今日教大家
📌香煎帶子素意粉
📌青紅椒炒薯絲
📌Oreo Balls
🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
中文購買連結 送冰皮月餅粉
https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
Eng version
https://www.jlc-health.com/en-maria-mooncake-special
✨✨✨✨✨✨✨✨
護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
nine9Nine9 Shop
👉VIP Code : MAMA20
套裝8折優惠,全店單品85折
📌http://eshop.9-concepts.com
✨✨✨✨✨✨✨✨
和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
$1000送開合式矽膠隔熱墊
$2000再送可調適量匙
✨✨✨✨✨✨✨✨✨
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
青紅椒炒薯絲
材料
📌 細薯仔2個
📌 長青椒1個
📌 燈籠椒1個
📌 蒜片少許
📌 菇粉半茶匙
📌 胡椒粉少許
📌 鹽少許
📌 麻油少許
做法
1. 先把薯仔刨皮後切絲,再把長青椒,燈籠椒切絲。
2. 薯仔絲用清水連續洗兩次,之後用清水浸一會。
3. 煲滾熱水,把薯絲汆水,瀝乾備用。
4. 下油熱鑊,放入蒜片起鑊。
5. 放入長青椒絲,燈籠椒絲,炒大約1分鐘。
6. 再放入薯絲,炒大約1分鐘。
7. 落菇粉,胡椒粉,鹽,炒均。
8. 最後放入麻油炒均即成。
✨✨✨✨✨✨✨
📌香煎帶子素意粉
帶子材料及處理:
帶子先用滾水浸一會,(大概20秒)吸乾水分
用牛油把帶子二面煎香下調味:胡椒粉.鹽各小許
素意粉材料及處理
黃瓜.青瓜.或翠玉瓜切絲,車厘茄開半,波菜.蒜片.乾蔥頭
調味料: 欖油. 牛油 .胡椒粉 .鹽
做法: 下欖油抄香蒜片及一粒蔥頭,加牛油再下車厘茄抄加調味:鹽,胡椒粉最後下瓜絲抄好後加上(蒸好的帶子汁),拌勻上碟帶子放面
波菜抄好可加碟邊
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
📌Oreo Balls
材料: Oreo 一筒,紅莓干或藍莓干半碗,白朱古力,一茶匙檸檬汁
做法: 將材料放入攪拌器內打碎
白朱古力用熱水坐溶
用手將餅碎搓成圓球(放微波爐加熱後更容易造型)放碟上淋上白朱古力溶液
放雪櫃雪一會
備註: 也可加果仁
先打碎果仁要加練奶(增加粘性
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Pan Fried Scallops with Zucchini Spaghetti
Ingredients:
Scallops - (soak in water and remove any side muscles)
Green and yellow zucchini - one of each (cut into noodles with peeler or knife)
Cherry tomatoes - cut into halves
Spinach
Onion - 1 (sliced)
Garlic - sliced
Shallot - 1 bulb (sliced)
Seasonings:
Butter
White pepper
Salt
Mushroom seasoning powder
Methods:
1. In a pot of hot water, add in fresh scallops and briefly soak them then transfer to a plate. Pat dry with paper towel. Set aside.
2. In a heated wok, spray oil, add butter, add scallops, and fry until both sides are golden brown. Add in white pepper and salt to taste. Set aside.
3. Preferably in the same wok with leftover scallop butter sauce, add in onion slices, garlic slices, shallot slices, oil, and fry until fragrant. Add in butter, cherry tomato pieces, spinach, salt, white pepper, mushroom seasoning powder, and mix well.
4. Add in zucchini noodles and briefly stir fry. Do not overcooked zucchini.
5. With a pair of chopsticks, fill a big ladle full of zucchini noodles, twirl it into a pile, and transfer to the center of a serving plate. Continue with the rest of the noodles. Lastly, garnish with the cooked scallops. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Stir-Fried Green and Red Peppers with Potato Shreds
Ingredients:
Potato - 2 small size (shredded or cut into julienne strips, rinse twice and soak in cold water to release the starch for crunchier texture)
Garlic - sliced
Green and red sweet peppers or bell peppers - shredded
Seasonings:
Sesame oil - to taste
Salt - to taste
White pepper - to taste
Mushroom seasoning powder - ½ tsp
Methods:
1. In a pot of boiling water, parboil potato shreds and transfer to a colander. Set aside.
This step is optional.
