《 Robbers - The 1975 》Cover By 林品宗 Kenny Lin
Youtube:https://youtu.be/JZGUJXjZIRQ
-------------------------------------------------
當初發現The 1975 就是這首"Robbers",影片是剪輯影集"去X的世界末日"片段,一對年輕的亡命鴛鴦殺了人只好逃難。
後來查資料才發現這首歌是主唱看了"True Romance"絕命大煞星 (厲害了中文翻譯= =)而寫出的,結尾女主角看著男人的背影重複說著"You're so cool...."
許願The 1975有天能來台灣辦演唱會,一定搶!
「robbers翻譯」的推薦目錄:
- 關於robbers翻譯 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於robbers翻譯 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳解答
- 關於robbers翻譯 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳貼文
- 關於robbers翻譯 在 The 1975 - Robbers鴛鴦大盜/中文歌詞翻譯/英文歌分享#3 的評價
- 關於robbers翻譯 在 robber發音2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於robbers翻譯 在 robber發音2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的評價
- 關於robbers翻譯 在 robber名字的評價費用和推薦,FACEBOOK、EDU.TW 的評價
- 關於robbers翻譯 在 翻譯: Tony Tsou - ㄎㄅ這什麼神展開的BL 劇情啦! 原文 的評價
robbers翻譯 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳解答
脫歐八點檔鬧劇之際,來看一下這個令人大快人心的片段。來自工黨的議員 Tan Dhesi 今天下午在國會當面痛罵首相 Boris Johnson,要求他針對過去種種對穆斯林歧視言論道歉,引發全場滿堂彩。以下是我大概翻譯的逐字稿,建議大家點進影片看,他的演講太有魅力了!工黨主席在他臉書 po 出後才一小時就有 1 萬個分享:
影片連結:https://www.facebook.com/watch/?v=619597425233590
議長先生,如果我今天想戴 turban(錫克族、穆斯林、印度教徒等用的包頭巾)或者你決定佩戴十字架,或者他決定戴上kippah(猶太男性所佩帶的一張薄布料或羊毛紡織製成的頭飾)或者skullcap(猶太教徒或天主教高級教士戴的便帽),或者今天一名女性決定戴 hijab (穆斯林女性頭巾)或者 burqa(覆蓋全身只留出眼睛的穆斯林女性罩袍),這是否意味著我們注定就是要遭受不公平對待,就是要忍受這個議院的成員們對我們作出貶損和分歧的評論?我們從小就得長期忍受被取了「毛巾頭」或「塔利班」這樣的綽號,或來是笑我們來自「邦戈邦戈的土地」(歧視非洲的用語),而當穆斯林婦女被描述為看起來像銀行搶劫犯或信箱,我們更可以充分了解她們所受到的傷害和痛苦。因此,請問首相何時會為他之前所做出的貶損和種族主義言論道歉,而不是躲在虛假和經粉飾的調查背後呢?議長先生,種族主義言論讓仇恨犯罪事件飆升。有鑑於保守黨內此類事件越來越普遍,首相到底何時遵守他與內閣閣員在國家電視台上所做的承諾,下令對其黨內的盛行的伊斯蘭恐懼症進行處置?
Mr Speaker, if I decide to wear a turban or you decide to wear a cross, or he decides to wear a kippah or a skullcap, or she decides to wear a hijab or a burqa, does that mean that it is open season for Right Honourable Members of this House to make derogatory and divisive remark about our appearance? For those of us, who from a young age have had to endure and face up to being called names such as towel head or Taliban or coming from Bongo Bongo land, we can appreciate full well the hurt and pain felt by already vulnerable Muslim women, when they are described as looking like bank robbers or letter boxes. So rather than hide behind sham and whitewash investigations, when will the Prime Minister finally apologise for his derogatory and racist remarks? Racist remarks, Mr Speaker, which have led to a spike in hate crime. And given the increasing prevalence of such incidents within his party, when will the Prime Minister finally order an inquiry into Islamophobia within the Conservative Party, something which he and his Chancellor promised on national television?
