[英文學習] 到底該如何閱讀英文?
Extensive, intensive, or narrow reading? What is skimming and scanning?
英語學習者經常被要求在課堂上以多種方式閱讀。有些學習者被要求開口朗誦,讀出每個單詞。有些學習者則默念於心以理解文本。但默讀時,學習者該略讀其要義還是掃讀關鍵細節?抑或專注於語言功能還是練習閱讀策略?
English learners are often asked to read in diverse ways in the classroom. Some are asked to read orally and sound out each word. Others are told to read silently for comprehension. However, when reading silently, should learners skim for essential meanings or scan for key details? Or should they focus on linguistic features and practice reading strategies?
★★★★★★★★★★★★
Oral Reading
在找到一種閱讀方法之前,讓我們來檢視一下不同的閱讀類型。朗誦需要老師或學生大聲地朗讀,並幫助學生掌握聲韻,幫助他們改進語調、腔調、重音與節奏。默讀則包含精讀、泛讀以及窄式閱讀。
Before we can address these questions and find a suitable reading approach, let’s examine what the different reading types are.
Oral reading involves the teacher or students reading aloud and helps students to develop prosody, improving their intonation, tone, stress, and rhythm. Silent reading consists of intensive, extensive, and narrow reading, amongst others.
★★★★★★★★★★★★
Intensive Reading
精讀需要學習者在特定的學習目標與任務中進行精細的閱讀。這通常是課堂上的要求,學生須專注在文法及標示語等細節。同時學生還須辨別關鍵詞彙,並在老師的指導下仔細且反覆地閱讀文本。其目的在於建立語言知識以及對字面意涵、言外之意與修辭關係的理解。閱讀材料通常是少於500字的文本,因為較長的文本可能導致閱讀時難以關注到所有細節。
Intensive reading refers to reading in detail with specific learning aims and tasks. It is typically classroom-based, and students focus on features such as grammar and discourse markers. Students also identify key vocabulary, and text is read carefully and repeatedly with instructor input. The aim is to build language knowledge and understanding of literal meaning, implications, and rhetorical relationships. The materials used are usually shorter texts of 500 words or less at a time because it might be too difficult to focus on so many details with longer texts.
★★★★★★★★★★★★
Narrow Reading
窄式閱讀可被視為一種特殊的精讀,它是基於「可理解輸入」此一概念,意即學生閱讀略高於自身語言能力的材料。如此一來,在老師的協助下,學生得以輕鬆地專注於新的語言特徵。在練習窄式閱讀時,教師通常會找同一作者或同一主題的文章。因此,關鍵詞彙與文法結構會重複出現,學生便有更多機會在稍異的文本中看到這些特徵。這是一種非常成功的方法,因為它可以增進學生對文本的理解。
Narrow reading can be classified as a specific type of intensive reading. It is based on the concept of comprehensible input, in which students read materials slightly above their current linguistic abilities. In this way, students can easily focus on new language features with the aid of their teacher. When practicing narrow reading, teachers can find texts by the same author or the same topic. Thus, key vocabulary and grammatical structures repeat themselves, and students get many opportunities to see these features in slightly different contexts. It is a highly successful method because the comprehension of the text is enhanced due to learner familiarity with the author and subject matter.
★★★★★★★★★★★★
Extensive Reading, Scanning & Skimming
另一方面,泛讀需要學習者閱讀較長的文章,甚至閱讀整本小說以自娛並發展一般的閱讀技巧。泛讀經常是課外活動,因為老師可能會覺得這無法有效利用課堂時間,或者老師不希望課堂上太過安靜。
泛讀可能需要兩項技能:掃讀與略讀。我們可以掃讀關鍵細節或略讀要義。略讀與掃讀可使讀者大致掌握文本涵意。這並非意味著您在精讀時就不能略讀或掃讀,只是精讀通常專注在學習並理解語言特徵。當代的教育政策格外強調泛讀,因為我們期許學習者可以自主學習,並在課外進行閱讀。就其核心理念而言,泛讀鼓勵語言學習者讀其所愛!
On the other hand, extensive reading involves learners reading longer texts and even complete novels for enjoyment, and it aids learners in developing general reading skills. Extensive reading is usually done outside the classroom because teachers might feel it is not an effective use of class time, or are just uncomfortable with the extended silence.
