‼️Breaking‼️突發‼️
美國財政部周四按《全球馬格尼茨基人權問責法》(The Global Magnitsky Act),宣佈制裁4名中國人及新疆公安局,其中包括新疆黨委書記陳全國、前政法委書記朱海侖、新疆維吾爾自治區政府副主席王明山,以及現任新疆維吾爾自治區公安廳黨委書記霍留軍,指他們涉及嚴重侵犯新疆少數民族的人權。
“Treasury Sanctions Chinese Entity and Officials Pursuant to Global Magnitsky Human Rights Accountability Act...
‼️Breaking‼️突發‼️
美國財政部周四按《全球馬格尼茨基人權問責法》(The Global Magnitsky Act),宣佈制裁4名中國人及新疆公安局,其中包括新疆黨委書記陳全國、前政法委書記朱海侖、新疆維吾爾自治區政府副主席王明山,以及現任新疆維吾爾自治區公安廳黨委書記霍留軍,指他們涉及嚴重侵犯新疆少數民族的人權。
“Treasury Sanctions Chinese Entity and Officials Pursuant to Global Magnitsky Human Rights Accountability Act
July 9, 2020
Washington – Today, the U.S. Department of the Treasury’s Office of Foreign Assets Control (OFAC) sanctioned one Chinese government entity and four current or former government officials in connection with serious rights abuses against ethnic minorities in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region (XUAR). These designations include Chen Quanguo, the Communist Party Secretary of XUAR, and Zhu Hailun, a former Deputy Party Secretary of the XUAR. Also designated today is the Xinjiang Public Security Bureau (XPSB), as well as the current Director and Communist Party Secretary of the XPSB, Wang Mingshan, and the former Party Secretary of the XPSB, Huo Liujun. The entity and officials are being designated for their connection to serious human rights abuse against ethnic minorities in Xinjiang, which reportedly include mass arbitrary detention and severe physical abuse, among other serious abuses targeting Uyghurs, a Turkic Muslim population indigenous to Xinjiang, and other ethnic minorities in the region.
“The United States is committed to using the full breadth of its financial powers to hold human rights abusers accountable in Xinjiang and across the world,” said Secretary Steven T. Mnuchin.
This action is being taken pursuant to Executive Order (E.O.) 13818, “Blocking the Property of Persons Involved in Serious Human Rights Abuse or Corruption,” which builds upon and implements the Global Magnitsky Human Rights Accountability Act.
These designations are the latest U.S. government actions in an ongoing effort to deter human rights abuses in the Xinjiang region. On July 1, 2020, the U.S. Department of State, along with the U.S. Department of the Treasury, the U.S. Department of Commerce, and the U.S. Department of Homeland Security, issued the Xinjiang Supply Chain Business Advisory, advising businesses with potential supply chain exposure to Xinjiang to consider the reputational, economic, and legal risks of involvement with entities that engage in human rights abuses in Xinjiang, such as forced labor. On May 22, 2020, the U.S. Department of Commerce added nine PRC entities related to human rights abuses in the Xinjiang region to the Commerce Entity List; this action complemented the October 2019 addition to the Commerce Entity List of 28 entities engaged in the PRC repression campaign in the Xinjiang region. Also, in October 2019, the U.S. Department of State announced a visa restriction policy under section 212 (a)(3)(C) of the Immigration and Nationality Act for PRC and Chinese Communist Party (CCP) officials responsible for, or complicit in, human rights abuses in Xinjiang.
CHEN QUANGUO AND ZHU HAILUN
The Xinjiang region in western China is home to Uyghurs, ethnic Kazakhs, ethnic Kyrgyz, and other traditionally Muslim minority groups. XUAR is the regional government of Xinjiang and falls under the governance of the PRC. Chen Quanguo (Chen) is the Party Secretary of the XUAR, a position he was appointed to in 2016, following Chen’s notorious history of intensifying security operations in the Tibetan Autonomous Region to tighten control over the Tibetan ethnic minorities. While Chen was already known for his ability to control “ethnic unrest,” when he got to Xinjiang, he had a deputy who understood the Xinjiang region, Zhu Hailun (Zhu), who for the past few decades had held several positions in the Chinese Communist Party, prior to holding the position of Party Secretary of the Xinjiang Political and Legal Committee (XPLC) from 2016 to 2019. In this role, Zhu was responsible for maintaining internal security and law enforcement in the XUAR; while Zhu left this role in 2019, he still currently serves as the Deputy Secretary of Xinjiang’s People’s Congress, a regional legislative body. Following his arrival to the region, Chen began implementing a comprehensive surveillance, detention, and indoctrination program in Xinjiang, targeting Uyghurs and other ethnic minorities through the XPSB.
As a part of Chen’s plans, the large-scale construction of mass detention camps, labelled “training centers,” greatly escalated in 2017, and as the Party Secretary of the XPLC, Zhu established the policies and procedures for managing these detention camps with the purported goal of using the camps to fight terrorism and maintain stability. Zhu’s policies outlined how the detention camps would operate, to include not allowing “escapes” and “abnormal deaths.” At the same time, former detainees of these detention camps report that deaths occurred among fellow detainees after torture and abuse at the hands of the security officials. A large focus of these detention camps was constant surveillance, even while detainees remain totally cut off from the outside world.