2. In a heated wok, add in oil, garlic slices, green and red pepper shreds, potato shreds, and stir fry until fragrant.
3. Add in mushroom seasoning powder, white pepper, salt, and briefly stir fry.
4. Drizzle sesame oil right before transferring to serving plate. Serve.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Oreo Balls
Ingredients:
Oreo cookies - 1 package
Dried cranberries - ½ a bowl (or you can use any dried fruits)
Lemon juice - ½ tsp to 1 tsp
White chocolate
Methods:
1. In a food processor, add in Oreo cookies, dried cranberries, and lemon juice. Pulse together into fine crumbs.
2. Melt white chocolate bar over a warm bowl of water. Set aside.
3. To assemble, roll a small amount of Oreo cookie crumbs into a ball between your palms and squeeze tightly and applying the warmth from your palms to mold into a ball. Optional to add more lemon juice if it is not moist enough to hold its shape or warm up a bit in the microwave.
4. To decorate, dip the ball half-way into the white chocolate or coat the entire ball with white chocolate, or drizzle white chocolate over the ball. Transfer to serving plate. Continue with the rest of the Oreo cookie crumbs. Best serve cold.
#mariarecipes
#肥媽食譜
#2020919live
「the shape of water中文」的推薦目錄:
- 關於the shape of water中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的最讚貼文
- 關於the shape of water中文 在 Jason PH 贾森 Facebook 的最佳解答
- 關於the shape of water中文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳貼文
- 關於the shape of water中文 在 [討論] The Shape of Water 片名- 精華區movie - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於the shape of water中文 在 【水底情深】首波奇幻預告 - YouTube 的評價
- 關於the shape of water中文 在 水底情深The Shape of Water 中文預告 #羊男的迷宮#腥紅山莊 ... 的評價
the shape of water中文 在 Jason PH 贾森 Facebook 的最佳解答
-賈森只負責看電影之克里斯的《利刃出鞘/鋒迴路轉》-
集合多位大牌演員的《Knives Out》有兩個中文片名的翻譯,應該一個是中國一個是大中華地區。比起《鋒迴路轉》我更喜歡《利刃出鞘》這個翻譯。《鋒迴路轉》有點劇透,《利刃出鞘》則說明了案情的兇器和死者這把「薑是老的辣」的老刀。
故事講述知名犯罪小說作家(克里斯多夫普拉瑪Christopher Plummer飾)在慶祝85歲大壽後,被發現死於自己的豪宅內,一名偵探(丹尼爾克雷格Daniel Craig飾)將對家族成員一一展開調查,解決了這場錯綜複雜的謀殺疑雲。另一位參演的男神級演員則是克里斯伊凡(Chris Evans),他飾演死者的長孫。
其餘配角還有《月光光新慌慌(Halloween)》潔美李寇蒂斯(Jamie Lee Curtis)、《銀翼殺手2049(Blade Runner 2049)》安娜德哈瑪斯(Ana de Armas)、《水底情深(The Shape of Water)》麥可夏濃(Michael Shannon)以及《宿怨(Hereditary)》東妮克莉蒂 (Toni Collette)等等。
光看《鋒迴路轉》再看電影,你大概可以猜得到一些端倪,比如電影在中場時,案情大概就已經塵埃落定,但是想細想電影名稱,你就可以知道電影不會這麼簡單落幕。因此我說,這電影名字一開始就已經劇透。
相反《利刃出鞘》則暗示了案情的兇器是一把刀,主人翁用一把利刃割喉自殺。同時,電影裡有一則關於「刀」的笑話,調侃二世祖長孫不會分辨真刀和道具刀。還有,主人翁雖然年事已經高,卻還是這個家庭的砥柱,生日前打算親手割下眾人各懷鬼胎的面具。
另外,《利刃出鞘》還暗示則一眾實力派演員在電影裡的演技大鬥法,誰也不讓誰出風頭的刀光見影。相比之下《利刃出鞘》是不是更具一層意義呢?
