I could have found some new
Perspective to tell you I love you
Or a whole new personality, but I know
No matter how I wish, it’s no use, and so
Goodbye, though we tried,
There’s just not meant to be a you and I
It hurts, but it can’t be denied
But still it’s hard to set aside the past
Just touching your hair
I feel the pain so deep inside
But it feels right, but no, goodbye
What am I to you now, babe, and what are you to me?
The answer is a mystery
And I don’t even want to see the facts
If there’s just one thing
Yeah, just one simple thing that I know for sure
It’s that you are beautiful
Some people spew out such nonsense
Talking of love and its logic
But I can’t relate at all, it’s so unfamiliar
Like I’m on a plane and looking down on a darkened town
That I’ve never seen, much less been to ever before
If only we could have chosen
To meet on a different road and
A different way to have known you
A different way our paths could cross
I wish that my heart had been pure enough
To hold on tight when I was gifted love
I wish I could say “I love you” with no responsibility
But this wishing, what good does it do for me?
Goodbye, our endline
Is looming there beyond our hands entwined
And every time we draw it out
The more it hurts to think about a day
You’re not by my side
And that’s a truth that makes me cry
From all the misery inside
グッバイ 君の運命のヒトは僕じゃない
goodbye kimi no unmei no hito wa boku ja nai
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
tsurai kedo inamenai demo hanare-gatai no sa
その髪に触れただけで 痛いや いやでも
sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo
甘いな いやいや
amai na iya iya
グッバイ それじゃ僕にとって君は何?
goodbye sore ja boku ni totte kimi wa nani?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
kotae wa wakaranai wakaritaku mo nai no sa
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
tatta hitotsu tashika na koto ga aru to suru no naraba
「君は綺麗だ」
"kimi wa kirei da"
If all this, and all that
If you say it’s just the rules of romance
It’s really not so bad
There are no forevers, no promises
I just know you’re beautiful