今早為Asian Medical Students Association Hong Kong (AMSAHK)的新一屆執行委員會就職典禮作致詞分享嘉賓,題目為「疫情中的健康不公平」。
感謝他們的熱情款待以及為整段致詞拍了影片。以下我附上致詞的英文原稿:
It's been my honor to be invited to give the closing remarks for the Inauguration Ceremony for the incoming executive committee of the Asian Medical Students' Association Hong Kong (AMSAHK) this morning. A video has been taken for the remarks I made regarding health inequalities during the COVID-19 pandemic (big thanks to the student who withstood the soreness of her arm for holding the camera up for 15 minutes straight), and here's the transcript of the main body of the speech that goes with this video:
//The coronavirus disease 2019 (COVID-19) pandemic, caused by the SARS-CoV-2 virus, continues to be rampant around the world since early 2020, resulting in more than 55 million cases and 1.3 million deaths worldwide as of today. (So no! It’s not a hoax for those conspiracy theorists out there!) A higher rate of incidence and deaths, as well as worse health-related quality of life have been widely observed in the socially disadvantaged groups, including people of lower socioeconomic position, older persons, migrants, ethnic minority and communities of color, etc. While epidemiologists and scientists around the world are dedicated in gathering scientific evidence on the specific causes and determinants of the health inequalities observed in different countries and regions, we can apply the Social Determinants of Health Conceptual Framework developed by the World Health Organization team led by the eminent Prof Sir Michael Marmot, world’s leading social epidemiologist, to understand and delineate these social determinants of health inequalities related to the COVID-19 pandemic.
According to this framework, social determinants of health can be largely categorized into two types – 1) the lower stream, intermediary determinants, and 2) the upper stream, structural and macro-environmental determinants. For the COVID-19 pandemic, we realized that the lower stream factors may include material circumstances, such as people’s living and working conditions. For instance, the nature of the occupations of these people of lower socioeconomic position tends to require them to travel outside to work, i.e., they cannot work from home, which is a luxury for people who can afford to do it. This lack of choice in the location of occupation may expose them to greater risk of infection through more transportation and interactions with strangers. We have also seen infection clusters among crowded places like elderly homes, public housing estates, and boarding houses for foreign domestic helpers. Moreover, these socially disadvantaged people tend to have lower financial and social capital – it can be observed that they were more likely to be deprived of personal protective equipment like face masks and hand sanitizers, especially during the earlier days of the pandemic. On the other hand, the upper stream, structural determinants of health may include policies related to public health, education, macroeconomics, social protection and welfare, as well as our governance… and last, but not least, our culture and values. If the socioeconomic and political contexts are not favorable to the socially disadvantaged, their health and well-being will be disproportionately affected by the pandemic. Therefore, if we, as a society, espouse to address and reduce the problem of health inequalities, social determinants of health cannot be overlooked in devising and designing any public health-related strategies, measures and policies.
