#EZTalk #你不知道的美國大小事 #新專欄上線
🇺🇸全美瘋棒球:Baseball Idioms 棒球用語 Part 2📣
有關棒球的諺語一集實在介紹不完,本週繼續聊與球棒╱球⚾有關的片語 :
1. play hardball
2. throw sb. a curve (ball)
3. right off the bat
--
Baseball is sometimes called “hardball” because it’s played with a small, hard ball, unlike softball, which is played with a bigger, softer ball. Because hardball is more challenging than softball, 📍“play hardball” means “to be aggressive and do whatever is necessary to achieve a goal.” Ex: If you want a good deal on a new car, you need to play hardball with the dealer.
A curve ball is one of the hardest pitches to hit—it looks like it’s moving in a straight line, and then curves right before the batter tries to hit it. So 📍“throw sb. a curve (ball)” has come to mean “to do sth. unexpected that surprises or confuses sb.” Ex: I hope they don’t throw me any curve balls during the job interview.
As soon as the ball leaves the bat, the batter needs to start running to first base right away. For this reason, 📍“right off the bat” means “right away, immediately.” Ex: I knew right off the bat that Mark and I would be best friends.
【📕中譯】
棒球也稱hardball,因為棒球所使用的球,跟壘球相比較小又偏硬,也因棒球比壘球更為激烈困難,故📍 play hardball 在商場或政治上使用時,有『採強硬手段;為達目的不擇手段』之意。如:if you want a good deal on a new car, you need to play hardball with the dealer.(如果你要用好價錢買到新車,就得跟車商採強硬手段。)
曲球是投手所投出的一種最難打的球──球像直線飛出去,但在打者要打擊時突然轉彎。因此📍 throw sb. a curve (ball)可指『出其不意刁難某人、給某人出難題』。如:I hope they don’t throw me any curve balls during the job interview.(我希望他們不要在面試的時候出突擊問題。)
當球被打擊出去,打者必須立刻跑向一壘,因此📍right off the bat(球一離開球棒)有『立刻、馬上』的意思,如:I knew right off the bat that Mark and I would be best friends.(我當時馬上知道馬克會成為我的好麻吉。)
【✍關鍵單字】
1. related:「相關的」,baseball-related「跟棒球相關」。
2. softball:「壘球」,比起棒球(hardball)壘球較大偏軟。
3. dealer:「經銷商、商人」。
4. curve ball:「曲球」,棒球術語,前大聯盟投手王建明除了使用伸卡球,也會搭配曲球使用。
5. pitch:「投球」,可當動詞與名詞,pitcher為「投手」。
6. base:「壘」。
圖片取自:Aspen Photo / Shutterstock.com
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
🔔 按下「搶先看」,不錯過最新美國大小事。想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選
【你不知道的美國大小事】每週五,由Judd編審分享最即時的美國新鮮事!
right off the ball意思 在 看電影學英文 Facebook 的最佳貼文
下班囉!!天氣不穩定! 趕快 Update 最新十句精彩對話給大家快回家吧!!
電影 The descendants - 繼承人生, 10 句精彩對話 Part 5
Doctor told Matt if he is gonna let everybody know to say goodbye, it’s about time.
1. She'll never be the way she was, Matt.
她再也回不到以前的狀況了, Matt.
2. I have a legal obligation. You know that.
我有法律上的義務 (obligation)。你知道的。
3. How long will she last?
她還能撐 (last, 這個用法也出現在 We bought a zoo. Part 9, #5 ) 多久?
4. For planning purposes, I think you should work off the shortest possible scenario.
為了早做計劃準備, 我認為你應該以最短時間 (最壞) 的情況 (scenario) 做打算 (work off 在這裡是這個意思嗎?)
5. I know I've gotta get the ball rolling on the organ donations right away.
我知道我得馬上開始 (get the ball rolling, to start something)進行器官捐贈的事宜了
6. Then when the last day comes they'll feel more ready.
然後, 當最後一天那天來臨, 讓他們有比較多的心理準備
7. She was looking a little pale lately, all cooped up here.
她最近臉色有點蒼白, 整天都關在這 (cooped up)
8. I know she'd be mortified if nobody helped her out with some lipstick and blush.
我知道她如果沒人幫她 (help her out) 擦口紅和腮紅, 她肯定羞死了(mortified)
9. I know she'll grill me.
我知道她一定會唯我是問 (grill) 的
10. Of course, Kai's getting her caught up on the latest gossip.
當然, Kai 正對她說最新的八卦 (caught up 在這裡怎麼翻呢?)
Matt just can’t accept the result.
To be continued…
right off the ball意思 在 看電影學英文 Facebook 的最讚貼文
早安啊!! 趕快 Update 最新十句精彩對話給大家迎接新的一天!
電影 The descendants - 繼承人生, 10 句精彩對話 Part 5
Doctor told Matt if he is gonna let everybody know to say goodbye, it’s about time.
1. She'll never be the way she was, Matt.
她再也回不到以前的狀況了, Matt.
2. I have a legal obligation. You know that.
我有法律上的義務 (obligation)。你知道的。
3. How long will she last?
她還能撐 (last, 這個用法也出現在 We bought a zoo. Part 9, #5 ) 多久?
4. For planning purposes, I think you should work off the shortest possible scenario.
為了早做計劃準備, 我認為你應該以最短時間 (最壞) 的情況 (scenario) 做打算 (work off 在這裡是這個意思嗎?)
5. I know I've gotta get the ball rolling on the organ donations right away.
我知道我得馬上開始 (get the ball rolling, to start something)進行器官捐贈的事宜了
6. Then when the last day comes they'll feel more ready.
然後, 當最後一天那天來臨, 讓他們有比較多的心理準備
7. She was looking a little pale lately, all cooped up here.
她最近臉色有點蒼白, 整天都關在這 (cooped up)
8. I know she'd be mortified if nobody helped her out with some lipstick and blush.
我知道她如果沒人幫她 (help her out) 擦口紅和腮紅, 她肯定羞死了(mortified)
9. I know she'll grill me.
我知道她一定會唯我是問 (grill) 的
10. Of course, Kai's getting her caught up on the latest gossip.
當然, Kai 正對她說最新的八卦 (caught up 在這裡怎麼翻呢?)
Matt just can’t accept the result.
To be continued…