Scanning and skimming are two skills commonly used in extensive reading. Readers can scan for key details or skim for essential meaning. Reading quickly with skimming and scanning can give readers a global or general understanding of the materials. This does not mean students cannot skim or scan when reading intensively, but typically, intensive reading focuses on learning and understanding linguistic features. Extensive reading is stressed in contemporary education policies, as learners are expected to be autonomous and read outside of class. At its core, extensive reading encourages language learners to read what they like!
★★★★★★★★★★★★
How should you read?
既然您已大致瞭解這幾種閱讀方式,您決定好要使用哪一種了嗎?答案是——您需要視情況而定!若您想進行泛讀,可閱讀更多有趣的新聞。若想精讀,您可以分析段落並與老師以及同學們回答問題。若想使用窄式閱讀,您可以找同一作者的同一主題文章,並專注在語言特徵。有些人甚至想以朗誦的方式來加強韻律或是重複閱讀來增加流暢度。
Now that you have a glimpse of different reading approaches, have you decided which you will use? The "answer" is that you need each for a different situation! You can practice extensive reading when reading for pleasure, or intensive reading when analyzing paragraphs with your teachers and peers. As for narrow reading, you can find articles by the same author on the same topic and focus on language features. Some might even want to practice oral reading to improve prosody or repeated reading to increase fluency.
訓練有素的老師可以傳授您各種不同的閱讀方法與策略,如此您便可自行練習。但即便您知道該怎麼做,您是否有足夠的決心與毅力?您該如何選擇閱讀材料並且積累閱讀策略呢?
A trained teacher can provide you with approaches and strategies for each situation so you can practice them on your own. However, even when you know how to read, do you have the determination and perseverance to read or do so much? How do you select the right materials, and how do you acquire reading strategies?
★★★★★★★★★★★★
Narrow Reading Course
如果您需要這些閱讀技巧與學習方法,也想練習窄式閱讀,那麼王梓沅老師的英文課程可以幫助到您。王梓沅老師將窄式閱讀拓展為窄式學習法,在不同的媒體上關注同一作者的同一主題資料。他的課程還使用「成長心態」與「恆毅力」學習法,傳授學習者如何開始並持之以恆,而後成為自己成功路上的最佳導師!
If you need these reading and learning strategies and want to practice narrow reading, Alexander Wang’s course is the one for you. Alex expands the narrow reading approach into narrow learning, focusing on effective language learning by using materials from the same author, the same theme, but different media. His class also guides students in developing a growth mindset with an emphasis on grit, teaching learners how they can start and sustain their learning.
The class aims to help learners become their own teachers on their English learning journey!
★★★★★★★★★★★★
Check out his class here:
限時折扣,最後倒數 >>> https://bit.ly/34DG64O
推薦該課程的所有收益將捐獻給慈善機構。在收到資金並完成捐贈後,我將會發表一個公告。
All proceeds from the referral of the class will be donated to charity. I will make an announcement when the funds are received and donated.
★★★★★★★★★★★★
References
Gardner, D. (2008). Vocabulary recycling in children's authentic reading materials: A corpus-based investigation of narrow reading. Reading in a Foreign Language, 20(1), 92-122.
Krashen, S. (2004). The case for narrow reading. Language Magazine 3(5):17-19.
MacLeod, M. (2013). Types of Reading. Retrieved April 14, 2020.
★★★★★★★★★★★★
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過338萬的網紅Tina Yong,也在其Youtube影片中提到,Did I waste my money again or did I find my dream dress? Here's part 2 of "Tina Tries Cheap Online Wedding Dresses" - well these ones aren't dirt chea...
「trained meaning」的推薦目錄:
- 關於trained meaning 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於trained meaning 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於trained meaning 在 DJ Dennis 丹尼斯 Facebook 的最讚貼文
- 關於trained meaning 在 Tina Yong Youtube 的最佳解答
- 關於trained meaning 在 Dan Lok Youtube 的精選貼文
- 關於trained meaning 在 Dan Lok Youtube 的最佳貼文
- 關於trained meaning 在 Trained Meaning - YouTube 的評價
trained meaning 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
[時事英文] 死亡率(mortality rate)*、壓平曲線(flattening the curve)、活動限制 (lockdown):如何理解這些術語?
