國外Mitsubishi Lancer EVO XII 的預想圖!不好意思,我被騙了!我以為是真的!哈哈哈!歹勢
https://www.autoevolution.com/news/futuristic-2023-mitsubishi-lancer-evo-xii-is-sadly-only-a-rendering-162299.html
sadly意思 在 Hi家教 在家學外語 Facebook 的精選貼文
#Hi家教你問我答
「網路小白」英文怎麼說
A. troll B.whiter
(往下看解答)
troll (N.) 網路小白、酸民
troll原意為巨魔,它一開始在網路上的意思是指那些在社交媒體上回文不對題的網友,所以就是我們常說的「網路小白」。不過這幾年漸漸會用這詞去形容一個愛酸人、惡言留言激怒他人的網友,到了「酸民」的程度。
Sadly, the actor committed suicide eventually due to the online trolls.
很不幸地,這位演員因為網路上酸民的言論而自殺了。
-------------------------------------------------------
更多單字這裡學
https://reurl.cc/exmEQx
sadly意思 在 微笑。倫敦。日不落 【Keep Smiling and Carry On】 Facebook 的最佳解答
【BJ首相下令封英國:You MUST stay at home】
UK imposes nationwide lockdown
英國政府下令全國軟性封城、全民禁足/禁聚
在今天以前,首相所有的用字遣詞,都是should、if possible⋯這種鼓勵性、勸導性的字眼⋯
但在今天,3/23,英國時間晚上8點半,英國首相宣布最新的防疫政策,也就是大家口中所謂的封城,但不只是城,是全英國,預計3週-全民禁足令!也提及了這個COVID-19,是英國幾十年來面臨最大的一次威脅。
而用字遣詞,明顯地變成了must、ban、impose⋯
內容大概如下:
🚫只有4個理由可以出門,但不能超過2人:
1. 買生活必需品
2. 運動(1天只限1次)
3. 就醫或照顧脆弱/高危險族群
4. 家裡/公司的路程(要是非常必須的工作)
🈲️然後以下限制:
1. 不是民生必需品的商店:全關
(也就是除了藥局、超市、銀行⋯之外的店全關)
2. 禁止超過2人的聚會
3. 所有圖書館、遊樂場所、戶外健身場所、任何禮拜場所:全關
4. 公園不會關,但只限於運動,任何聚集都會被驅散
5. 所有社交活動包含婚禮、受洗、所有典禮都禁止(只有喪禮可以)
《警方有權力可以罰款或強制解散聚會》
最後,首相感謝第一線對抗病毒的人員,包含超市人員、護士、醫生們,呼籲全英國人民好好待在家裡,防止病毒傳播,不要造成NHS更多負擔,全民同心協力一起擊敗病毒。
意思就是,未來的路很艱難,如果大家盡不到自己的義務,更多生命殞落將成為事實⋯
The way ahead is hard.
And it is still true that many lives will sadly be lost.
上週震驚世界的佛系防禦/適者生存,其實只是為了英國人民量身訂做的開場白!?
👇來親耳親眼見證這一刻👇
https://www.facebook.com/228735667216/posts/10157587223557217?sfns=mo
sadly意思 在 阿滴英文 的美食出口停車場
Sadly, Tom was extremely standoffish. ... standoffish 釋義: distant and cold in manner; unfriendly 真正的意思是疏遠;冷淡,並非敷衍。英文不能亂教。 ... <看更多>