上次在podcast跟大家分享如何就讀波克夏系,最完整的方法,就是50多年的年報全看完做筆記(中文翻譯放在連結)。
接著補上一些巴菲特親自推的書,通常他會寫在每年的年報最後,有些是完整介紹波克夏每個部門,有些是分析巴菲特的選股思維(請注意,一定要是巴菲特親自推薦的,市面上太多兩光的)。
最後,去攤開波克夏每季的進出,猜他為什麼做出這些調整,你會發現巴菲特有很多不願意在公開場合講的東西,因為講太清楚會影響他的布局,他每次進出場都要花上好幾季。
如果能把上述功課做一做,那可以算是讀完波克夏系,應該能比多數人了解巴菲特實際上在想什麼。
另外分享一篇舊論文,分析巴菲特過往贏在哪。研究時間範圍在1976~2011年,Sharp ratio 0.76,比大部份基金都屌。
其實就是巴菲特講的那些,盡可能關注績優股,小跌小買,大跌大買,如果很有自信超長線前景沒問題,就直接收購(例如BNSF鐵路),並且有個產險帝國當基底,前期巴菲特有時自己經營,但累個半死,後期靠Ajit印度神童搞一些災難險大單(其實我很羨慕這樣的生意,不用多少員工,就能合法做莊家,Ajit什麼都能賭,印象中什麼球賽預測冠軍送大獎的保單他都接,但條件都他開的,玩不贏他的= =),平時這些保費留著不太用,等到股災來時再押。
論文有很多細節,歡迎同鞋們端午節來讀讀~
(下圖為波克夏總部辦公室,只有頂樓那層,勤儉持家👍)
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,總統蔡英文6月11日接受廣播媒體訪問時,曾提到AZ疫苗主要在泰國生產,但泰國疫情嚴峻,因此「他們」優先把疫苗給泰國使用。沒想到這段話翻譯成泰文後,似乎遭到誤解,泰國政府發言人黛蘇麗在推特留言,泰國並未阻擋AZ疫苗出口。總統府發言人張惇涵隨即澄清,蔡總統沒有說過泰國政府阻擋疫苗出口的話。 詳細新聞內...
「sharp翻譯」的推薦目錄:
- 關於sharp翻譯 在 升鴻投資 Facebook 的精選貼文
- 關於sharp翻譯 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於sharp翻譯 在 SJKen的浮光掠影 Facebook 的最佳解答
- 關於sharp翻譯 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文
- 關於sharp翻譯 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
- 關於sharp翻譯 在 閱部客 Youtube 的最讚貼文
- 關於sharp翻譯 在 01. 單字介紹(1): Sharp Sharp... - 有點認真Partly Serious 的評價
- 關於sharp翻譯 在 請問一個sharp AX-PX2 水波爐的翻譯 - Mobile01 的評價
- 關於sharp翻譯 在 Sorn-Sharp Objects 中字翻譯 媽媽來翻譯! - YouTube 的評價
sharp翻譯 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
「寒流」英文怎麼說?
1. cold wave
2. cold snap
3. cold spell
4. cold surge
5. cold front
6. Korean current
到底哪一個才是正確的?
★★★★★★★★★★★★
1. cold wave 寒流;寒潮 ❄️
In meteorology, a cold wave (known in some regions as a cold snap or cold spell) is a weather phenomenon that is distinguished by a cooling of the air. Specifically, as used by the U.S. National Weather Service, a rapid fall in temperature within 24 hours to temperatures requiring substantially increased protection to agriculture, industry, commerce, and social activities. Therefore, the criterion for a cold wave is twofold: the rate of temperature fall, and the minimum to which it falls. The latter depends upon region and time of year.
寒流是一種天氣現象,特徵是空氣會冷卻。具體來說,如美國國家氣象局所述,溫度在24小時內迅速下降到致使必須大幅提高對農業,工業,商業和社會活動的保護。因此,寒流的定義標準是雙重的:溫度下降的速度和下降的最低溫度;下降的最低溫度則取決於地區和一年中的時間。
*一般而言,寒潮是指一高氣壓在高緯生成,冷高壓向低緯侵襲,最後出海變性的冷空氣。在寒潮侵襲期間,冷空氣引起成當地氣溫驟降,地面氣壓驟升,有時更引起強風,大浪。
Sources:
https://glossary.ametsoc.org/wiki/Cold_wave
https://terms.naer.edu.tw/detail/2746908/
http://bit.ly/34UmGdk
★★★★★★★★★★★★
2. cold snap 乍寒,驟冷 ❄️
a (sudden) short period of cold weather
臨時、短暫的寒冷天氣
Sources:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cold-snap
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/cold-snap
★★★★★★★★★★★★
3. cold spell 寒流 ❄️
a period of several days or weeks when the weather is much colder than usual
天氣比平常還要冷,並且持續幾天或幾週
Sources:
https://www.ldoceonline.com/dictionary/cold-spell
https://www.merriam-webster.com/dictionary/cold%20spell
★★★★★★★★★★★★
4. cold surge 寒潮 ❄️
In meteorology, a cold surge refers to an abrupt temperature drop (e.g., relatively colder weather than a previous day).
