#EZTALK #你不知道的美國大小事
#FoodIdiom #bread
🍞美國生活用語:食物篇又來了──與麵包🥖 bread有關的諺語
還記得乳製品的英文怎麼說嗎😏 可以在文章裡面找找看喔!
1⃣ Bread is the staff of life.
2⃣ Man does not live by bread alone.
3⃣ earn one’s daily bread
4⃣ take the bread out of sb.’s mouth
5⃣ break bread
--
After covering dairy products, it’s time to move on to another kind of food—bread. Bread has long been a staple of the Western diet since ancient times, so of course it has made its way into all kinds of proverbs and idioms.
聊完乳製品之後,我們來聊聊另一種食品:麵包。自古以來,麵包一直是西方飲食不可或缺的主食,所以跟麵包相關的諺語與生活用語想必也不少。
Let’s start with a proverb that has its origins in the Bible: 1⃣ Bread is the staff of life. If you’re picturing someone using a baguette as a staff to walk with, it may give you a sense of the proverb’s meaning: bread is what supports us in our lives, or provides us with sustenance. But bread here is also a symbol of all food, so the real meaning is that one must eat in order to survive. Ex: I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.
先來看一個源自《聖經》的諺語:Bread is the staff of life.(麵包是生命的拐杖。)想像一下用法國麵包當做拐杖走路的樣子,大概就能理解這句諺語的意思:麵包是支持生活的必需品,供給我們營養。不過麵包在這裡也是象徵所有食物之意,所以真正的意思是「民以食為天」。如:I know you’re busy, but don’t forget to eat—bread is the staff of life.(我知道你很忙,但別忘了吃飯啊,民以食為天。)
Another proverb with Biblical origins: 2⃣Man does not live by bread alone. Here, bread means “food and shelter.” So the proverb means that beyond their physical needs, people also need mental or spiritual sustenance. Ex: He may be wealthy, but man does not live by bread alone.
另一個諺語也是出自《聖經》:Man does not live by bread alone.(人活著不只是為了溫飽。)bread在這句話中指的是「食物與住所」。因此,這個諺語要人們超越生理需求、滋養心靈。如:He may be wealthy, but man does not live by bread alone.(他或許很富有,但是人活著不是只為了溫飽。)
Since bread is a symbol for sustenance, there are also idioms like 3⃣ “earn one’s daily bread,” which means “make a living.” Ex: The man earns his daily bread as a taxi driver. 4⃣ And “take the bread out of sb.’s mouth” means to deprive them of their means of living. Ex: Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.
因為麵包是食物的象徵,所以也有如earn one’s daily bread這樣的片語,指「維持生計」。如:The man earns his daily bread as a taxi driver.(這個男人當計程車司機維持生計。)而take the bread out of sb.’s mouth則是指「搶某人飯碗」,如:Lowering wages would be taking the bread out of workers’ mouths.(減薪對員工而言是剝奪了他們的飯碗。)
5⃣ And finally there’s “break bread.” Can you guess what it means? It means to have a meal. In the old days, a family would share a loaf of bread at each meal, and everyone would break off pieces to eat. Ex: It’s been a long time since I broke bread with Michael.
最後來看看break bread這個短語。猜猜看,這是什麼意思?答案是「吃飯」。古時候的家庭,每餐都有一條麵包分給全家人,每個人會掰一塊麵包來吃。如:It’s been a long time since I broke bread with Michael.(我已經很久沒跟麥可吃頓飯了。)
--
🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
shelter用法 在 Tango Facebook 的最讚貼文
發生在香港,圖中一篇新聞報導是指一名智障者庇護所院長強姦一個年輕智障女士,強姦過程被另一名智障女院友用手機拍下,提堂時人證物證都有,但係因為原告因心理壓力和事後創傷未能出庭作證,法官無奈之下只能撤消控訴,判被告無罪.
被告然後還要追討訴訟費用,法官最後撤回被告追討訴訟費的動議. 受害者雖然智障,但是當時在發生什麼事她是非常清楚. 這件事讓我覺得,法律都保護不到人民,那人民該用什麼途徑保護自己.
我感到很傷心. 被告面對人證物證都有的時候被判無罪還能追討訴訟費用,這是要多強的心態,還有要過多少重心理關口才能做到?
另外就是法官在判決的時候心裡在想什麼? 沒錯法律是要依程序,依步驟,但是當初是人類創造法律,對吧? 現在是法律控制人類,還是人類控制法律? 什麼原因導致法律讓犯法的人逍遙法外 ? 我不知道. 但是我希望受害者能回到正常生活的階段,雖然我知道很難,但是我依然希望.
In Hong Kong, a news story in the picture refers to the rape of a mentally retarded shelter dean of a mentally retarded woman who was photographed by another mentally handicapped woman on a cell phone. Because the plaintiff because of psychological pressure and after trauma failed to testify, the judge desperation can only revoke the complaint, the defendant was not guilty, the defendant and then to recover the costs, the judge finally withdrew the defendant to recover the costs of the motion. But she was very clear about what was happening at the time, and it made me feel that the law does not protect the people and how the people should protect themselves and I feel very sad. When the sentence was acquitted can recover the cost of litigation, which is more than the strong state of mind, as well as the number of heavy psychological barrier to be done? The other is the judge in mind when thinking? I do not know. But I hope that the victims can return to the normal life of the stage. I do not know, but I hope that the victims can return to normal life stage of the law, , Although I know it is difficult, but I still hope.
#youtube #youtuber #youtubers #hkyoutuber #hkyoutubers #sad #hope #legal #law
shelter用法 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文
<<常用片語分享>>--Take篇‧其之四
林立老師有鑑於平時上課,常有同學詢問片語的用法,故想要藉由此單元來跟大家一起看看,有哪些簡單卻好用的片語,不只是能用在口說對話中,還能在英文寫作裡派上用場?
take lodgers 接納房客
take medicine 服藥
take poison 服毒
take shelter 躲藏起來
take steps 採取步驟
take ... hours 花費…小時
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#常用片語分享
shelter用法 在 shelter用法的影片 第1集 - YouTube 線上影音下載 的美食出口停車場
【shelter用法】「shelter用法」#shelter用法,Adrowningdog'sdesperatewishcomestrue.,FALLOUT4-LEFUSILTERRIBLES-UniqueCombatShotgunLocationu0026FullModShowcase ... ... <看更多>