Language goes beyond a sealed system governed by a rigid set of rules. To fully understand the meaning of a word, one must look further than connotation and denotation, and also take context into consideration. In this case, one needs to examine the social, political, economic, and even statistical contexts of the terms.
語言並非只是受嚴密規則所約束的封閉系統。為了充分理解一個單詞的意涵,我們不僅要瞭解其本義與引申義,同時還要考慮整個語境。在此一情況下,應要考察社會、政治、經濟甚至統計上的語境。
Does “confirmed cases,” for example, mean the same thing in every country before and during the coronavirus outbreak? What about “lockdowns”? Does it mean that the government is advising people to stay home or is someone nailing your door shut? Some food for thought when reading about the coronavirus outbreak.
例如,在冠狀病毒爆發前以及爆發期間,「確診病例」在各國是否具有相同的含義?那麼,封鎖呢?這是否意味著政府正建議人們留在家中,抑或有人正把你家大門釘上?以上是在閱讀疫情的相關資訊時所引人深思的一些事情。
*同學好心的補充說明:「mortality rate」通常指的是死亡率,而「fatality rate」則是(因罹患某疾病)致死率。兩者都是重要的死亡指標,但計算公式不相同。
★★★★★★★★★★★★
《紐約時報》報導:
Making sense of the coronavirus pandemic requires getting up to speed on semantics as much as epidemiology. Government officials and health care professionals toss off mentions of mortality rates, flattening the curve and lockdowns, assuming that we know what they mean. But the terms mean different things from country to country, state to state, even city to city and person to person. Officials use the same phrases about mass testing, caseloads and deaths to describe very different situations. That makes it hard to give clear answers to vital questions: How bad are things? Where are they headed?
1. make sense of… 理解……
2. get up to speed on 了解最新情況;跟上進度
3. toss off 輕而易舉地處理*
弄懂新型冠狀病毒大流行,既需要了解流行病學的最新情況,也需要在語義學上跟上形勢。「死亡率」、「壓平曲線」和「活動限制」等說法從政府官員和公共衛生專業人士的嘴裡脫口而出,他們假設大家都知道這些詞的意思。但對不同的國家、不同的州,甚至不同的城市和個人來說,這些術語有著不同的含義。 官員們使用「大規模檢測」、「病例數」和「死亡病例數」等相同的措辭,來描繪非常不同的情況。這令一些重要的問題難以得到明確的回答:情況有多糟糕?正在向什麼方向發展?
toss off: https://www.merriam-webster.com/dictionary/toss%20off
★★★★★★★★★★★★
People search for insight by comparing their countries to those that are further along in the epidemic. But if the terms are misleading or used in differing ways, the comparisons are flawed. Also, the statistics and vocabulary offer a false sense of precision while in reality, the information we have shows only a fraction of what’s going on. “The new cases or deaths each day are given as exact numbers, and we’re trained to take that at face value,” said Mark N. Lurie, an epidemiologist at Brown University’s School of Public Health. “But those are far from exact, they’re deeply flawed, and their meaning varies from place to place and from time period to time period.”
4. be further along in 在……上走得更深遠
5. at face value 根據外表;從表面上看
人們將自己的國家與那些經歷了疫情更多階段的國家進行比較,以求了解情況。但是,如果這些詞語使人產生誤解,或在使用方式上存在差異的話,這種比較就是錯誤的。此外,這些統計數據和詞彙給人以精準的假象,而現實是,我們所掌握的信息僅代表冰山一角。「每天的新增病例數或死亡人數都是以精準數字的形式通報的,我們被訓練成只看這些表面數字。」布朗大學公共衛生學院流行病學家馬克・盧裡說。「但這些數字遠非精準,而且有嚴重缺陷,它們的含義因不同的時間和地點而不同。」
★★★★★★★★★★★★
I. Confirmed Cases 確診病例
Countries vary wildly in testing for the virus and how they report the numbers, and experts say most infections are going undetected. So the publicized national tallies are rough, incomplete pictures that may not be all that comparable. And that’s if countries are forthcoming about their data.