Chen is being designated for being a foreign person who is or has been a leader or official of an entity, including any government entity, that has engaged in, or whose members have engaged in serious human rights abuse relating to the leader’s or official’s tenure, and Zhu is being designated for being a foreign person who is responsible for or complicit in, or has directly or indirectly engaged in, serious human rights abuse.
REPRESSION IN THE XUAR: XINJIANG PUBLIC SECURITY BUREAU, HUO LIUJUN, AND WANG MINGSHAN
Since at least late 2016, repressive tactics have been used by the XPSB against the Uyghurs and members of other ethnic minority groups in the region, including mass detentions and surveillance. The PRC’s surveillance has targeted members of religious and ethnic minority groups, as the Chinese government treats almost all expressions of faith as a sign of religious “extremism” or ethnic separatism. Targets of this surveillance are often detained and reportedly subjected to various methods of torture and “political reeducation.” According to press reporting, since at least 2017, more than one million Muslims have been held in these camps.
Under the command of Huo Liujun (Huo), leader of the XPSB from at least March 2017 to 2018, and Wang Mingshan (Wang), leader of the XPSB since at least May 2018, the XPSB has deployed the “Integrated Joint Operations Platform” (IJOP), an Artificial Intelligence (AI)-assisted computer system that created biometric records for millions of Uyghurs in the Xinjiang region. The XPSB, through the IJOP, uses digital surveillance systems to track Uyghurs’ movements and activities, to include surveilling who they interact with and what they read. In turn, IJOP uses this data to determine which persons could be potential threats; according to reports, some of these individuals are subsequently detained and sent to detention camps, being held indefinitely without charges or trial. The IJOP AI platform is one of the first examples of governments using AI for racial profiling. According to press reporting, the IJOP technology looks exclusively for Uyghurs, based on their appearance, and keeps records of their movements. The mass detention of Uyghurs is part of an effort by PRC authorities to use detentions and data-driven surveillance to create a police state in the Xinjiang region.
The XPSB is being designated for being a foreign person responsible for, or complicit in, or that has directly or indirectly engaged in, serious human rights abuse. Huo and Wang are each being designated for being a foreign person who is or has been a leader or official of an entity whose property and interests in property are blocked pursuant to E.O. 13818 as a result of activities related to the leaders’ or officials’ tenure.
SANCTIONS IMPLICATIONS
As a result of today’s action, all property and interests in property of the entity and individuals named above, and of any entities that are owned, directly or indirectly, 50 percent or more by them, individually, or with other blocked persons, that are in the United States or in the possession or control of U.S. persons, are blocked and must be reported to OFAC. Unless authorized by a general or specific license issued by OFAC or otherwise exempt, OFAC’s regulations generally prohibit all transactions by U.S. persons or within (or transiting) the United States that involve any property or interests in property of designated or otherwise blocked persons. The prohibitions include the making of any contribution or provision of funds, goods, or services by, to, or for the benefit of any blocked person or the receipt of any contribution or provision of funds, goods or services from any such person.
GLOBAL MAGNITSKY
Building upon the Global Magnitsky Human Rights Accountability Act, the President signed E.O. 13818 on December 20, 2017, in which the President found that the prevalence of human rights abuse and corruption that have their source, in whole or in substantial part, outside the United States, had reached such scope and gravity that it threatens the stability of international political and economic systems. Human rights abuse and corruption undermine the values that form an essential foundation of stable, secure, and functioning societies; have devastating impacts on individuals; weaken democratic institutions; degrade the rule of law; perpetuate violent conflicts; facilitate the activities of dangerous persons; and undermine economic markets. The United States seeks to impose tangible and significant consequences on those who commit serious human rights abuse or engage in corruption, as well as to protect the financial system of the United States from abuse by these same persons.”
https://home.treasury.gov/news/press-releases/sm1055
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「possession examples list」的推薦目錄:
- 關於possession examples list 在 范國威 Gary Fan Facebook 的最佳貼文
- 關於possession examples list 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
- 關於possession examples list 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最佳解答
- 關於possession examples list 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於possession examples list 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於possession examples list 在 Apostrophe S - Possessive Nouns in English - YouTube 的評價
possession examples list 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最讚貼文
【玳瑚師父出差錄】 如何生個孝子孝女
How to give birth to a filial child (English version below)
好幾位女客人今年都懷孕了。有些早已向我放話要我等她寶寶出生後為孩子取個良名,給孩子一個好的開始。感恩妳們對我的信任。
有身孕的婦女,可以念佛,是一種胎教。如果不知道該唸何佛名持何咒,我鼓勵妳們唸“南無地藏王菩薩”,也就是地藏王菩薩的洪名,每天7遍、21遍、49遍,最好108遍,回向給胎兒,直到生產。
《地藏王菩薩本願經》,簡稱《地藏經》,有記載地藏王菩萨多世生為孝女,數次以自己的大功德力救出在地獄受苦刑的母親,有‘大孝’之稱。每日持地藏王菩萨的洪名,可得到祂的護佑,母親生產順利,而且會生出健康、乖巧和孝順的孩子。孩子也會相貌莊嚴、人見人愛。
看到客人孩子的八字時,我常常會感嘆。父母把孩子當成寳,卻不知孩子是來討債。將來常常生病、不讀書、很小就談戀愛、不受教、說話沒大沒小、長大不給父母錢等等,讓父母到老都為孩子煩惱。我曾到榜鵝勘察一組屋,男主人的兒子一直緊跟,當我給予男主人風水的指示時,這兒子就亂跑亂跳或抓緊父親大叫。我不說話時,孩子就會靜下來。我知道這孩子是男主人的冤親債主再來,他不想我幫他的父親,不想他好。
要有小孩之前,請自我檢討。很多人生小孩,卻沒有這個耐心和愛心來教導孩子對與錯,自己的身教、言教、道德、禮儀觀念又很差,結果製造了很多問題給社會。有過失也。你們有讀到新聞嗎?現在很多屠杀事件的兇手都是少年啊!
