美國幾個主要超市零售商的走勢。
對(連鎖)超市/雜貨店這塊有興趣的朋友 如果不敢買Amazon 可以開始注意(不是買進)Kroger(KR)了. Kroger與Whole Foods兩者相比 Kroger的成長勝出 PE也勝出(只有15). 很久以前我有介紹過Kroger. 大家Google一下 也找得到中文資料.
另外 連鎖超市有個趨勢 會威脅到一些quick service restaurants: "but researching Kroger, we started finding more references to fast casual dining chains (companies like Chipotle Mexican Grill CMG and Panera Bread PNRA) coming under competition from supermarket chains’ prepared food areas. "
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「quick bread中文」的推薦目錄:
- 關於quick bread中文 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳解答
- 關於quick bread中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
- 關於quick bread中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於quick bread中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
- 關於quick bread中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於quick bread中文 在 免發酵愛爾蘭梳打(蘇打)麵包食譜|Irish Soda Bread Recipe ... 的評價
- 關於quick bread中文 在 homemade bread中文的評價和優惠,YOUTUBE - 全聯商品 ... 的評價
- 關於quick bread中文 在 Raisin Brioche Bread — Yankitchen - Pinterest 的評價
- 關於quick bread中文 在 麵粉到底是要用漂白的(bleached) 還是非漂白... - 就是麵包手 ... 的評價
quick bread中文 在 浩爾譯世界 Facebook 的精選貼文
太有趣了 跟大家分享
洛杉磯一家韓資麵包店出現的雙語標示:
Cheese Souffle Set「奶酪雜音集」
訂正->起司舒芙蕾
Quick Toast「快祝酒」
訂正->烤麵包
(注意:中文的土司是沒烤過的bread,但英文的toast是烤過的)
Heavenly Cheesecake「天上乳酪蛋糕」
訂正->驚天動地好好吃起司蛋糕(誤)
Moist Sweet Potato Cake「潮濕紅薯蛋糕」
訂正->柔潤蕃薯蛋糕
報導另收錄其他怪譯:
英式培根(English Bacon)誤譯為「英語培根」
綠豆湯(Green Split Pea Soup)誤譯為「綠分裂豌豆湯」
(記者自己也翻錯啦!green bean是豌豆,不是綠豆~綠豆是mung bean,所以應該是豌豆仁湯)
時令蔬菜(Garden Greens )誤譯為「花園成為綠色」
全文見下連結
quick bread中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
quick bread中文 在 大象中醫 Youtube 的精選貼文
quick bread中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
quick bread中文 在 Raisin Brioche Bread — Yankitchen - Pinterest 的美食出口停車場
Mar 15, 2018 - 中文: 葡萄干BRIOCHE面包. ... Easy Homemade French Bread Recipe | Mel's Kitchen Cafe. More information. Artisan Bread Recipes. ... <看更多>
quick bread中文 在 麵粉到底是要用漂白的(bleached) 還是非漂白... - 就是麵包手 ... 的美食出口停車場
就是麵包手作坊Simply Bread. ... It plays a crucial role in so many baking projects from cookies and cakes, to quick breads and pies. ... <看更多>
quick bread中文 在 免發酵愛爾蘭梳打(蘇打)麵包食譜|Irish Soda Bread Recipe ... 的美食出口停車場
... <看更多>