昨天 陳時中部長面對記者的詢問時, 自我解讀美方兩劑疫苗 入境的新政策是針對部分國家,台灣不受影響!
部長定調後,1450也就開始蹦蹦跳 ,譏笑我不懂英文,錯誤解讀。
我原本想PO出路透社、CNN 等外媒報導, 後來想想反正十一月就知道了,我也希望衛福部能為台灣民眾爭取到不受新政策影響。
我從來沒想過, 我的英文閱讀會比一個部長好。
我知道【不是】陳時中部長看不懂美方的意思, 而是 #他不想面對 ,所以自欺欺人!
11月就知道了!
高端跟美國疫苗,到底是同父異母?還是攀親帶故?
面對吧、誠實吧、解決吧
我也希望施打高端民眾的權益不要因此受損。
陳部長說「世界也不是只有美國」。
是啊,所以更可怕還在未來。
將來其他各國如果也採取跟美國同樣的旅遊標準!
陳時中要怎麼辦?
CNN
The new rules will require all foreign nationals arriving in the United States to show proof of being fully vaccinated
AIT宣布11月入境美「要完整接種疫苗」
https://www.ettoday.net/news/20210922/2084779.htm
AIT:11月初起所有外籍旅客入境美國 須出示2劑疫苗接種證明
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/3679768
同時也有94部Youtube影片,追蹤數超過13萬的網紅Susie Woo 戴舒萱,也在其Youtube影片中提到,🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎? 今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔! 🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf (...
「the show意思」的推薦目錄:
- 關於the show意思 在 游淑慧 台北市議員 Facebook 的最讚貼文
- 關於the show意思 在 Facebook 的最佳解答
- 關於the show意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
- 關於the show意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
- 關於the show意思 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的精選貼文
- 關於the show意思 在 cold bear Youtube 的最佳貼文
- 關於the show意思 在 the show中英文歌詞的推薦與評價,YOUTUBE和網紅們這樣回答 的評價
- 關於the show意思 在 潔西家- stole the show,每個字可能你都看得懂,stole是steal... 的評價
- 關於the show意思 在 求救:MLB 10 THE SHOW的選單~~ - Mobile01 的評價
- 關於the show意思 在 The Show -Lenka【中文歌詞版】 - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於the show意思 在 Community Guidelines strike basics - YouTube Help - Google ... 的評價
the show意思 在 Facebook 的最佳解答
電影《沙丘瀚戰》評價兩極,我沒有閱讀過原著小說,完全是一張白紙的狀態入場觀看,說不上很喜歡,但如果推出續集的話是一定願意入場的,畢竟Part One只是序章,用了不少篇幅去建構架空而龐大的迷人世界觀,不至於複雜到難以消化,只是剛步出新手村因此還未沉迷到通宵解任務的地步,不過絕對願意課金買個新手包上路的那種程度。
我比較想談談的是導演Denis Villeneuve最近批評Marvel電影公式化,只是不斷的複製和貼上:
There are too many Marvel movies that are nothing more than a cut and paste of others. Perhaps these types of movies have turned us into zombies a bit.
我不認為Denis Villeneuve是單純的吃不到的葡萄是酸的,他的Arrival是我非常喜歡的作品,看過電影之後還特意去找姜峯楠的原著來讀,也因此更加佩服Denis Villeneuve的能耐。
Arrival的原著《妳一生的預言》算是較難改編成電影的小說,一來它是篇幅只有不到90頁的短篇故事,要擴展成兩小時的電影就需要相當大程度地改寫,二來小說採非線性敘事方式,第一與第二人稱不斷交插敘述,是本像詩篇一樣的科幻小說,但Arrival不止補完小說省去的部分,變成一個結構更完整的故事,也成功用影像呈現出小說溫柔而哀傷的調子。加上《沙丘》也是被稱為史上最難改編的小說,這兩部作品也並非copy and paste可以了事,因此Denis Villeneuve確實一而再地證明了他的才華,也許他的確有批評的資格。
不過有資格去批評,也不代表一定要直斥。
Denis Villeneuve不齒的Marvel曾經瀕臨破產,而其中一個挽狂瀾於既倒的人是在Iron Man飾演Happy的Jon Favreau。
Jon Favreau作為Iron Man的導演,力薦當時因吸毒而事業低迷的Robert Downey Jr.擔綱男主角,結果為Marvel殺出一條血路,也為The Infinity Saga揭開序幕。
Jon Favreau如今沒有再執導Marvel電影,他在Netflix上有一個烹飪節目叫The Chef Show,每集到不同地方邀請名人或廚師一邊煮食一邊聊天,美食固然是賣點,但Jon和每集嘉賓流露的創作甚至人生態度才是這個節目最值得一看的地方。例如其中一集緬懷首位憑食評獲得普立茲獎的傳奇美食評論家Jonathan Gold,Jon回想自己在籌備電影Chef之前曾經拜訪過他,當時Jonathan Gold說了一番頗有意思的話。
Jonathan Gold說他常常到沒有名聲的小餐廳,如果他不喜歡那裡的菜式,他從來不會公開批評一句,因為他不想傷害那些還在努力當中的小店,他之所以比較喜歡幫助一些有潛力的好餐廳吸引更多人注意,全因為「He knew what his spotlight would do」。
當然了,Marvel不是小店,不會因為一句批評就倒下,不過當一個人愈是有能力,說話愈是有份量,那就更加應該謹言慎行,讓自己的影響力發揮正面作用,或者比張口批評來得更有意思。
Marvel的確有些爆谷電影,但優秀的作品也有不少,不說鋪排了十一年的Endgame,就算是我早幾天翻看的Doctor Strange,說的是一個自負好勝的smart ass,在最後甘願放下自我用「不斷輸」的方式來救世,也是相當可敬的不是嗎?
