#新刊出版 New release!!!
Voices of Photography 攝影之聲
Issue 30:美援視覺性──農復會影像專題
U.S. Aid Visuality: The JCRR Issue
本期我們重返影響台灣戰後發展至關重要的美援年代,尋索過往在台灣影像歷史視野中遺落、但卻十分關鍵的美援時期台灣視覺歷程──「農復會」的影像檔案。
成立於1948年、以推行「三七五減租」和「耕者有其田」等土地改革與農業政策聞名的農復會(中國農村復興聯合委員會,JCRR),被認為是奠定二十世紀「台灣經驗」基礎的重要推手。然而很少人留意,這一農經專業的美援機構,在1950至60年代拍攝了大量的照片、幻燈、電影,並生產各種圖像、圖表、圖冊與海報,在冷戰年代與美援宣傳機制緊密連結,深深參與了戰後「台灣(視覺)經驗」的構成,影響著我們的視覺文化發展。
冷戰與美援如何形塑台灣的影像與視覺感知?本期專題透過採集考察眾多第一手的農復會早期攝影檔案、底片、圖像、影片與文獻資料,揭載鮮為人知的美援年代視覺工作,追尋這一段逐漸隱沒的戰後台灣攝影與美援視覺性的重要經歷。
其中,李威儀考掘農復會的歷史線索與視覺文本,探查美援的攝影檔案製程、「農復會攝影組」的成員蹤跡,以及文化冷戰期間從圖像、攝影到電影中的美援視覺路徑;蔡明諺分析1951年由農復會、美國經合分署與美國新聞處共同創辦的《豐年》半月刊,從語言、歌謠與漫畫等多元的視覺表現中,重新閱讀這份戰後最具代表性的台灣農村刊物潛在的意識形態構成與政治角力;楊子樵回看多部早期農教與政策宣傳影片,析論農復會在戰後台灣發展中的言說機制與感官部署,並從陳耀圻參與農復會出資拍攝的紀錄片計畫所採取的影音策略,一探冷戰時期「前衛」紀錄影像的可能形式;黃同弘訪查農復會在1950年代為進行土地與森林調查所展開的航空攝影,解析早期台灣航攝史的源起與美援關聯,揭開多張難得一見的戰後台灣地景航照檔案。
此外,我們也尋訪生於日治時期、曾任農復會與《豐年》攝影師的楊基炘(1923-2005)的攝影檔案,首度開啟他封存逾半世紀、收藏農復會攝影底片與文件的軍用彈藥箱和相紙盒,呈現楊基炘於農復會工作期間的重要文獻,並收錄他拍攝於美援年代、從未公開的攝影遺作與文字,重新探看他稱為「時代膠囊」的視覺檔案,展現楊基炘攝影生涯更為多樣的面向,同時反思「美援攝影」複雜的歷史情愁。
本期專欄中,李立鈞延續科學攝影的探討,從十九世紀末天文攝影的觀測技術,思考可見與不可見在認識論上的交互辨證;謝佩君關注影像的遠端傳輸技術史,檢視當代數位視覺政權中的權力、知識與美學機制。「攝影書製作現場」系列則由以珂羅版印刷著稱的日本「便利堂」印刷職人帶領,分享古典印刷傳承的工藝秘技。
在本期呈現的大量影像檔案中,讀者將會發現關於美援攝影的經歷與台灣歷史中的各種視覺經驗,還有許多故事值得我們深入訪查。感謝讀者這十年來與《攝影之聲》同行,希望下個十年裡,我們繼續一起探索影像的世界。
_____________
● 本期揭載未曾曝光的美援攝影工作底片、檔案與文件!
購書 Order | https://vopbookshop.cashier.ecpay.com.tw/
_____________
In this issue of VOP, we revisit the era of U.S. aid, a period that was of utmost importance to Taiwan’s post-war social and economic development, and explore Taiwan’s much forgotten but crucial visual journey during this era ── the visual archives of the JCRR.
