TỪ VỰNG IELTS CHỦ ĐỀ CITY LIFE (Kèm ví dụ + bài mẫu)
📍PHẦN TỪ VỰNG
▪️a large metropolis = a big city: một đô thị lớn = một thành phố lớn
▪️city dwellers: cư dân thành phố
▪️urbanisation/ urban sprawl: đô thị hóa
▪️intensive urban growth: tăng trưởng đô thị mạnh mẽ
▪️residential area: khu dân cư
▪️industrial zone: khu công nghiệp
▪️find it difficult to …: cảm thấy khó khăn làm gì
▪️meet their basic needs: đáp ứng nhu cầu cơ bản của họ
▪️migrate from the countryside to cities: di cư từ nông thôn ra thành phố
▪️in search of work: để tìm việc
▪️in the hope of having a better life: với hy vọng có một cuộc sống tốt đẹp hơn
▪️high living costs: chi phí sinh hoạt cao
▪️high levels of pollution and noise: mức độ ô nhiễm và tiếng ồn cao
▪️poor air quality: chất lượng không khí kém
▪️pay higher prices for food, accommodation and transportation: trả giá cao hơn cho thức ăn, chỗ ở và phương tiện đi lại
▪️traffic congestion, high crime and poverty rates, environmental degradation, lack of ▪️sufficient housing/open space: tắc nghẽn giao thông,tỷ lệ tội phạm và đói nghèo cao, suy thoái môi trường, thiếu nhà ở / không gian mở
▪️suffer from various health problems such as asthma, obesity or stroke: bị các vấn đề sức khỏe khác nhau như hen suyễn, béo phì hoặc đột quỵ
▪️at a higher risk of stress, depression, anxiety disorders: có nguy cơ cao bị căng thẳng, trầm cảm, rối loạn lo âu
▪️lead a sedentary lifestyle: có một lối sống ít vận động
▪️have a poor quality of life: có chất lượng cuộc sống kém
▪️live in slums or informal settlements: sống trong khu ổ chuột hoặc khu định cư không chính thức
▪️inadequate sewage facilities: cơ sở thoát nước không đầy đủ
▪️water and sanitation problems: những vấn đề về nước và vệ sinh
▪️have a wider gap between rich and poor: có khoảng cách rộng hơn giữa người giàu và người nghèo
▪️face financial difficulties = struggle financially: đối mặt với khó khăn tài chính
▪️a faster pace of life: tốc độ sống nhanh hơn
▪️live in inner-city areas = living in central parts of cities: sống ở khu vực nội thành = sống ở trung tâm thành phố
▪️have better transport links: có hệ thống giao thông tốt hơn
▪️offer more job opportunities: cung cấp nhiều cơ hội việc làm hơn
▪️close to amenities such as shopping ▪️centres, cinemas, libraries: gần các tiện nghi như trung tâm mua sắm, rạp chiếu phim, thư viện
▪️have access to better educational facilities, medical services: được tiếp cận với các cơ sở giáo dục, dịch vụ y tế tốt hơn
PHẦN VÍ DỤ + BÀI MẪU page mình xem tại đây nhé: https://ielts-nguyenhuyen.com/tu-vung-ielts-chu-de-city-life/
Chúc page mình học tốt nè ❤️
#ieltsnguyenhuyen
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅Jing Jing Beh 妗妗,也在其Youtube影片中提到,#penanghokkien #pantaihospitalpenang Pantai Hospital Penang provides various medical check-up and services. Register as their Membership to get Privi...
「transportation services medical」的推薦目錄:
- 關於transportation services medical 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的最佳貼文
- 關於transportation services medical 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
- 關於transportation services medical 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的最佳解答
- 關於transportation services medical 在 Jing Jing Beh 妗妗 Youtube 的最讚貼文
- 關於transportation services medical 在 iT24Hrs Youtube 的最佳解答
transportation services medical 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最讚貼文
【本校防疫訊息 #5月14日緊急更新:因應染疫個案持續擴增,#本校5月17日起啟動全面遠距教學等防疫措施】(#5月15日更新)
NTU COVID-19 Prevention Message ( #0514Urgent) — Preventive Measures and Remote Learning for All Classes Starting May 17 in Response to Increasing Number of Cases
.
全校教職員工生大家好:
.