突然的溫度下降(例如,比前一天寒冷)
Sources:
https://www.researchgate.net/publication/241061273
http://terms.naer.edu.tw/detail/1215768/?index=736
*cold surge 的使用頻率和領域: http://bit.ly/2L3dADZ; added after a suggestion in the comments
★★★★★★★★★★★★
5. cold front 冷鋒 ❄️
the weather condition in which a moving mass of cold air pushes into a mass of warm air resulting in a fall in temperature
A cold front is the leading edge of a cooler mass of air at ground level that replaces a warmer mass of air and lies within a pronounced surface trough of low pressure.
冷鋒指的是正在移動的冷氣團主動向暖氣團推進,並取代暖氣團原有位置所形成的鋒,導致溫度下降。作為地面上較冷空氣團的前沿,它取代了較熱的空氣團並位於明顯的低壓槽。
Sources:
https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_front
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cold-front
★★★★★★★★★★★★
上述1-4全是「寒流」可能的翻譯方式 🙂
1-4 are all possible translations of 寒流, or you can just say “I’m freezing my ass off” if you want to express how cold it is.
★★★★★★★★★★★★
How would you use cold wave/snap/spell/surge in an actual sentence?
要如何在實際句子中使用「寒流」相關詞彙呢?
1. A cold wave could sweep through the East Coast late next week.
下週稍晚寒流可能會席捲東岸。
—USA Today (今日美國)
2. Britain is braced for a big chill as a short sharp cold snap heads our way.
面對短暫而突然的寒流,英國已經做好未來天氣寒冷的準備。
—The Sun (太陽報)
3. Britain is expected to enjoy an unseasonably warm weekend as tropical air blows in from the Atlantic after a prolonged cold spell.
由於大西洋從大西洋吹來的空氣,在長期寒流之後,英國預計將度過一個異常溫暖的周末。
—The Sunday Times (星期日泰晤士報)
4. Taiwan's first cold surge of the winter season sent temperatures plummeting across the island Wednesday.
台灣首次寒流發威,週三全島氣溫驟降。
—Focus Taiwan (中央通訊社)
★★★★★★★★★★★★
加分題: 那「韓流」英文怎麼說? ❄️
生活美語: https://bit.ly/2H42k8T
sharp翻譯 在 SJKen的浮光掠影 Facebook 的最佳解答
傅聰受父親傅雷影響很深,傅雷是有名的翻譯家,早年留學法國,翻譯大量的法文作品,文革時期被紅衛兵逼迫,在家中自縊而死,後來才被平反。傅雷曾對傅聰說過,人生重要的順序,第一做人,第二做藝術家,第三是音樂家,最後才是鋼琴家,傅聰把父親的教誨謹記於心。
傳聰演奏蕭邦:升C小調夜曲 Chopin : Nocturne Op.posth in C sharp minor
https://www.youtube.com/watch?v=hSBdB-DQZfg
sharp翻譯 在 公視新聞網 Youtube 的最佳貼文
總統蔡英文6月11日接受廣播媒體訪問時,曾提到AZ疫苗主要在泰國生產,但泰國疫情嚴峻,因此「他們」優先把疫苗給泰國使用。沒想到這段話翻譯成泰文後,似乎遭到誤解,泰國政府發言人黛蘇麗在推特留言,泰國並未阻擋AZ疫苗出口。總統府發言人張惇涵隨即澄清,蔡總統沒有說過泰國政府阻擋疫苗出口的話。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/530694
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
#公視新聞 #即時新聞
-
看更多:
■【P sharp新聞實驗室】全媒體新聞實驗,提供新一代的新聞資訊服務。 (https://newslab.pts.org.tw)
■【PNN公視新聞議題中心】聚焦台灣土地環境、勞工司法、族群及平權等重要議題。 (https://pnn.pts.org.tw)
sharp翻譯 在 公視新聞網 Youtube 的最讚貼文
全台三級警戒,疫情指揮中心的記者會上,總有網友留言表示手語翻譯員沒有戴口罩,擔心無法防疫。對此手譯員表示,口罩會擋住表情,目前透明口罩效果還是不太理想,因此在維持社交距離下,還是以訊息傳遞完整為主。
詳細新聞內容請見【公視新聞網】 https://news.pts.org.tw/article/527215
-
由台灣公共電視新聞部製播,提供每日正確、即時的新聞內容及多元觀點。
■ 按讚【公視新聞網FB】https://www.facebook.com/pnnpts
■ 訂閱【公視新聞網IG】https://www.instagram.com/pts.news/
■ 追蹤【公視新聞網TG】https://t.me/PTS_TW_NEWS
#公視新聞 #即時新聞
-
看更多:
■【P sharp新聞實驗室】全媒體新聞實驗,提供新一代的新聞資訊服務。 (https://newslab.pts.org.tw)
■【PNN公視新聞議題中心】聚焦台灣土地環境、勞工司法、族群及平權等重要議題。 (https://pnn.pts.org.tw)
sharp翻譯 在 閱部客 Youtube 的最讚貼文
1月亞馬遜非小說類暢銷排行榜
這次我們介紹了「Amazon Charts」這個以閱讀行為統計的排行榜
所謂「暢銷書」真的是受到大家喜愛才被買下的嗎?又有多少暢銷書,是讀者買回家之後束之高閣的呢?