6. vary wildly in 在……上有極大的差異*
7. publicize 公布;宣傳
8. national tallies 國家的統計數據
9. incomplete pictures 不完整的狀況
10. forthcoming 樂於幫助的
各國在病毒檢測以及通報數字的方式上有很大差異,而且專家們說,大多數感染都沒有被發現。因此,各國公布的只是粗略的數據,這些並不完整的描繪也許沒有多少可比性。這還是在假設各國願意提供數據的情況下。
wildly: https://bit.ly/2wkgPjo
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
Officials in the United States say that China, which has reported more than 82,000 infections, has understated its epidemic. Until this week, the Chinese government excluded those patients who tested positive for the virus but had no symptoms. China also doesn’t say how many tests it has conducted, and doubts have been raised about whether it has tested extensively in Xinjiang, the province where it holds hundreds of thousands of Muslims in indoctrination camps. The Covid Tracking Project, run by The Atlantic, has tried to compile all the numbers in the United States and reports more than 1.2 million tests so far, over 3,600 per million people.
11. understate 未如實陳述;避重就輕地說
12. exclude 把……排除在外
13. indoctrination camps 再教育營
14. run by 由……經營
中國通報的累計確診病例超過8萬2千例,美國官員說,中國淡化了國內的疫情。直到本週前,中國政府一直把病毒檢測呈陽性但沒有癥狀的感染者不納入確診病例。中國也未公開接受檢測的人數,而且外界已對中國是否在新疆進行了大規模檢測表示懷疑,中國在那裡把數十萬穆斯林關進了拘禁營。《大西洋月刊》的新冠肺炎追蹤計劃試圖匯總美國的所有數據,它統計到的數字是,美國迄今為止進行了逾120萬例檢測,平均每百萬人超過3600例。
★★★★★★★★★★★★
II. Widespread Testing 大規模檢測
It matters not only how many people are tested, but also when, and who they are. Once again, countries differ, shaping what the numbers mean. A few countries, like South Korea, Australia and Singapore, got serious about mass testing early on. They used the information to do ambitious contact-tracing — finding and testing those who had recently been near infected people, even if they had no symptoms.
15. it matters 重要的是
16. not only……, but also…… 不僅……,而且……
17. get serious about 認真對待某事
18. early on 在早期
重要的不只是多少人做了檢測,檢測時間和檢測對象也很重要。各國在檢測時間和對象上也有不同,這讓數字的含義也有所不同。韓國、澳洲和新加坡等少數國家很早就開始認真地進行大規模檢測。他們利用這些信息嚴格追蹤接觸者,也就是找到並檢測那些親密接觸者,即使他們沒有癥狀。
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
But most nations with large numbers of cases have done less testing, waited longer to do it in bulk, and made little attempt at contact tracing. They find themselves playing catch-up with the virus, ramping up testing after their outbreaks had already mushroomed. They detect more cases, but by then it’s hard to tell how much of that growth is the expanding epidemic and how much is expanding surveillance. Unable to meet the demand, they often limit testing to the sickest patients and health workers.
19. in bulk 大量
20. make little attempt 幾乎未做嘗試
21. ramp up 增加*
22. mushroom (v.) 迅速增長;迅速發展*
23. meet the demand 滿足需求
24. limit……to 將……限制在……
但大多數存在大量確診病例的國家進行的檢測數量都比較少,都是等了更長時間後才開始進行大規模檢測,而且對追蹤接觸者的工作幾乎未做嘗試。這些國家發現自己在拚命追趕病毒的傳播,在疫情迅速蔓延後才加大了檢測力度。這些國家都檢測到了更多的病例,但此時已很難判斷新增病例中有多少是疫情不斷擴大的結果,有多少是擴大疫情監測的結果。由於無法滿足檢測需求,這些國家通常只能對病情最嚴重的患者以及衛生工作者做檢測。
ramp up: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/ramp-up
mushroom: https://www.ldoceonline.com/dictionary/mushroom
★★★★★★★★★★★★
III. Fatality Rates 致死率
It has been stated time and again: Italy and Spain have high mortality rates among coronavirus patients, Germany’s is low, and China’s is somewhere between. It may not be that simple. Counting the dead is as flawed and inconsistent as counting the infected. Recent reports say that mortuaries in Wuhan, China, where the disease was first discovered, have ordered thousands more urns than usual, suggesting a much higher death toll than the city’s official count, 2,535. The outbreaks in Wuhan, and parts of Italy and Spain, overwhelmed hospitals, forcing many sick people to ride it out at home. No one knows how many people have recovered or died without ever being tested. And if only the sickest patients are tested, then the number of infections will appear smaller and the percentage who die will seem higher.