最後,Doctor Strange的導演也retweet了自己以前一則Tweet作為對Denis Villeneuve的回應:
As a director I don’t slag on the work of other directors even when I don’t like something they’ve made. This job is hard enough for all of us, and nobody ever sets out to make a bad movie.
============================⠀⠀
如有興趣看更多小說及文章請訂閱Patreon:
https://www.patreon.com/chanfan
⠀⠀ ⠀⠀
FB:陳煩
IG:annoyingchan
the show意思 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文
英模班終於來到了第五回!
俐媽在班上有解釋「主題週」的時機和題目安排方式,
而第五週的主題是什麼?
你們有從小單本中找到線索了嗎?
本回主題是⋯⋯⋯⋯
❤️ charity/humanitarian organizations 慈善/人道團體
❤️ human rights groups 人權團體
❤️ non-profits 非營利組織
❤️ NGO = Non-governmental Organization 非政府組織
俐媽教了medical大餐、boundary相似字、好多natural disasters、字根voc/voc、還有bound的各種意思+用法,內容絕對豐富!
今天來學charity 「慈善」搭配詞😊
——————————————————————
👥 俐媽英文教室—慈善篇:
💝 charitable foundation 慈善基金會
💝 charitable organization/institution 慈善組織
💝 charitable activity 慈善活動
💝 animal/conservation/education/cancer/homelessness charity 動物/保育/教育/癌症/遊民慈善團體
💝 international/national/local charity 國際/全國/當地的慈善團體
💝 charity hospital 慈善醫院
💝 registered charity 已註冊的慈善機構
💝 establish/set up/found a charity 建立慈善團體
💝 support the charity 支持/捐助慈善團體
💝 donate N to the charity 捐⋯給慈善團體
💝 run a charity 經營運作慈善組織
💝 live/depend on charity 仰賴慈善捐助
💝 accept charity 接受慈善捐助
💝 go to charity 作為慈善用途
💝 charity auction 慈善拍賣會
💝 charity event 慈善活動
💝 charity relief 慈善物資捐助
💝 charity donation 慈善捐款
💝 charity worker 慈善工作者/志工
💝 charity funds 慈善基金
💝 charity ball/concert/show/sales 慈善舞會/音樂會/表演/拍賣
💝 raise money/funds for charity 為慈善募款
———————————————————————
Charity begins at home. 善始於家。
很美的一句話,
俐媽分享給大家。
#俐媽英文教室
#俐媽英文教室搭配詞篇
#俐媽英文教室搭配詞篇charity
#charitystartsathome
#台大明明舉辦過好多慈善活動
#學長姐們還有印象嗎❤️
the show意思 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答
🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎?
今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔!
🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf
(現在點擊連結 輸入優惠碼 SUSIEWOO 即可享有 3個月免費試用 以及 1.7折的優惠價喔! 🦈)
🎞️原版脫口秀影片 Try Not To Laugh on The Graham Norton Show | Part Seven ►
https://www.youtube.com/watch?v=vwW7hOE30rs
📣備註。 影片中提到的我們在英國學到 "我們不會成功" 是一個感覺,不是我們的父母這樣教導我們,而我認為可能的原因有:
1. 戰爭,英國長期的歷史中,戰爭造成一定的創傷,老一輩的英國人有很典型的 'stiff upper lip' ,類似控制情緒的意思,尤其面對負面的事情時。
2. 有人會說在過去樂觀且勇敢的人會選擇移居去美國,而留在英國的人相對比較容易擔憂以及孤僻。
📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com
📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join
與我一起用英文討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
關注我的IG
► https://www.instagram.com/susiewooenglish
支持我製作更好的內容
►https://www.patreon.com/susiewoo
Clubhouse
► @susiewoo
Bilibili (B站)
► https://space.bilibili.com/696608344
#英式幽默 #脫口秀 #英式英文
the show意思 在 邱舒 ShuChiu Youtube 的精選貼文
9.24 於公廣金鐘入圍茶會演唱
🔸 中文字幕高畫質版:https://youtu.be/sur9pugrjVM
🔹英文字幕高畫質版:https://youtu.be/GyAPQEhBp7U
無垢鳥 (改編自客語童謠〈阿啾箭〉)
White Drongo ( Adapted from a Hakka nursery rhyme "Black Drongo" )
作詞改編:徐麗雯 Sub Author : Herb Hsu
作曲改編:蔣韜 Sub Composer : Jiang Tao
演唱:邱舒 Performer : Shu Chiu
文/徐麗雯 By Herb Hsu
〈無垢鳥〉的歌詞係由《維摩詰所說經·方便品》以及客語童謠〈阿啾箭〉所發想而成。
The lyrics are inspired by “The Vimalakirti Sutra” and the Hakka nursery rhyme “Black Drongo”.