這次我們介紹了Top5也讓我大開眼界
任何書都有機會可以上榜
book們最喜歡哪一本書呢? 底下留言告訴我喔~
4:17 "同志"是錯誤的,麥肯康納飾演的角色是一個「亂交的異性戀」
#好書推薦#亞馬遜#排行榜 #Amazon
刀刀的解憂信箱✉️: [email protected]
成為大會員:https://youtube.com/閱部客/join 🙇🏻🙇🏻
更多閲部客影片:https://goo.gl/YbtPFh 👏👏
:::::::👊上一集!:::::::
《1月博客來熱榜TOP5 ,台灣人都看什麼? 第五名讓股神巴菲特都讀了兩遍!》
https://www.youtube.com/watch?v=wOSbfp91KiY&list=PLwzwaCpO57qGNx-zhLoc4ntWdd_2pgb6G&index=4
:::::::👊【更多影片】:::::::
閱說書▊https://goo.gl/28WFVy
學習的知識▊https://goo.gl/hnGHH1
心理學的知識▊https://goo.gl/PsWGn9
大學系列▊https://goo.gl/PrHMMM
徵求BOOK們一起讓閲部客更好,徵求翻譯者!!!
▶️翻譯閲部客:https://goo.gl/NP1hKi
:::::::👊【關於我們】:::::::
我們是閱部客
我們關注「人生x學習」,並樂於分享知識、傳遞價值,
希望讓生活更聰明、生命更精彩!
閱部客靈魂人物:水丰刀
喜歡書、喜歡玩遊戲、喜歡有趣的學習
快來''訂閱''不要錯過我們每日最新內容唷!!!!
👇你今天''閱''了嗎? 👆
訂閱我們►►https://goo.gl/crn2yo
特別感謝以下成為會員的朋友►►https://goo.gl/pZfqoW
:::::::👊【追蹤我們】:::::::
FaceBooK
https://goo.gl/DM279v
Instagram
https://goo.gl/8W3K2S
Youtube
https://goo.gl/xDvL6R
Twitter
https://goo.gl/wYJoZU
B站
https://goo.gl/MaZ6iw
微博
https://goo.gl/ehj6gh
知乎
https://goo.gl/Gy3B2q
::::::👊【業務合作】:::::::
請聯絡信箱
yuubuke@gmail.com
sharp翻譯 在 請問一個sharp AX-PX2 水波爐的翻譯 - Mobile01 的美食出口停車場
請問一個sharp AX-PX2 水波爐的翻譯- 如下圖請問"標準"左邊跟右邊的日文是什麼意思呢?用google翻譯總是意會不出它的意思感恩~~~(廚房家電第1頁) ... <看更多>
sharp翻譯 在 Sorn-Sharp Objects 中字翻譯 媽媽來翻譯! - YouTube 的美食出口停車場
我家頌女神新歌終於出來啦! #sorn #sorn中字#sharpobjects #sharpobjects中字#中字#中字 翻譯 #clc #clc中字#頌恩#頌恩中字#sorn_sharp_objects ... ... <看更多>
sharp翻譯 在 01. 單字介紹(1): Sharp Sharp... - 有點認真Partly Serious 的美食出口停車場
01. 單字介紹(1): Sharp Sharp 這個字大家幾乎都認識, 是代表很利的意思, 但你知道sharp 還有很多不同的用法嗎? Sharp 同時也有"心思敏捷"的意思存在 ... ... <看更多>