25. time and again 屢次;一再
26. as flawed and inconsistent as 像……一樣存在缺陷與不一致
27. mortuary 停屍間(太平間)
28. urn 骨灰罈
29. suggest 暗示*
30. death toll 死亡人數
31. to ride it out 安然渡過(難關)*
一個反覆提及的說法是:義大利和西班牙的新冠病毒肺炎患者死亡率高,德國的低,中國的居中。情況也許並不那麼簡單。統計死亡人數和統計感染人數一樣存在缺陷和不一致的地方。最近有報導稱,武漢的殯儀館訂購的骨灰盒數比該市官方統計的2535例死亡高出好幾千,表明死亡人數遠高於官方公布的數字。新冠病毒最早就是在這座城市發現的。武漢以及義大利和西班牙部分地區的疫情使醫院不堪重負,許多患者被迫在家中渡過難關。沒人知道究竟有多少人在從未做檢測的情況下康復或死亡。如果只對病情最嚴重的患者做檢測的話,感染人數看上去會更低,而死亡率看起來將更高。
suggest: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/suggest
ride sth out: https://bit.ly/2Rd6Tj6
★★★★★★★★★★★★
IV. The Peak 疫情高峰
Officials often talk about when the epidemic peaks or plateaus — when a country “flattens the curve.” But they rarely specify, the peak of what? And how can we be sure we’re past it? When an outbreak is growing unchecked, more people become infected and more die each day than the day before. On a graph, the curve showing the daily count of new cases has gone from rising sharply to moving sideways — the curve has flattened — and even begun to move downward. That is one corner being turned: The rate of the spread of the virus has slowed down. It takes longer to turn another: the rate of people dying.
32. from rising sharply to moving sideways 從急劇上升到橫向移動
33. turn the corner 好轉;度過難關*
官員們經常提疫情何時達到高峰或進入平台期,也就是一個國家「壓平曲線」的時候。但他們很少具體說明是什麼達到了高峰,以及我們怎麼能確定高峰已過?當疫情不受控制地發展時,每天的感染和死亡人數都比前一天多。曲線圖上顯示的每天新增病例數從急劇上升變得趨於平緩——曲線已被壓平——甚至開始下降。這是一個轉折點:病毒的傳播速度已經放緩。度過死亡人數的轉折點則需要更長的時間。
turn the corner: https://www.merriam-webster.com/dictionary/turn%20the%20corner
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
But even when those curves flatten, the epidemic still has not “peaked” by another crucial measure: the number of active cases. That figure continues to rise until the number of patients who either die or recover each day is larger than the number of new infections. To ease the staggering load on health care systems, the active cases curve must also flatten and then fall.
34. peak (v.) 使……達到頂峰
35. either……or…… 不是……就是……
36. staggering 沉重的;巨大的
但是,即使這些曲線已趨於平緩,疫情的另一個重要衡量指標——現存確診病例數——仍未達到「峰值」。在每天的死亡或康復患者人數超過新增感染人數之前,這個數字還將繼續上升。為緩解衛生系統的沉重負擔,現存確診病例數的曲線也必須先趨平,然後下降。
peak: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/peak_2
★★★★★★★★★★★★
V. Lockdowns 封鎖(活動限制)
More than two billion people, including most Americans, are living under something usually called a lockdown. But there is no set definition of that word — or related terms like stay-at-home mandates and social distancing — so the details differ from place to place. The biggest differences may be in enforcement. Some places, like those in the United States with lockdowns, mostly rely on people to follow the rules without coercion. But Italy and others have deployed soldiers to ensure compliance, and French police have fined hundreds of thousands of people for violating restrictions. China, in addition to using security forces, mobilized an army of volunteers, ratcheting up social pressure to obey.