因台北市及新北市已有多起染疫個案,且持續增加中,疫情已接近警戒標準的第三階段(橘燈),即日起本校實施以下防疫措施,請各單位配合:
.
1. 5月15日起各類會議活動,包括行政單位、各學院及學系活動(如 #小型畢業典禮)如無法改為線上進行,請研議取消辦理或延後辦理。
2. #體育館暫停開放;#5月15日起圖書館亦暫停開放自習室及閱覽室,僅提供借還書籍。
3. 5月15日起本校實施校園門禁,只開放 #大門、 #辛亥及長興入口。管制期間本校、臺科大、臺師大教職員工生及中研院等駐本校區人員、校友及退休人員憑證入校,洽公者需出示身分及相關證明文件(如開會通知、邀請函、電郵、訪客證、工作證或其他證明等文件,得採紙本或影像檔方式。),#無證明文件者由受訪單位派員至進出口確認身分後始得進入。各校內館舍亦請持續落實人員值班、量測體溫、以及實名制登錄(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )。
4. 5月15日起請同學們非必要情形儘量不要進入校園並減少外出,一同遵守防疫規定,以降低染疫風險。一般社團活動停辦或改為線上辦理。活動中心關閉社團活動場地(僅允許同學至社團辦公室拿取私人物品)。心輔中心於防疫期間仍提供預約初談及個別諮商,有相關疑問可電話或電郵洽詢。
5. 5月15日起本校餐廳鼓勵外帶餐點。 如不得已而內用餐點,需採一人一桌、或於桌面上放置格板隔離。
6. 週六(5月15日)上午總務處事務組將進行校園公共區域擴大消毒作業。
7. #5月17日起本校所有課程改為遠距教學。所有校屬教學館舍禁止學生進入,僅允許教師、職員和助教等進出以錄製線上課程。實驗室請教師安排使用時段,每一時段最多4人同時使用。(詳見:https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388)
8. 5月17日起本校各單位可依業務內容屬性調整辦公方式, 安排採居家辦公、異地辦公、或分批辦公方式辦公,並應向人事室提供名冊。
9. 疫情嚴峻,各項因應措施將依中央宣布而隨時調整,敬請全校教職員工生務必配合各項防疫措施。
.
同時再次提醒大家,目前疫情嚴峻出門應全程配戴口罩、勤洗手、與他人保持社交距離,並自我注意是否出現發燒、呼吸道症狀、腹瀉、嗅味覺異常等疑似症狀。如出現疑似症狀,應確實配戴醫用口罩,儘速至附近社區採檢醫院就醫,且不得搭乘大眾交通運輸工具;就醫時,應主動告知接觸史、旅遊史、職業暴露及身邊是否出現其他人有類似症狀;返家後亦應佩戴醫用口罩,避免外出。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
With the increasing number of infections in Taipei City and New Taipei City, the pandemic situation is now approaching Alert Level 3 (orange light). In response to this urgency, the University is asking all departments and offices to comply with the following preventive measures.
.
1. Starting May 15, events organized by administrative offices or by colleges and departments (e.g. small-scale commencements) shall be canceled or postponed to a later date if they cannot be held online.
.
2. The Sports Center will be temporarily closed. Starting May 15, the NTU Main Library will close its study rooms and reading rooms; circulation services will still be available.
.
3. Starting May 15, access to the University will be limited to the Main Gate, Xinhai Gate, and Changxing Gate. NTU, NTNU, or NTUST faculty, staff and students, on-campus Academia Sinica staff, NTU alumni, and retired personnel should present a relevant ID card to enter the University. Visitors for official purposes should also present an ID card and relevant paperwork (e.g. a meeting notification, invitation, email, visitor/work pass, or others in paper or electronically). Those without any proof documents should be chaperoned by staff of the receiving departments/offices to enter. University premises must continue to be staffed for temperature taking at the entrance and real-name system should also be implemented. ( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739363589575926 )
.
4. Starting May 15, students should refrain from entering the University unless absolutely necessary and they should also decrease the number of going out. Preventive measures must be fully observed to minimize the risk of infection. Student club events will be suspended or go online and event venues at the Activity Center will be closed (students are allowed to pick up personal belongings from club offices). The Student Counseling Center will continue to provide intake and counseling services and inquiry for relevant resources will still be available via telephone or email.