孩子會繼承父母的基因。如果父母有不好的習性,必有一個孩子也會有這不好的習性。父母做生意失敗,孩子也會生意失敗。父母好賭,孩子也會好賭。父母有婚外情,孩子也會不專一。父母不老實,孩子也會不老實。
取良名、佈風水能彌補先天的不足,但好的八字可以事半功倍。等到生出來,就遲一大截了。有位年經女士的八字非有福者,不會生出孝子孝女。我勸她懷孕期間要念佛,想幫她扭轉乾坤,但她性格好逸惡勞,難敵天命,果然生了克自己和丈夫的孩子,問題多多。
若真想有個好孩子,給他一個好的開始,先唸佛消自己的業障,開啓智慧吧!
送上我親畫的老夫子,祝大家有個愉快的端午節。
----------------------------
Many of my female clients got pregnant this year. Some had already preempted me that they would want me to pen a good Chinese name for their child, giving them a head start. I am grateful for their vote of confidence.
Expectant ladies can chant the Buddha's name as a form of pre-natal education. If you are clueless on how to start, I would encourage you to chant the name of the Ksitigarbha Bodhisattva (Namo Ksitigarbha Bodhisattva or Namo Di Zang Wang Pu Sa). It is good to chant it daily 7 times, 21 times, 49 times, but preferably 108 times and dedicate the merits to the unborn child all the way till birth.
According to the Kṣitigarbha Bodhisattva Pūrvapraṇidhāna Sūtra, or The Sutra of the Fundamental Vows of the Earth-store Bodhisattva, it tells of how Kṣitigarbha was born a filial daughter in several past lives, rescuing her mother from the depths of Hell with her huge amount of merits. By daily chanting of His Name, you can seek blessings from the Bodhisattva for a safe delivery. The child, born filial, will be blessed with good health, and a dignified look that draws adoration from all around.
I will sigh at times with a sense of sympathy when I read the Bazi of the children of my clients. The parents treat the child as their most precious possession, not knowing that this child is actually their karmic debtor. Future problems await, e.g. the child often falls sick, fares poorly in studies, starting a relationship when still young, is unwilling to heed parents' teachings, is disrespectful, not supporting the parents financially, causing endless worries to them.
Once, I was at Punggol doing a Feng Shui audit. The child followed the father closely and would make a ruckus every time I gave my Feng Shui analysis to the client. When I stopped talking, the child quietened down as well. I knew for sure that this child was the karmic debtor of my client, and didn't want him to benefit from my Feng Shui advice at all and have a better life!
Do give a serious think through before conceiving. Many couples want to have a child but lack the patience and love to properly teach the child. The parents themselves have a poor sense of right and wrong and set substandard examples of manners and moral values, creating many social issues subsequently. Haven't you read the news lately? There were several mass killings reportedly committed by young people.
A child inherits the genes of the parents. Both the good and the bad. If the parents failed in their business ventures, the child will too. If the parents are gambling addicts, the child will too. If the parents committed adultery, again, the child will too. If the parents are dishonest, the child will too. And the list goes on.
Penning a good name for the child and creating a harmonious environment through Feng Shui can help make up for any deficiencies in the birth chart of the child. But if the birth chart is good, it will be easier. If you wait till the child is born, you will have lagged far behind.
I have a young female client, whose birth chart had low fortune and indicated that she would not have filial children. I advised her to recite the Buddha's name during her pregnancy in a bid to alter her fate. But alas, her lazy attitude ultimately put paid to my good intentions. Indeed, the birth chart of her new born child did not complement her parents' and vice versa, creating many problems.
Should you wish to have a good child, please give the little one a head start. Recite the Buddha's name to clear your karmic hindrances and increase your wisdom!
With my hand drawn portrait of Old Master Q, I wish all a Happy Dragon Boat Festival (Double Fifth Festival).
possession examples list 在 Apostrophe S - Possessive Nouns in English - YouTube 的美食出口停車場
How to use the apostrophe S in English. Where do I put the apostrophe?When do I put apostrophe S and when just an apostrophe? ... <看更多>