37. set definition 固定的定義
38. enforcement 實施;執行
39. rely on 仰賴;依靠
40. deploy 部署
41. compliance 服從
42. fine 處……以罰款(或罰金)
43. in addition to 除了……之外
44. mobilize 動員
45. ratchet sth up/down 逐步增加/減少
全球有20多億人,包括大多數美國人正生活在一般被稱為「活動限制」的狀態下。但這個詞沒有固定的定義,其他的相關說法,比如政府的「待在家裡」和「保持社交距離」令也沒有明確的定義,所以各地的具體做法也不一樣。最大的不同可能在執行方面。有些地方,比如美國有限制令的地方,主要依靠人們自覺遵守,而非強制。但義大利等國為確保限制令的落實而動用了軍隊,法國警方還對數已十萬計的違反禁令者處以罰款。中國除了使用安全部隊外,還動員了一支志願者大軍來加大服從封鎖隔離措施的社會壓力。
⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹⊹
Italy’s experience shows the looseness of the term. It has gone through several phases of restrictions, applying them to more people, making them stricter and increasing enforcement. A few weeks ago, a person could travel around Italy for a valid work or family reason. Now, people are fined for nonessential walking too far from their homes. But each stage was widely called by the same name: lockdown.
46. looseness 鬆散
47. valid 確鑿的;合理的;有根據的;讓人信服的
義大利的經歷表明了這個詞語解釋上的自由。義大利的封鎖令經歷了幾個階段,適用範圍擴大到越來越多的人,封鎖及其執行也變得越來越嚴格。幾週前,人們還可以因為正當的工作或家庭原因在義大利旅行。現在,人們會因不必要的離家太遠的走動而被罰款。但禁令的每個階段用的都是同一個泛泛的名稱:活動限制。
《紐約時報》完整報導:https://nyti.ms/2XcCUeT
圖片出處:https://fxn.ws/34gwSeH
★★★★★★★★★★★★
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
#疫情英文
trained meaning 在 DJ Dennis 丹尼斯 Facebook 的最讚貼文
Dear MR. Bryan :
Hope you are having an amazing day ,no pain, No body sore, no broken fingers,no business numbers, no IRS , no 4ams,no traffic , no smog, No nothing up there 🙂
I am writing to thank you for going out there and fight for the city , Because of you, I am proud to be an Angelino !
Man, thank you for representing our generation for 20 years! Let us relieve you from that tough job for the moment . We will carrie everything on for you !
We are doing it because your determination and Competitiveness has impact your fans including myself and all my friends. I promise,I will try be like you , cherishing every games 人生挑戰 ,every performances ,every opportunities I have as long as I can.
I’ll be like you , trained myself to the best condition to fit in my industry and my jobs.
I will to respect stages like you respect every game, I’ll be continue pumping by your mamba blood into crafting my skills at music and MCing .
I wanna be like you I want to be Kobe at what I do, Kobe is not a name anymore to human kind , Kobe is meaning the traine to the top at what we do!
You’re leaving will not be forgotten! And it will motivate 1000s of me to become you! Mamba is out , but more KOBEs to be rising !
Have fun at your new arrangement of life.
Your one of the kind will be be missed for a long long time .
Thanks again ,
Dennis Au
trained meaning 在 Tina Yong Youtube 的最佳解答
Did I waste my money again or did I find my dream dress? Here's part 2 of "Tina Tries Cheap Online Wedding Dresses" - well these ones aren't dirt cheap like the Wish ones but they're still much cheaper than the average cost of a wedding gown.
Subscribe to my channel and join the family! https://bit.ly/2JFCtDr
Watch my part 1 here: Trying on Cheap Wedding Dresses from Wish
https://www.youtube.com/watch?v=wJkijYg4vrk&feature=youtu.be
___________________________
Dresses from YesStyle:
- Angel Bridal - Off Shoulder Lace A-Line Evening Gown http://shrsl.com/1sviw
- Sennyo - Halter-Neck Beaded Tulle Evening Gown http://shrsl.com/1sviz
- Jinfuna - Embroidered Long-Sleeve A-Line Evening Gown
http://shrsl.com/1svj2
- Angel Bridal - Sleeveless Trained A-Line Wedding Gown http://shrsl.com/1svj5
- MSSBridal - Sleeveless A-Line Wedding Gown / Trained Wedding Gown Long Train http://shrsl.com/1svj7
- MSSBridal - Spaghetti Strap Ball Gown Wedding Dress / Long Train Champagne Wedding Dress http://shrsl.com/1svj9
- Nymphie - Wedding Veil 300cm x 400cm http://shrsl.com/1svjf
___________________________
Lashes I'm wearing:
https://petitecosmetics.com/collections/new-styles/products/goddess
Get 10% off your order with “TINA10"
Earrings from:
https://markandscribe.com/collections/earrings/products/crystal-ellipse-waves-earrings-silver
Get 10% your order with code "TINA10”
_________________________
? EQUIPMENT I USE ?