.
5. Starting May 15, campus restaurants/cafeterias will encourage diners to buy take-outs. Those dining indoors should be seated alone at a table or share one installed with a protective board.
.
6. On the morning of this Saturday (May 15), the General Service Division of the Office of General Affairs will begin a large-scale disinfection at the University’s public spaces.
.
7. Starting May 15, all classes will be taught remotely. Students will be denied access to university-owned teaching halls. Faculty, staff, and teaching assistants may be allowed in to record online courses. Faculty members in charge of laboratories should schedule their usage, with each session being simultaneously used by up to four people.( https://www.facebook.com/iloventu/posts/1739368969575388 )
.
8. Starting May 17, all departments and administrative offices groups considering staff’s areas of responsibilities should plan how to work from home, work in different locations, or rotate staff in smaller groups. A list to this purpose should be provided to the Personnel Department.
.
9. Preventive measures will constantly be adjusted in accordance with the CECC’s latest announcements. The University is asking for your compliance with the preventive measures.
.
As the COVID-19 is still wreaking havoc, please be reminded to wear a mask at all times when you go out, wash hands frequently, and keep appropriate social distancing. Be on alert for suspected symptoms: fever, respiratory complications, diarrhea, and abnormality of smell and taste. If they appear, please wear a medical mask, immediately seek medical attention at a nearby hospital for COVID-19 testing, and refrain from using any public transportation. When in the hospital for treatment, please voluntarily tell the physician your contact and travel history, potential occupational exposure to the virus, as well as people around you with similar symptoms. When you return home, please also wear a medical mask and avoid going out if not necessary.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
transportation services medical 在 IELTS Nguyễn Huyền Facebook 的最佳解答
TỪ VỰNG IELTS - CHỦ ĐỀ CITY LIFE (Kèm phần ví dụ + bài mẫu chi tiết cho chủ đề này)
🍄Phần từ vựng
▪migrate from the countryside to cities: di cư từ nông thôn ra thành phố
▪in search of work: để tìm việc
▪in the hope of having a better life: với hy vọng có một cuộc sống tốt đẹp hơn
▪high living costs: chi phí sinh hoạt cao
▪high levels of pollution and noise: mức độ ô nhiễm và tiếng ồn cao
▪poor air quality: chất lượng không khí kém
▪pay higher prices for food, accommodation and transportation: trả giá cao hơn cho thức ăn, chỗ ở và phương tiện đi lại
▪traffic congestion, high crime and poverty rates, environmental degradation, lack of sufficient housing/open space: tắc nghẽn giao thông,tỷ lệ tội phạm và đói nghèo cao, suy thoái môi trường, thiếu nhà ở / không gian mở
▪suffer from various health problems such as asthma, obesity or stroke: bị các vấn đề sức khỏe khác nhau như hen suyễn, béo phì hoặc đột quỵ
▪at a higher risk of stress, depression, anxiety disorders: có nguy cơ cao bị căng thẳng, trầm cảm, rối loạn lo âu
▪lead a sedentary lifestyle: có một lối sống ít vận động
▪have a poor quality of life: có chất lượng cuộc sống kém
▪live in slums or informal settlements: sống trong khu ổ chuột hoặc khu định cư không chính thức
▪inadequate sewage facilities: cơ sở thoát nước không đầy đủ
water and sanitation problems: những vấn đề về nước và vệ sinh
▪have a wider gap between rich and poor: có khoảng cách rộng hơn giữa người giàu và người nghèo
▪face financial difficulties = struggle financially: đối mặt với khó khăn tài chính
▪a faster pace of life: tốc độ sống nhanh hơn
▪live in inner-city areas = living in central parts of cities: sống ở khu vực nội thành = sống ở trung tâm thành phố
▪have better transport links: có hệ thống giao thông tốt hơn
▪offer more job opportunities: cung cấp nhiều cơ hội việc làm hơn
▪close to amenities such as shopping centres, cinemas, libraries: gần các tiện nghi như trung tâm mua sắm, rạp chiếu phim, thư viện
▪have access to better educational facilities, medical services: được tiếp cận với các cơ sở giáo dục, dịch vụ y tế tốt hơn
▪a large metropolis = a big city: một đô thị lớn = một thành phố lớn
▪city dwellers: cư dân thành phố
▪urbanisation/ urban sprawl: đô thị hóa
▪intensive urban growth: tăng trưởng đô thị mạnh mẽ
▪residential area: khu dân cư
▪industrial zone: khu công nghiệp
▪find it difficult to …: cảm thấy khó khăn làm gì
▪meet their basic needs: đáp ứng nhu cầu cơ bản của họ
🍄 Phần ví dụ + bài mẫu chi tiết, page mình xem tại đây nhé: https://ielts-nguyenhuyen.com/tu-vung-ielts-chu-de-city-life/
transportation services medical 在 Jing Jing Beh 妗妗 Youtube 的最讚貼文
#penanghokkien #pantaihospitalpenang
Pantai Hospital Penang provides various medical check-up and services.