阿啾箭為大卷尾的客語稱法,是地域性很強的鳥類,昔常見於農村牛背上;維摩的梵語是清淨、無垢的意思,結合以上二者,故曲名題為〈無垢鳥〉。
A black drongo is a highly territorial bird often seen resting on the back of a cow in the countryside. “Vima” in Sanskrit language means clean and pure, which is why the song is named “White Drongo”.
〈阿啾箭〉這首童謠使用在電影《光的孩子》的劇情關鍵處,藉由不同角色的無伴奏哼唱,前後串連出生命、情感的一脈相承。〈阿啾箭〉的童謠歌詞迴環反覆、直白簡要,指出無父無母的處境、追尋的失落,剛好扣合電影的角色際遇,也與《維摩詰所說經·方便品》的核心精神相呼應。
The Hakka nursery rhyme “Black Drongo” is used in an important part of the film “The Child of Light”. Hummed by different characters without the accompaniment, it expresses how our lives and feelings are interrelated. With the rotatory and straight forward lyrics, we know how it feels when you’ve lost your parents and try to find something but in vain, which is what the protagonist of the film has been through and in accordance with the core of “The Vimalakirti Sutra”.
〈無垢鳥〉歌詞以聚沫、泡、燄、幻、夢、影、浮雲、電等喻,示明無常的諦理;而〈阿啾箭〉童謠則提供了一個生活感的基底;兩者一虛一實,精神層面和現實景況交匯共振,成為了普世無盡的扣問。
A cluster of foam, a bubble, a flame, an illusion, a dream, a shadow, a cloud and lightning in the lyrics show us how transitory life is while the nursery rhyme “Black Drongo” itself describes an ordinary daily routine. The former is unreal while the later is real. When the spirituality meets the reality, endless questions arise ubiquitously.
〈無垢鳥〉是電影《光的孩子》的片尾曲。原初的構想是希望片尾曲能有不斷往前、往前,最後隨風消散的感覺,意圖在影片結束時,以對自然的感知、經文的無常空相,延擴至更超然的識界,並帶給人飛昇、療癒的力量。
“White Drongo” is the ending song of the film “The Child of Light”. The initial conception about ending song is to deliver the feelings of going forward and fading away eventually. We expect that the ending shows the sense to nature and the impermanence of sutra expending to the unlimited ambit, and also provides people the power of inspiration and mind-curing.
影片封面相片 / 楊鈺崑 攝影
the show意思 在 cold bear Youtube 的最佳貼文
那段说二爷是大圣爷徒弟的相声《歪批三国》郭德纲版本的,很有意思,大家可以听听!
【营销号谣言】👉 https://youtu.be/N6mzUt4mLJ0
【干掉曹操】👉 https://youtu.be/ToQXDD0wGg8
人 类 高 质 量 致 富 小 妙 招 👉 https://youtu.be/GRAeRrgTqIY
【冷淡熊】刘备:没有军师的日子太难啦!
🚩加入熊熊粉丝会员:https://huiyuan.page.link/wtQ4
🚩快来和我结拜为异姓兄弟吧:https://lengdanxiongil.page.link/ZCg5
🚩更多三国系列:https://lengdanxiongil.page.link/85EH
🚩更多火影系列:https://lengdanxiongil.page.link/moke
熊熊游戏时间:https://lengdanxiongil.page.link/Ak1i
关注冷淡熊FB账号→https://www.facebook.com/%E5%86%B7%E6%B7%A1%E7%86%8A-114332683748278/
————————————————————————————————
If the producer or copyright owner finds that there is infringement in this video, please contact me immediately, and I will delete the video containing your content immediately!
关注冷淡熊,一生不会穷!
#配音#三国志#刘备#军师
the show意思 在 求救:MLB 10 THE SHOW的選單~~ - Mobile01 的美食出口停車場
各位大大:小弟買了這遊戲, 但由於英文太差,對裡面的選單意思是一知大不解,希望能有大大好心幫忙寫出選單中文翻譯的意思~~尤其是ROAD TO THE SHOW養成模式裡的翻譯, ... ... <看更多>
the show意思 在 潔西家- stole the show,每個字可能你都看得懂,stole是steal... 的美食出口停車場
steal a show 表示最受歡迎的,最棒的,也可以用在表演中特別受注目的,偷走演出就是大家的眼光都在你身上,看不到其他人這樣的意思。 這首歌蠻多常用好用的字,潔西因為 ... ... <看更多>