Microphone: Rodelink Wireless http://amzn.to/2b9lglt
Lighting: Aputure Lightstorm 120D https://amzn.to/2GTiTyX
Soft Box: Aputure Light Dome https://amzn.to/2ED9gT2
Camera: Canon 80D https://amzn.to/2GQuHWK
Canon G97X Mark II http://amzn.to/2fV1drX
Canon 24-70mm Lens 2.8 http://amzn.to/2b9lqcD
Editing Program: Adobe Premier Pro CC
Music:
Sea of Mars by Jahzzar http://freemusicarchive.org/music/Jahzzar/
#YesStyle #CheapWeddingDresses #TinaTriesIt
**Disclaimer: This video is not sponsored. Some of the links provided above are affiliate links meaning I do make a small commission when you purchase using the link. This does not cost you extra. You can also purchase from the brand’s websites so don’t feel obliged to use my link if you don’t want to. Thanks for all your support! xx
trained meaning 在 Dan Lok Youtube 的精選貼文
★☆★BONUS FOR A LIMITED TIME★☆★
You can download Dan Lok's best-selling book F.U. Money for FREE: http://jutsaojkd.danlok.link
Dan Lok Demonstrates a Jut Sao Drill. Jut Sao is a short sharp deflecting technique used in Jeet Kune Do to deal with punches. The elbow must be kept lower than the wrist in order for Jut Sao to work.
Subscribe to Dan's Channel to learn more Wing Chun or Jeet Kune Do Secrets: http://bit.ly/DanLokSubscribe
Watch the Previous Video that demonstrates the Lap Sao Techniques: https://youtu.be/ad17nEj_TBg
Jut Sao can be used to deflect punches off of the center line. It is useful for mid level to head high straight punches like a boxing jab. It can also through an opponent off balance if they are tense during or after punching. A common mistake when using Jut Sau is to lift the elbow meaning the attack slides under the practitioner's defense
Trapping is not exclusive to JKD, but it certainly isn’t very common in most martial arts.
In case you aren’t familiar with what I’m talking about, trapping is the art of using your arms to nullify one of your opponent’s limbs so that he can’t use it to hit or to block. This allows you to then strike into that open line (that’s a general definition). It’s also called Hand Immobilization Attack (although you can also immobilize other parts of the body, too, using the same concept).
In short, trapping basically means “grabbing to hit”.
One of Dan Lok’s passions in life is martial arts. Like many young kids, after watching a Bruce Lee movie, it changed his life forever. At 17 years old, Dan started training in martial arts seriously because he was being bullied in school. It wasn’t long for Dan to learn the techniques he needed, and gain the confidence necessary to defend himself.
Dan has studied with legendary martial artist such as Bruce Lee’s original student Ted Wong (http://tedwongjkd.net) and Joe Lewis “The Worlds Greatest Fighter” (http://joelewisassociation.com), making him a second generation student of Bruce Lee - in Bruce Lee's authentic art of Jeet Kune Do (JKD). He's also a third generation student of Ip Man (Wing Chun Kung Fu).
Dan has also trained with other great instructors like Sifu Adam Chan (https://www.pragmaticmartialarts.com), Canadian lightweight boxing champion Tony "Fire Kid" Pep (https://www.facebook.com/pepboxing), and Octavio Quintero (https://www.theartofjkd.com)
For Dan, martial arts training permeates every area of life. It’s not a hobby, it’s a way of life, and it influences how he does business.
Martial arts gave him the confidence, focus, and patience to push through these obstacles and to keep fighting when he felt like giving up.
IMPORTANT NOTE: Dan is NOT a full-time martial artist and he doesn't even claim to be that good of a fighter.
He's simply a successful businessman who enjoys the art and philosophy of Bruce Lee, just like you.
He doesn't have any online martial art videos, seminars or expensive "private training" to sell you. Quite frankly, he doesn't need the money.
He simply wants to share his passion for the art of JKD (his own version of Jeet Kune Do) through his YouTube channel.