Register as their Membership to get Privileges and Free Home Transportation
(within 10km from the hospital).
Register as a member now, to enjoy the benefit and privileges!
槟城班台医院提供各种健康体检服务,同时也有会员礼遇及免费交通接送(限10公里范围内)。
现在就快快注册成为会员,享有这些福利吧!
DARE DARE PRESS ⬇️ 敢敢按下去
https://www.wasap.my/60192688262
App Store link:
https://apps.apple.com/my/app/pantaipg/id1412584662
Google Play link:
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.pantaipenang.PHP
********************************************************
Talent 演员:
Jing Jing 妗妗
https://www.instagram.com/jingjingbeh
How to speak Penang Hokkien? 如画讲槟城福建话?
https://www.youtube.com/playlist?list=PLfRlIk28_INunK5BfN4foae9C2hmxgT5t
Jing Jing Challenge 挑战
https://www.youtube.com/playlist?list=PLfRlIk28_INtvKfWE6R0LfpEx2RNesVql
transportation services medical 在 iT24Hrs Youtube 的最佳解答
สวัสดีค่ะ iT24Hrs กับ เอิ้น ปานระพี วันนี้เรามาอยู่กันที่งานประกาศผล Young Technopreneur 2019 ค่ะ เวทีที่มุ่งส่งเสริมทักษะความรู้ พร้อมเปิดโอกาสในการนำเสนอผลงานต่อกลุ่มลูกค้าและนักลงทุน เพื่อสร้างโอกาสให้เป็นเจ้าของธุรกิจด้านเทคโนโลยีตัวจริง มาลุ้น มาชมผลงานไอเดียดีๆ ที่ได้รับรางวัลสุดยอดผู้ประกอบการด้านเทคโนโลยีและนวัตกรรม Samart Innovation Award (SIA) และได้รับเงินรางวัล 200,000 บาท และสำหรับทีมที่ผ่านเข้ารอบสุดท้าย ยังได้รับทุนพัฒนาผลงานทีมละ 30,000 บาทอีกด้วย
การประกวดใน Young Technopreneur 2019 มีการปรับเปลี่ยนเพื่อให้สอดรับกับแผนแม่บทในการพัฒนาประเทศ เป็นการนำเทคโนโลยี Robo Tech, IoT, AI, Deep Tech, etc. มาปรับใช้เพื่อต่อยอดในอุตสาหกรรมหลัก 4 ด้าน ได้แก่
- อุตสาหกรรมอาหาร และการเกษตร (Food & Agriculture)
- อุตสาหกรรมการแพทย์ และบริการเพื่อผู้สูงอายุ (Medical & Aging Society)
- อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว และบริการ (Tourism & Services) และ
- อุตสาหกรรมการขนส่งและโลจิสติกส์ (Transportation & Logistics)