我很少看偵探片,因為電影涉及了大量的對白,需要聽得仔細才能抽絲剝繭,奈何我的英文能力也不見得有多強,追字幕還要留意畫面裡的伏筆,看完真的很燒腦。但這還是一部集華麗和精彩於一身的電影。
有興趣的話真的可以看看哦!要專心留意對白,因為對白與對白之間是相呼應的!
《利刃出鞘》預告片:https://www.youtube.com/watch?v=xi-1NchUqMA
the shape of water中文 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳貼文
即使金將導演 Guillermo del Toro 憑著《水底情深 The Shape of Water》闖出個人生涯的巔峰,但他 2006 年《羊男的迷宮 Pan's Labyrinth》於影迷心中的喜愛程度卻依然不容動搖,這個源自於名間傳說的難能可貴原創劇本遊走於奇幻世界與現實世界,而今 Guillermo del Toro 更打算重返此部黑暗童話,與《墨水心》德國作家 Cornelia Funke 攜手,深入挖掘、共同撰寫一部名為《Pan’s Labyrinth:The Labyrinth of the Faun》的延伸小說。
敘述一段悲傷的人倫悲劇,徹底於導演無比浪漫的情懷之下被賦予如此動人的奇幻魔法,幻化成滲透人心又優美神傷的旋律,隨著音樂飄散著淡淡的泫然欲泣,無法真正讓淚滴滾落雙頰,但若有似無卻無處宣洩的悲傷壓得人喘不過氣,如果能讓世界變得美好一些,那殘酷的故事更要溫柔的說。
《羊男的迷宮》西班牙文原始名稱為《El laberinto del fauno》,也就是牧神的迷宮,導演也曾指出電影中為羅馬神話中半人半羊的牧神 Faun,但英文翻譯過後卻變成希臘神話中的半人半羊神 Pan,因此許多人將二者混為一談,小說名稱可以說是再次重申了創作者的原意。據說《Pan’s Labyrinth:The Labyrinth of the Faun》將會是電影故事的另一種型態,繼續拓展《羊男的迷宮》民間傳說原型,導演對於自己一手創造出的世界也有更多在電影之外的明確想法。
Guillermo del Toro 無意於單打獨鬥,他親自挑選的合作對象也不是省油的燈,暢銷作家 Cornelia Funke 在德國時常被拿來與 JK 羅琳相提並論,最為知名的代表作就是《墨水心》、《墨水血》與《墨水死》的墨水世界三部曲,其作品銷量在全球已累積兩千多萬冊,非常期待這兩位合作會帶來何種樣貌的驚人作品。
《Pan’s Labyrinth:The Labyrinth of the Faun》原文小說在國外已訂於暑假 7 月 2 日問世,被外媒譽為是相當出色的一類童話,緊握著希望光芒,帶領人們透過不同角度審視這個世界,以優美文筆與刺激情節重新改編了這個關於一位勇敢女孩與殘酷戰爭的故事,偷偷許願台灣有機會看到繁體中文版,真心非常期待。
the shape of water中文 在 【水底情深】首波奇幻預告 - YouTube 的美食出口停車場
《A.I.創世者》 中文 版前導預告,大銀幕即將上映. 二十世紀影業. 二十世紀影業 ... FUNDAY Cinephile 電影迷| 水底情深 The Shape of Water. ... <看更多>
the shape of water中文 在 水底情深The Shape of Water 中文預告 #羊男的迷宮#腥紅山莊 ... 的美食出口停車場
水底情深 The Shape of Water 中文 預告 #羊男的迷宮#腥紅山莊導演最新作品 描述在一個高度保全的政府實驗室中,負責看管神秘兩棲生物的管理員艾莉莎 ... ... <看更多>
the shape of water中文 在 [討論] The Shape of Water 片名- 精華區movie - 批踢踢實業坊 的美食出口停車場
陀螺獎季大熱門的新片
The Shape of Water
中港臺 各有不同翻譯
中:水形物語
港:忘形水
臺:水底情深
看完這部電影 反思了許久 真心覺得香港的翻譯恰到好處
What is the shape of water?
水的形狀是什麼呢?
能夠隨著容器載體而遁移變幻,相輔相成地適應對方,就像愛一樣。
在我看來 忘形水這片名 實在翻的太美了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.183.48.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1517223556.A.2AE.html
※ 編輯: tieamonk (175.183.48.72), 01/29/2018 18:59:50
... <看更多>