Established in 1948, the Chinese-American Joint Commission on Rural Reconstruction, or the JCRR, is widely known for the implementation of various land reform and agricultural policies, such as the “375 rent reduction” and “Land-to-the-tiller” programs. Hence, the Commission is considered an important cornerstone to laying the foundations of the “Taiwan Experience” in the 20th century. That said, very few are aware that this U.S. aid organization specializing in agricultural economics was also closely associated with the American propaganda mechanism during the Cold War, and had in its possession countless photos, slides and movies, and produced various images, charts, pamphlets and posters. All these contributed to the formation of the post-war “Taiwan (Visual) Experience”, deeply influencing the development of our visual culture.
How exactly did the Cold War and U.S. aid shape Taiwan’s image and visual perception? This issue’s special feature uncovers the little-known visual activities from the U.S. aid era by investigating the collection of JCRR’s first-hand photo files, negatives, images, films and documents, and traces this important journey of post-war Taiwan photography and U.S. aid visuality that has gradually faded from people’s minds.
Among them, Lee Wei-I examines the historical clues and visual texts of the JCRR, and explores the production of the U.S. aid photographic archives, following the traces of the members of the “JCRR Photography Unit” and the trails of U.S. aid visuals during the Cold War from images and photography to films. Tsai Ming-Yen analyzes the diverse visual manifestations, such as languages, ballads and comics, contained in the semimonthly publication Harvest, which was co-founded by the JCRR, the U.S. Economic Cooperation Administration, and the U.S. Information Service in 1951, presenting a new take on the ideological and political struggles that were hidden beneath the pages of this agricultural publication that could also be said to be the most representative publication of the post-war era. Yang Zi-Qiao looks back at the early agricultural education and propaganda films, and analyzes the discourse and sensory deployment utilized by the JCRR in the development of a post-war Taiwan and the possibilities of the “avant garde” documentary films from the Cold War period through the audio-visual strategies gleaned from director Chen Yao-Chi’s documentary project that was funded by the JCRR. At the same time, Houng Tung-Hung checks out the aerial photography taken by the JCRR in the 1950s for land and forest surveys, and uncovers the origins of Taiwan’s aerial photography with U.S. aid, giving readers a rare glimpse at post-War Taiwan’s aerial landscape photographic archives.
In addition, we will explore the photographic archives of Yang Chih-Hsin (1923-2005), a former photographer who was born during the Japanese colonial period and worked for the JCRR and Harvest, unearthing negatives and documents kept away in the ammunition and photo-paper box that had stayed sealed for more than half a century. This feature presents important files of Yang during his time with JCRR, and photographs taken and written texts produced during the U.S. aid era but were never made public. We go through the visual archives enclosed in what he called a “time capsule”, shedding light on the diversity of his photography career, while reflecting on the complex historial sentiments towards “U.S. aid photography” at the same time.
Lee Li-Chun continues the discussion on scientific photography in his column, exploring the interactive dialectics between the seen and the unseen through the observation technology of astrophotography in the late nineteenth century. Hsieh Pei-Chun focuses on the history of the technology behind remote transmission of visuals and examines the power, knowledge and aesthetics that underlies contemporary digital visual regime. Finally, this issue’s “Photobook Making Case Study” is led by the printing experts at Japan’s Benrido, a workshop that is renowned for its mastery of the collotype printing technique.
Through the large collection of photographic archives presented in this issue, readers will see that there remain many stories on the photography process in the U.S. aid era and various types of visual experiences in Taiwan’s history that are waiting to be unearthed. We thank our readers for staying with VOP for the past decade and we look forward to another ten years of exploring the world of images with you.
_____________
Voices of Photography 攝影之聲
vopmagazine.com
_____________
#美援 #農復會 #冷戰 #台灣 #攝影
#USAID #JCRR #ColdWar
#Taiwan #photography
#攝影之聲 #影言社
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過9萬的網紅Smart Travel,也在其Youtube影片中提到,請用片右下角調HD1080高清睇片。 啟德郵輪碼頭公園正式對外開放,佔地2.3萬平方米,市民可以360度欣賞維港海景,公園每天開放16小時,在九龍灣、觀塘及牛頭角港鐵站有小巴或巴士來往公園。不過,碼頭大樓二樓的商業區,至明年年初才分階段開放。有市民認為交通、配套設施不足以及指示不清晰。 ...