Although a higher rate of incidence and deaths have been widely observed in the socially disadvantaged groups, especially in countries with severe COVID-19 outbreaks, this phenomenon seems to be less discussed and less covered by media in Hong Kong, where the disease incidence is relatively low when compared with other countries around the world. Before the resurgence of local cases in early July, local spread of COVID-19 was sporadic and most cases were imported. In the earlier days of the pandemic, most cases were primarily imported by travelers and return-students studying overseas, leading to a minor surge between mid-March and mid-April of 874 new cases. Most of these cases during Spring were people who could afford to travel and study abroad, and thus tended to be more well-off. Therefore, some would say the expected social gradient in health impact did not seem to exist in Hong Kong, but may I remind you that, it is only the case when we focus on COVID-19-specific incidence and mortality alone. But can we really deduce from this that COVID-19-related health inequality does not exist in Hong Kong? According to the Social Determinants of Health Framework mentioned earlier, the obvious answer is “No, of course not.” And here’s why…
In addition to the direct disease burden, the COVID-19 outbreak and its associated containment measures (such as economic lockdown, mandatory social distancing, and change of work arrangements) could have unequal wider socioeconomic impacts on the general population, especially in regions with pervasive existing social inequalities. Given the limited resources and capacity of the socioeconomically disadvantaged to respond to emergency and adverse events, their general health and well-being are likely to be unduly and inordinately affected by the abrupt changes in their daily economic and social conditions, like job loss and insecurity, brought about by the COVID-19 outbreak and the corresponding containment and mitigation measures of which the main purpose was supposedly disease prevention and health protection at the first place. As such, focusing only on COVID-19 incidence or mortality as the outcomes of concern to address health inequalities may leave out important aspects of life that contributes significantly to people’s health. Recently, my research team and I collaborated with Sir Michael Marmot in a Hong Kong study, and found that the poor people in Hong Kong fared worse in every aspects of life than their richer counterparts in terms of economic activity, personal protective equipment, personal hygiene practice, as well as well-being and health after the COVID-19 outbreak. We also found that part of the observed health inequality can be attributed to the pandemic and its related containment measures via people’s concerns over their own and their families’ livelihood and economic activity. In other words, health inequalities were contributed by the pandemic even in a city where incidence is relatively low through other social determinants of health that directly concerned the livelihood and economic activity of the people. So in this study, we confirmed that focusing only on the incident and death cases as the outcomes of concern to address health inequalities is like a story half-told, and would severely truncate and distort the reality.
Truth be told, health inequality does not only appear after the pandemic outbreak of COVID-19, it is a pre-existing condition in countries and regions around the world, including Hong Kong. My research over the years have consistently shown that people in lower socioeconomic position tend to have worse physical and mental health status. Nevertheless, precisely because health inequality is nothing new, there are always voices in our society trying to dismiss the problem, arguing that it is only natural to have wealth inequality in any capitalistic society. However, in reckoning with health inequalities, we need to go beyond just figuring out the disparities or differences in health status between the poor and the rich, and we need to raise an ethically relevant question: are these inequalities, disparities and differences remediable? Can they be fixed? Can we do something about them? If they are remediable, and we can do something about them but we haven’t, then we’d say these inequalities are ultimately unjust and unfair. In other words, a society that prides itself in pursuing justice must, and I say must, strive to address and reduce these unfair health inequalities. Borrowing the words from famed sociologist Judith Butler, “the virus alone does not discriminate,” but “social and economic inequality will make sure that it does.” With COVID-19, we learn that it is not only the individuals who are sick, but our society. And it’s time we do something about it.
Thank you very much!//
Please join me in congratulating the incoming executive committee of AMSAHK and giving them the best wishes for their future endeavor!
Roger Chung, PhD
Assistant Professor, CUHK JC School of Public Health and Primary Care, @CUHK Medicine, The Chinese University of Hong Kong 香港中文大學 - CUHK
Associate Director, CUHK Institute of Health Equity
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「public housing中文」的推薦目錄:
- 關於public housing中文 在 Roger Chung 鍾一諾 Facebook 的最佳解答
- 關於public housing中文 在 姚松炎 Edward Yiu Facebook 的精選貼文
- 關於public housing中文 在 By Candiicexx Facebook 的最佳解答
- 關於public housing中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於public housing中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於public housing中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
- 關於public housing中文 在 房委會- 公屋人情風貌Housing Authority - Facebook 的評價
public housing中文 在 姚松炎 Edward Yiu Facebook 的精選貼文
#20191109@尖東
貧窮與房屋論壇
合作社房屋
Panel 1: poverty and housing in Hong Kong
(中文版本請見下方)
11:15 – 12:30 Poverty and housing in Hong Kong
- Ms Leilani Farha, Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to non-discrimination in this context (via pre-recorded video message)
- Professor Anthony B. L. Cheung, Research Chair Professor of Public Administration, Department of Asian and Policy Studies, The Education University of Hong Kong and former Secretary for Transport and Housing
- Mr Kim Lee, Assistant Professor, Faculty of Social Sciences, UOW College Hong Kong
- Dr Edward Chung Yim Yiu, Founder of the Real Estate Development and Building Research & Information Centre
- Moderator: Dr. Fox Hu Zhiyong, Associate Professor, Department of Asian and Policy Studies, Faculty of Liberal Arts and Social Sciences, The Education University of Hong
11:15 – 12:30 香港貧窮及住屋問題
- 適足生活水準權所含適足住房問題特別報告員 Leilani Farha女士(透過預先錄影片段發言)
- 香港教育大學亞洲及政策研究學系公共行政學研究講座教授及前運輸及房屋局局長張炳良教授
- 香港伍倫貢學院助理教授李劍明先生
- 房產發展研究中心創辦人姚松炎 Edward Yiu
- 主持:香港教育大學博文及社會科學學院亞洲及政策研究學系副教授胡智勇博士
public housing中文 在 By Candiicexx Facebook 的最佳解答
[婚禮業界聯合聲明]
近月,香港各處也充斥著催淚煙的氣味,無論大街小巷、商場食肆,或是屋村屋苑,甚至是婚禮場所,都無一倖免。撥開這一層白茫茫的霧霾𥚃頭,是市民的眼淚、市民的驚恐、市民的痛苦,甚至是市民的鮮血。
一直以來,我們婚禮界堅信及擁護香港的法治精神,但鑑於警察行為已經失控,出現大量濫權、濫捕、濫暴情況。相信這是我們,亦是你,更是大眾所不能接受的!