-
_《倫敦男子日常 london.nanzhi》
.
來追蹤我 IG 看更多倫敦照片:https://instagram.com/london.nanzhi
部落格: https://weihongtseng.com
robbers翻譯 在 倫敦男子日常 london.nanzhi Facebook 的最佳貼文
脫歐八點檔鬧劇之際,來看一下這個令人大快人心的片段。來自工黨的議員 Tan Dhesi 今天下午在國會當面痛罵首相 Boris Johnson,要求他針對過去種種對穆斯林歧視言論道歉,引發全場滿堂彩。以下是我大概翻譯的逐字稿,建議大家點進影片看,他的演講太有魅力了!工黨主席在他臉書 po 出後才一小時就有 1 萬個分享:
影片連結:https://www.facebook.com/watch/?v=619597425233590
議長先生,如果我今天想戴 turban(錫克族、穆斯林、印度教徒等用的包頭巾)或者你決定佩戴十字架,或者他決定戴上kippah(猶太男性所佩帶的一張薄布料或羊毛紡織製成的頭飾)或者skullcap(猶太教徒或天主教高級教士戴的便帽),或者今天一名女性決定戴 hijab (穆斯林女性頭巾)或者 burqa(覆蓋全身只留出眼睛的穆斯林女性罩袍),這是否意味著我們注定就是要遭受不公平對待,就是要忍受這個議院的成員們對我們作出貶損和分歧的評論?我們從小就得長期忍受被取了「毛巾頭」或「塔利班」這樣的綽號,或來是笑我們來自「邦戈邦戈的土地」(歧視非洲的用語),而當穆斯林婦女被描述為看起來像銀行搶劫犯或信箱,我們更可以充分了解她們所受到的傷害和痛苦。因此,請問首相何時會為他之前所做出的貶損和種族主義言論道歉,而不是躲在虛假和經粉飾的調查背後呢?議長先生,種族主義言論讓仇恨犯罪事件飆升。有鑑於保守黨內此類事件越來越普遍,首相到底何時遵守他與內閣閣員在國家電視台上所做的承諾,下令對其黨內的盛行的伊斯蘭恐懼症進行處置?
Mr Speaker, if I decide to wear a turban or you decide to wear a cross, or he decides to wear a kippah or a skullcap, or she decides to wear a hijab or a burqa, does that mean that it is open season for Right Honourable Members of this House to make derogatory and divisive remark about our appearance? For those of us, who from a young age have had to endure and face up to being called names such as towel head or Taliban or coming from Bongo Bongo land, we can appreciate full well the hurt and pain felt by already vulnerable Muslim women, when they are described as looking like bank robbers or letter boxes. So rather than hide behind sham and whitewash investigations, when will the Prime Minister finally apologise for his derogatory and racist remarks? Racist remarks, Mr Speaker, which have led to a spike in hate crime. And given the increasing prevalence of such incidents within his party, when will the Prime Minister finally order an inquiry into Islamophobia within the Conservative Party, something which he and his Chancellor promised on national television?
-
_《倫敦男子日常 london.nanzhi》
.
來追蹤我 IG 看更多倫敦照片:https://instagram.com/london.nanzhi
部落格: https://weihongtseng.com
robbers翻譯 在 robber發音2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的美食出口停車場
2, robber n.强盗, 盗贼. 3. burglar, n.夜贼窃贼,夜盗:进行 ... Thief是什么意思_thief怎么读音发音器- ... ... <看更多>
robbers翻譯 在 robber發音2023-精選在臉書/Facebook/Dcard上的焦點新聞和 ... 的美食出口停車場
2, robber n.强盗, 盗贼. 3. burglar, n.夜贼窃贼,夜盗:进行 ... Thief是什么意思_thief怎么读音发音器- ... ... <看更多>
robbers翻譯 在 The 1975 - Robbers鴛鴦大盜/中文歌詞翻譯/英文歌分享#3 的美食出口停車場
1975樂團在2013年發行的歌曲。英文歌詞:She had a face straight outta magazineGod only knows but you'll never leave herHer balaclava is ... ... <看更多>