Chinese Taipei: 破紀錄佳績讓國際關注台灣奧運隊名
這集內容:
🏸 Chinese Taipei 由來與規範
🏸 本屆奧運台灣亮眼成績
🏸 國際媒體關注 & 中國反應
🏸 Reiterate #動詞
-------
🔗 收聽連結:https://ssyingwen.com/ssep43
🔍 或直接到各大平台搜尋 「時事英文」收聽
👉 更多時事英文歡迎追蹤 時事英文 English News Podcast
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,這次的東京奧運,台灣打破之前5 枚獎牌的最高紀錄,總共贏得 12 枚獎牌,其中包含史上第一面的羽球金牌。破紀錄的獎牌數量使台灣代表團在國際比賽中使用的 Chinese Taipei 名字再次成為人們關注的焦點。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/...
reiterate英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
[時事英文] G7外長會議公報關鍵詞彙
Have you read the G7 Foreign and Development Ministers’ Meeting: Communiqué? Taiwan was mentioned twice!
同學有看完G7外長會議公報嗎?台灣被提及了兩次!
•communiqué 公報
📰 完整會議公報 :https://bit.ly/2RqxtYS
📰 G7外長會議公報•兩次提及台灣:https://bit.ly/33lEPj6
★★★★★★★★★★★★
To strengthen global cooperation on issues of concern to all we believe it is vital to ensure inclusive processes in international organisations. We support Taiwan’s meaningful participation in World Health Organisation forums and the World Health Assembly. The international community should be able to benefit from the experience of all partners, including Taiwan’s successful contribution to the tackling of the COVID-19 pandemic.
•global cooperation 全球合作
•meaningful participation 有意義的參與
•the international community 國際社會
•benefit from 從⋯⋯受益;受益於⋯⋯
我們認為,須於世人都關心的議題上加強全球的合作,最重要的是確保國際組織的包容性進程。我們支持臺灣有意義地參與世界衛生組織論壇(WHO forums)以及世界衛生大會(WHA)。國際社會應得以從所有夥伴的經驗中受益,包括臺灣為因應COVID-19疫情所作的卓越貢獻。
★★★★★★★★★★★★
We remain seriously concerned about the situation in and around the East and South China Seas. We underscore the importance of peace and stability across the Taiwan Strait, and encourage the peaceful resolution of cross-Strait issues. We reiterate our strong opposition to any unilateral actions that could escalate tensions and undermine regional stability and the international rules-based order and express serious concerns about reports of militarisation, coercion, and intimidation in the region. We emphasise the universal and unified character of the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) and reaffirm UNCLOS’s important role in setting out the legal framework that governs all activities in the ocean and the seas. We consider the 12 July 2016 award rendered by the Arbitral Tribunal under UNCLOS as a significant milestone and a useful basis for peacefully resolving disputes in the South China Sea.
•be seriously concerned about 嚴重關切⋯⋯
•underscore 強調
•the importance of peace and stability 和平與穩定的重要性
•peaceful resolution 和平解決
•cross-Strait issues 兩岸問題
•reiterate 重申
•strong opposition to 堅決反對
•unilateral actions 片面行為、單方面行動
•escalate tensions 使緊張局勢加劇
•undermine regional stability 破壞區域穩定
•international rules-based order 以國際法為基礎的秩序
•express serious concerns 表達強烈關切
•coercion 威逼、強迫
•legal framework 法律框架
•the 12 July 2016 award 2016年7月12日裁決(南海仲裁案)
•significant milestone 重大的里程碑
•a useful basis 一個有益的基礎
•peacefully resolve disputes 和平解決爭端
我們仍嚴重關切東海、南海及周邊情勢。我們強調臺海和平與穩定的重要性,並鼓勵和平解決兩岸問題。我們重申,我們堅決反對任何可能使緊張局勢加劇以及破壞區域穩定、以國際法為基礎的秩序等片面行為,並對該區域中軍事化、威逼與恐嚇的報導表達強烈關切。我們強調《聯合國海洋法公約》(UNCLOS)的普遍性與統一性,並再次聲明《聯合國海洋法公約》對法律框架——管理海洋中的所有活動——的建立有著重要作用。我們將仲裁法庭在《聯合國海洋法公約》的框架下所作出之2016年7月12日裁決,視為一個重大的里程碑以及和平解決南海爭端的有益基礎。
What do you think of the statement? Is it significant? Why or why not?