在良知的驅使下,即使我們如何努力地保持專業,也是很有限的,尤其是在警方濫捕及濫暴香港市民的同時,我們已經不能容許自己在婚禮上再給他們送上微笑祝福!縱使我們深信世上有好人壞人之分,警察也有所謂的黑與白之別,但我們更需要的,是公平、公正的去分辨服務對象!
因此,我們現在嚴正聲明:
在成立獨立調查委員會之前,所有警務人員的任何喜慶節目,一律不再接受預約!
以上是我們一班婚禮從業員的心聲,希望能為香港我們這個家,盡一點綿力;以及將一直以來的核心價值包括公平、努力、包容、相愛,好好保護下來。而且我們更希望,香港不同階層、不同行業、不同身份的左鄰右里,也可以一齊加入、一齊加油、一齊罷接警婚!
光復香港,時代革命
香港人,堅持!香港人,反抗!
2019年11月8日
#香港人 #反抗 #光復香港 #時代革命 #五大訴求 #缺一不可 #反送中文宣 #黃 #雨傘 #各行各業一起罷 #拒絕警暴 #我們一起罷 #你不配 #婚禮界 #良知 #黑白
Wedding Planner Industry
In recent months, the smell of tears has been everywhere in Hong Kong, regardless if on the streets, shopping malls, or housing estates.
Housing estates, even wedding venues, are not spared. Underneath the white mist, the public in panic suffers, shedding tears and blood.
Our wedding planner community has always believed and supported the rule of law in Hong Kong, but the police behaviour has been out of control.
There have been a lot of physical and verbal abuses and violence. These circumstances we the public will never accept.
Even if we work hard to maintain professionalism, our options are very limited, especially with the police as our conscience will not allow it.
At the same time that the police is indiscriminately arresting and violently harassing the people of Hong Kong, we do not bless these actions.
Even though we are convinced that there are good people and bad people in the world, the police also have the so-called black and white. But we will only provide service to those that are fair and balanced.
Therefore, we are now solemnly stating:
Before the establishment of the Independent Investigation Commission, any festive programs of all police officers will no longer be accepted!
The above is the voice of our wedding planner industry, hoping to make a little difference for our home in Hong Kong;
And the core values that have always been included are fairness, hard work, tolerance, and love, and these are well protected.
And we also hope that Hong Kong’s different sectors, different industries and different identities can also take the same position.
Join, refuel, and refuse the police wedding preparations together!
Liberate Hong Kong, the revolution of our times!
Hong Kong people, persist! Hong Kong people, resist!
8th November 2019
public housing中文 在 房委會- 公屋人情風貌Housing Authority - Facebook 的美食出口停車場
歡迎瀏覽公共屋邨的人情風貌,並分享你的屋邨生活故事!(香港房屋委員會) Welcome to browse the vistas of our public housing estates.... 香港九龍何文田佛光街33號 ... ... <看更多>