นางศันสนีย์ ฮวบสมบูรณ์ ผู้อำนวยการศูนย์พัฒนาผู้ประกอบการธุรกิจเทคโนโลยี (BIC) สวทช. กล่าวว่า “โครงการนี้ เป็นหนึ่งในโครงการส่งเสริม Startup ของภาครัฐที่ร่วมกับภาคเอกชน ในการสร้าง Startup รุ่นเยาว์ให้เป็นนักธุรกิจรุ่นใหม่ โดยมีจุดมุ่งหมายเพื่อส่งเสริมและพัฒนาระบบนิเวศของสตาร์ทอัพ (Startup Ecosystem) ในสถาบันการศึกษา ตลอดจนการพัฒนาความเป็นผู้ประกอบการเทคโนโลยีให้กับสตาร์ทอัพที่เป็นเยาวชนในรั้วมหาวิทยาลัย โดยมีนักเรียนนักศึกษาให้ความสนใจสมัครเข้าร่วมโครงการกว่า 860 ผลงาน มีทีมที่ผ่านเข้าร่วมทั้งหมดกว่า 520 ผลงาน โดยจากผลสำเร็จของกลุ่ม Startup รุ่นใหม่ที่ผ่านการเข้าร่วมโครงการนี้ตลอด 8 ปีที่ผ่านมา มีการดำเนินการจัดตั้งบริษัทแล้วกว่า 60 บริษัท และสร้างรายได้ให้แก่ประเทศ ประมาณ 32 ล้านบาท ซึ่งเป็นผลลัพธ์ที่น่าพอใจเป็นอย่างมากของการดำเนินโครงการฯ ที่สามารถตอบสนองต่อนโยบายของรัฐบาลในการส่งเสริมการนำเทคโนโลยี และนวัตกรรม มาสร้างความเข้มแข็งทางเศรษฐกิจของประเทศในยุคไทยแลนด์ 4.0 ได้อีกด้วย
นายวัฒน์ชัย วิไลลักษณ์ กรรมการผู้จัดการใหญ่ บมจ.สามารถคอร์ปอเรชั่น เปิดเผยว่า ผลงานของน้องๆในปีนี้มีการพัฒนาด้านความคิดสร้างสรรค์ทั้งในส่วนของนวัตกรรม และแผนธุรกิจที่ชัดเจนมีความไปได้ทางธุรกิจมากขึ้น ซึ่งคณะกรรมการที่มาจากภาครัฐและเอกชนได้ร่วมกันพิจารณาตัดสินอย่างเข้มข้น ตลอดระยะเวลา 17 ปี กลุ่มบริษัทสามารถ มุ่งสนับสนุนให้เกิดการสร้าง “คนคุณภาพ” ด้วยการสนับสนุนและสร้างโอกาสด้านความรู้ ความคิดสร้างรรค์ด้านเทคโนโลยีและการสร้างอาชีพ ผ่านโครงการ SAMART Innovation Award ซึ่งเราได้เห็นพัฒนาการและไอเดียสร้างสรรค์ใหม่ๆ จากคนรุ่นใหม่กว่า 7,000 คน และเป็นเวลาถึง 8 ปี ที่ได้จับมือกับ สวทช. ในการจัดโครงการ Young Technopreneur เพื่อมุ่งสนับสนุนให้เกิดเจ้าของธุรกิจด้านเทคโนโลยี ซึ่งไม่ใช่ได้โล่และเงินรางวัลเท่านั้น แต่ยังให้ประโยชน์มากมาย ทั้งสร้างโอกาสในการเก็บเกี่ยวความรู้จากคอร์สฝึกอบรมต่างๆ โอกาสเก็บเกี่ยวประสบการณ์ และโอกาสให้เกิดนักธุรกิจตัวจริงได้ จากการเข้าร่วมกิจกรรม Pitching ซึ่งในปีนี้มีเหล่านักลงทุนจากหลายธุรกิจเข้าร่วม อาทิ กลุ่มธุรกิจการเงิน กลุ่มภาคการเกษตรและอาหาร กลุ่มโลจิสติกส์ กลุ่มพลังงาน และที่สำคัญโอกาสในการสร้างและสานต่อความสัมพันธ์กับเพื่อนร่วมโครงการ และคนในแวดวงเทคโนโลยี ซึ่งเป็นส่วนสำคัญที่จะก้าวสู่ความเป็นมืออาชีพที่ประสบความสำเร็จได้ในอนาคต”
สำหรับผู้สนใจโครงการ SAMART Innovation Award ปี 2020 ติดตามได้ที่ www.samartsia.com หรือที่ Facebook SamrtInnovationAwards
รายการไอที24ชั่วโมง ออกอากาศวันที่ 15 ธันวาคม 2562
ทางช่อง 9MCOT HD เวลา 22.05 น.
#YoungTechnopreneur
#YoungTechnopreneur2019
#SamartInnovationAward
#samart
#สามารถ
#startup
#สตาร์ทอัพ