Check out the other Jeet Kune Do (JKD) Fighting Tactics and Training Videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PLEmTTOfet46Ocn3bqnUIaAB-cTUzsAXOG
More Bruce Lee Trapping Techniques in this Playlist: https://www.youtube.com/playlist?list=PLEmTTOfet46PuW-CM4gmmMnebKMq3WFMp
This Video: Bruce Lee's Trapping Techniques - Jut Sao Drill & Bonus
https://youtu.be/lYNV5kmqLUA
https://youtu.be/lYNV5kmqLUA
trained meaning 在 Dan Lok Youtube 的最佳貼文
What is Pak Sao in Bruce Lee's JKD? Translated, pak sao means "slapping hand". However, pak doesn't really slap, at all. In reality, the technique of pak sao involves a great deal of information learned by close attention to details. Be sure, pak and slap do not share the same energies, nor even the same results. You may execute a slap, but not Bruce.
His was pak! Nevertheless, pak sao has still another meaning in wing chun. It's in the nature of the meaning whereby Bruce spoke when he defined Jeet Kune Do as, "pak sao and hip". Pak sao's nature is to intercept.
Thus, the name Jeet Kune Do, The Way of the Intercepting Fist. Actually, there are only three ways to intercept. Ahead of the opponent's beat, at the same time as his beat, or behind his beat. We call this a half-beat ahead, same beat, or half- beat behind.
Subscribe to Dan's Channel to learn more Wing Chun or Jeet Kune Do: http://bit.ly/DanLokSubscribe
With Pak Sao, the hand comes directly out of the center of the body to slap away an attacker's strike to one's head. Effective application of Pak Sao involves creating an angle of deflection through which the opponent's blow can be slapped away with minimal effort.
Trapping is not exclusive to JKD, but it certainly isn’t very common in most martial arts.
In case you aren’t familiar with what I’m talking about, trapping is the art of using your arms to nullify one of your opponent’s limbs so that he can’t use it to hit or to block. This allows you to then strike into that open line (that’s a general definition). It’s also called Hand Immobilization Attack (although you can also immobilize other parts of the body, too, using the same concept).
In short, trapping basically means “grabbing to hit”.
One of Dan Lok’s passions in life is martial arts. Like many young kids, after watching a Bruce Lee movie, it changed his life forever. At 17 years old, Dan started training in martial arts seriously because he was being bullied in school. It wasn’t long for Dan to learn the techniques he needed, and gain the confidence necessary to defend himself.
Dan has studied with legendary martial artist such as Bruce Lee’s original student Ted Wong (http://tedwongjkd.net) and Joe Lewis “The Worlds Greatest Fighter” (http://joelewisassociation.com), making him a second generation student of Bruce Lee - in Bruce Lee's authentic art of Jeet Kune Do (JKD). He's also a third generation student of Ip Man (Wing Chun Kung Fu).
Dan has also trained with other great instructors like Sifu Adam Chan (https://www.pragmaticmartialarts.com), Canadian lightweight boxing champion Tony "Fire Kid" Pep (https://www.facebook.com/pepboxing), and Octavio Quintero (https://www.theartofjkd.com)
For Dan, martial arts training permeates every area of life. It’s not a hobby, it’s a way of life, and it influences how he does business.
Martial arts gave him the confidence, focus, and patience to push through these obstacles and to keep fighting when he felt like giving up.
IMPORTANT NOTE: Dan is NOT a full-time martial artist and he doesn't even claim to be that good of a fighter.
He's simply a successful businessman who enjoys the art and philosophy of Bruce Lee, just like you.
He doesn't have any online martial art videos, seminars or expensive "private training" to sell you. Quite frankly, he doesn't need the money.
He simply wants to share his passion for the art of JKD (his own version of Jeet Kune Do) through his YouTube channel.
Check out the other Jeet Kune Do (JKD) Fighting Tactics and Training Videos: https://www.youtube.com/playlist?list=PLEmTTOfet46Ocn3bqnUIaAB-cTUzsAXOG
This Video: Bruce Lee's Jeet Kune Do Trapping Techniques - Pak Sao Drill
https://youtu.be/oot0ZpuF9RQ
https://youtu.be/oot0ZpuF9RQ
trained meaning 在 Trained Meaning - YouTube 的美食出口停車場
Video shows what trained means. Having undergone a course of training (sometimes in combination).. Manipulated in shape or habit. ... <看更多>