project sensory 在 包娘娘与包 Facebook 的最佳貼文
自从包娘娘上学以来
就有好多妈妈读者pm我询问关于挑选学校的Criteria
其实在马来西亚幼儿学前教育有好几种
其中比较广为人知和热门的有 Academic Base、Montessori、还有Project Base (根据马来西亚KSPK)
比较冷门的还有 Waldoft 人本教育
Regio Emilia 和 Highscope 等
为了迎合马来西亚父母的"口味"
还有衔接小学的考量
在马来西亚其实已经很少很"专"的学院
很多学校都采用 Mix and Match的方式教学
我觉得选学校这件事
需要考量的因素还蛮多的
以下是我考虑的几种因素
1. 孩子未来要上国民型小学还是国际学校
如果是国际学校,基本上就比较没有需要担忧的,但如果是国民型小学,尤其是华校,那孩子衔接小学的抗压能力就是考量因素之一了。
2. 可负担学费
现在的学前教育费用可不小,轻则几百重则几千,可负担的Budget 也是其中一个因素。我们这里多数学校半日制大学是350-600不等,Montessori school 半日制 RM900/month左右。
3. 住家和学校的距离
孩子上学是日复一日的 Daily Routine, 每天必须准时到校,塞车路况,孩子赖床等问题,都是影响孩子每天学习的品质因素之一。育儿之路,保留教养耐心最重要,开心的早晨铺垫开心的学习之路。
4. 父母预期中的学习进度
每一个学校都有自己的学习进度,例如说Montessori 注重在教材,Highscope 注重在Plan do review, 就是每天会跟老师讨论当天要完成的事项,完成后再跟老师做一个task review, 他们比较注重孩子的self dicipline,time management, 和 task handling, 而 Waldoft 是比较注重于人本教育,也就是人类自力更生的本能,他们比较回归自然,以耕种劳动,学习自理能力为目标。
如果父母希望孩子学业成绩顶呱呱,Academic base 的学校会更为合适。
5. 院长的教学方式和理念
个人觉得这点非常重要,我不能接受威逼利诱的教育方式,参观学校时我会留意孩子和老师的互动,尤其是孩子不配合的时候和老师的对话方式。
6. 学习环境
有些家长会在意让孩子学习的环境是否有热水器,是否有Kakak,是否有男老师,是否有冷气,对厨房厕所睡房(全日制)都有要求,然这个部分不在考量范围内,理念还是优先考量,困难的环境可以让孩子懂得知足,更明白家里的舒适不是理所当然的。
7. 学生人数 v.s 老师数量
这点我相信每个人心中都有一把尺,包娘娘班上有两位老师,大约有12学生吧?我也忘了 😅
总得来说
最终我选择了Mix and match的学校
因为包娘娘在上学之前我曾经请了家教
老师让我到书局买一些幼儿学前书让他在家学习
那时候我特地看了小学一年级的课程内容
发现现在的小学一年级已经不是我们那年代那么简单了
考量到她衔接华小的压力
我们决定让她开始适应
包娘娘学校是以主题式方式进行教育的
例如说那个星期的主题是稻米
孩子们就会学习各种相关知识,例如插秧,稻谷,稻草人,捏饭团等
如果是Market Trade, 孩子们会学习自制钱币,然后制作价格表,学会称重刻度,再了解市场的金钱交易模式等
学习过程中其实会touch 到很多部分
例如从植物中萃取天然色素的科学实验
Sensory Play, Motor skill training, 和人本教育等
其实打从感染人数飙升到四位数之后
我们已经主动为孩子停课
院长见状也让我们到学校取回一些书本可以在家教学
政府宣布重启CMCO
校方也通知我们到校取回校方准备好的网课教材
但前几天政府又重新允许孩子返校上课
我们目前仍然决定自行停课
昨天收到院长的信息提到免费学费
真心觉得良心教育者很难得
父母收入不稳定
但学校也需要支付租金和老师的薪水
这个时期大家都不容易
可以将心比心很重要
觉得院长的身教很棒♥
妈咪们挑选学校 又会根据什么Criteria来决定呢?