📷 圖片出處: https://bit.ly/3b51gNG
★★★★★★★★★★★★
相關報導:
📰 G7 takes aim at China over Taiwan Strait
https://www.politico.eu/article/g7-taiwan-south-china-seas/
📰 China condemns G7 statement censuring Beijing, supporting Taiwan
https://www.reuters.com/world/china-condemns-g7-statement-censuring-beijing-2021-05-06/
📰 最新相關報導:法國參議院304:0通過挺台參與國際
https://bit.ly/3nVo9bE
reiterate英文 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文
初二回娘家,
也要學英文👍🏼
今天送上 #俐媽新聞英文疫苗篇 part 2
—————————————————————
⭕️ 俐媽新聞英文 — COVID-19 疫苗篇Part 2:
💉 antibody (n.) 抗體
💉 Ig (abbr.) = immunoglobulin 免疫球蛋白
💉 Molecular Diagnosis 分子檢驗
💉 nasopharyngeal (a.) 鼻咽的
💉 spike protein 棘蛋白
💉 replicase 複製酶
💉 cold chain (ph.) 冷鏈
💉 placebo (n.) 安慰劑
💉 normal saline (ph.) 生理食鹽水
💉 viral vector (ph.) 病毒載體
💉 compulsory (a.) 強制的
💉 immune (a.) 免疫的
💉 allot (v.) 分配
💉 authorize (v.) 授權
💉 equivocate (v.) 說話模稜兩可;含糊其詞
——> equivocal (a.) 不確定的;曖昧的
💉 equitable (a.) 公平的;公正的
💉 reiterate (v.) 重申,反覆講
💉 procurement (n.) 取得;採購(常指軍火/鋼鐵)
💉 CDC 疾病管制署 Centers for Disease Control
💉 CECC 中央流行疫情指揮中心 Central Epidemic Command Center
💉 COVAX 全球新冠疫苗平台 COVID-19 Vaccines Global Access
————————————————————
新聞2021疫情平息,
牛轉乾坤!
以上感謝欒為學長整理提供🙏🏼
.
#俐媽新聞英文
#俐媽新聞英文疫苗篇
#台大明明新年送英文大餐
reiterate英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文
這次的東京奧運,台灣打破之前5 枚獎牌的最高紀錄,總共贏得 12 枚獎牌,其中包含史上第一面的羽球金牌。破紀錄的獎牌數量使台灣代表團在國際比賽中使用的 Chinese Taipei 名字再次成為人們關注的焦點。
📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
🏸 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep43
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
♥️ 支持這個 podcast:https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
📪 合作邀約:ssyingwen@gmail.com
———
朗讀內容來自Deutsche Welle (DW)
👉 選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/279363137283266/
👉 完整文章:https://www.dw.com/en/chinese-taipei-taiwans-olympic-success-draws-attention-to-team-name/a-58780593
———
本集 timestamps
0:00 Intro
1:22 第一遍英文朗讀
3:48 新聞 & 相關單字解說
13:27 額外單字片語
18:50 第二遍英文朗讀
———
本集提到的單字片語:
Lebanon 黎巴嫩
Mercedes-Benz 賓士
Closing ceremony 閉幕典禮
Last chance 最後一次機會
Republic of China 中華民國
People’s Republic of China (PRC) 中華人民共和國
National anthem 國歌
Sydney 雪梨
Athens 雅典
Badminton men’s doubles 羽球男雙
Opponent 對手
Emoji(s) 表情符號
Criticizing (criticize) 批評
Sensationalizing (sensationalize)炒作
Inalienable 不可分割的
Referendum 公投
Repeat 重複
Say again 再說一次
Reiterate, reiterates, reiterating, reiterated 重申
————
#podcast #台灣奧運 #中華台北 #東京奧運 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力