信箱里好多妈咪都在询问是哪间学校
碍于隐私问题恕我无法告知
这家学校MCO之前我去参观时已经满额
当时是满腹失望的
因为这么多学校里 我最喜欢这家
幸好MCO之后刚好有学生退学了才有了名额
但其实在我们入学之后
也有一些朋友跟我说了他们没有选择这家幼儿园的原因
我真的觉得不是我喜欢的就代表适合你的宝贝
而且优渥奢华的学习环境不在我的考量范围里
建议大家多多 survey 幼儿园
基本上每一家幼儿园我都待了超过30分钟以上
花点时间留在幼儿园里观察
一定能找到心仪的学校哦
project sensory 在 陳 小曼 Slow Food Design Facebook 的最讚貼文
Table for Miss A:
A Food Project on Eating Disorder
感官瑜伽 Sensory Yoga
國立臺灣美術館
2020/03/07-2020/06/07
策展人:林曉瑜
參展藝術家:陳小曼、程仁珮、Peter de Cupere、林人中、lololol、鬼丘鬼鏟、Shinseungback Kimyonghun、上田麻希
網頁:https://event.culture.tw/NTMOFA/portal/Registration/C0103MAction?useLanguage=tw&actId=00016&request_locale=tw
project sensory 在 Smart Travel Youtube 的最佳解答
請用片右下角調HD1080高清睇片。
啟德郵輪碼頭公園正式對外開放,佔地2.3萬平方米,市民可以360度欣賞維港海景,公園每天開放16小時,在九龍灣、觀塘及牛頭角港鐵站有小巴或巴士來往公園。不過,碼頭大樓二樓的商業區,至明年年初才分階段開放。有市民認為交通、配套設施不足以及指示不清晰。
公園位於九龍啟德承豐道33號啟德郵輪碼頭頂層平台,由康樂及文化事務署負責管理,開放時間為每日上午7時至晚上11時。公園內設有多項靜態設施,包括中央草坪、觀景平台、水景花園及噴泉廣場等。公園內有部分設施仍未正式投入服務,例如多能感應地圖、部分飲水機和升降機。不過,碼頭大樓二樓的附屬商業區及相連的公眾長廊,將於明年年初才分階段對外開放。
在公共交通安排方面,九龍專線小巴第86號線將每日(星期一至星期日)來往郵輪碼頭及九龍灣(德福花園),服務時間由上午7時至晚上8時,班次為每12至30分鐘一班,車資五元正(長者、學生及殘疾人士車資為三元正)。
此外,逢星期日及公眾假期,除專線小巴外,九巴會安排一條特別假日路線第5R號線,由上午10時至晚上8時提供往返郵輪碼頭至牛頭角/觀塘港鐵站的服務,班次為每30分鐘一班,車資六元七角。碼頭亦設有的士站及收費私家車泊車設施,方便市民前往。
Kai Tak cruise terminal officially opened the park covers an area of 23,000 square meters , the public can enjoy the 360-degree view of Victoria Harbour , the park is open daily 16 hours in Kowloon Bay , Kwun Tong and Ngau Tau Kok MTR station, minibus or bus to and from the park . However, the terminal building on the second floor of the business district, to open in stages until early next year . Some people think that traffic , inadequate facilities and instructions are not clear.
Park is located at Kai Tak Cheng Feng Road, 33 top-level platform for the Kai Tak cruise terminal by the Leisure and Cultural Services Department is responsible for managing , open daily from 7:00 to 23:00 . Park has a number of static facilities, including a central lawn , viewing platforms , water garden and fountain plaza. The park has some of the facilities has not yet formally put into service , such as multi-sensory map , part of the dispenser and lifts . However, the second floor of the terminal building and associated ancillary commercial public promenade will be opened in stages until early next year .
On public transport arrangements, Kowloon GMB Route No. 86 will be a day ( Monday to Sunday ) and from the cruise terminal and Kowloon Bay ( Telford Gardens ) , the service time from 7:00 to 8:00 pm , at frequencies of 12 to 30 minutes , fare $ 5.00 ( senior citizens , students and people with disabilities fare as triples positive ) .
In addition, on Sundays and public holidays , except for green minibus , KMB will arrange for a special holiday Route No. 5R line from 10:00 to 20:00 and from the cruise terminal to Ngau Tau Kok / Kwun Tong MTR station services a frequency of every 30 minutes , fare $ 6.75 . Terminal also has a taxi stand and charges private car parking facilities to facilitate public access .