Surprise...the long hair has finally had a trim! To usher in the new school year, I’ve decided to go with a classic look - I can definitely say that I’m feeling fresher with this new look now. Back-to-school ready? Check! ✅
Now that school has started once more, I’ve had to set aside a little less time for things like my poetry, songwriting, and other rekindled passions. This school year, I enter Fourths, or Year 10 - the fourth year of secondary school here in the UK. This term marks the start of my journey into the IGCSE course, which I’ll be examined in at the end of my next academic year. In total, I’m now studying 9 subjects: English, Maths, Chemistry, Biology, Art, Drama, French, Latin and Ancient Greek. Yep, you read that right, I’m taking 3 languages as electives for my IGCSEs! 🤩
Now that the first week of school has passed, I’ve been able to do a few interesting things to kick off everything. The most notable one so far is that I have decided to audition for the Junior and Senior Production. Since I’m in Fourths, this year I can choose to audition for both the Junior and Senior Production. The Junior Production is an original play titled ‘Burn’, and for the Senior, it’s none other than the classic ‘Pride and Prejudice’! So far, I’ve auditioned for the Senior Production, and my audition for the Junior Production is this week - wish me luck! ✨
But honestly, that’s not all I’m excited about. Although these next two years will be incredibly busy now that we’re working towards our IGCSEs, I have a feeling that all of the academic and co-curricular parts of my school life now will prove to be invigorating and full of exciting opportunities. Here’s to a new academic year! 🙌🏻
Looking forward,
O. Mukhtar O. Mukhlis
#theomarmukhtar
#BackToRealLifeSchool
p/s: Who’s your favourite character from ‘Pride and Prejudice’?
同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過4,780的網紅Edwin 哥哥 - 親子learning VLOG,也在其Youtube影片中提到,CORRECTION: The author's name is John "A"gard = Long /A/ sound. Here's a clip of John Agard saying his own name. https://www.bbc.co.uk/teach/school-r...
「poetry school」的推薦目錄:
poetry school 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最讚貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
poetry school 在 Yim Mau-Kun Studio 冉茂芹畫室 Facebook 的最佳貼文
我的母親
油畫 75x47cm 1982 香港
母親名皇甫道安,湖南桃源縣人,外祖父時家道中落,但外祖父喜愛讀書,曾收集原版「二十四史」。母親中學上長沙周南女中,後逃婚到上海讀大夏大學,與父親結婚而輟學。生我們兄弟姐妹六人,隨鄉親躲日軍赴重慶,直至1949年父親赴台,從此父母分隔兩岸,至死未得見面。孩子長大,分散各地,母親申請做小學教師,帶我與弟弟在身邊,艱苦度日。
她體弱多病,多次開刀,曾在課室講台暈倒。1950年她帶我投靠鄉下的舅舅。舅舅是「小地主」,土改時被農會吊打,追討金銀財寶,外婆嚇得投水淹死。不久,媽媽也驚嚇得半夜投水,被我發現,馬上叫醒舅舅,急忙點了火把,拿了竹竿將尚浮在水壩中的母親打救上來。多少年後,母親告訴我,那次她看見水底好亮堂,一定是觀世音菩薩來救她了。她在小學簡易木樓宿舍的柱子上長年貼著印有觀音坐像的香烟長盒包裝紙。
盼啊盼啊,到1978年,我們盼來的卻是父親在台北去世的噩耗!1980年,獲准到香港,五年後,弟弟陪她到台北,終於在父親墓前舉香祭拜……。再過四年,她與大姐家和我一家都遷居台北。沒過多久,她病倒了,我們送她往基隆長庚醫院檢查後醫生告知為器官衰竭。
我當年很忙,開始時還沒意識到母親身體病況嚴重。有次我去看她,幫她老搓揉冰涼的雙手,她問我:「茂芹,媽媽偉不偉大?」,我一時楞住了,不知怎麼回答,我說:「我們不要用偉大,妳是了不起的榜樣……」,媽媽拍拍我的手背……。
在基隆簡易治喪會上我哭得差點噎到。媽媽,妳度過多少苦難!妳還以微薄的工資去救濟水災難民,妳教育我寫字要端正,要文從字順,要以忠厚為人之本……,我的偉大的母親啊。我們重修父墓,將母親的骨灰罈放在棺木內父親的肩旁……他們會有說不完的唐詩宋詞……。
My Mother
Oil painting 75x47cm 1982 Hong Kong
My mother’s maiden name was Huangpu Daoan and she was born in Taoyuan County, Hunan. The Huangpu family had fallen upon hard times, but her father was an avid reader who counted an original copy of the Twenty Four Histories in his collection. My mother attended the Zhounan Women School in Changsha then fled an arranged marriage to study at Daxia University in Shanghai. She quit the university after marrying my father. Together they had six children and when the Japanese invaded, she fled to Chongqing with relatives. When my father went to Taiwan in 1949 with Chiang Kai-shek’s government, the cross-strait separation meant they never did meet again in this life. When her children grew up and moved to different parts of the country, my mother applied to become a primary school teacher. She kept me and my little brother by her side and made the ends meet as best as she could.
My mother’s health was always poor and underwent many operations. She even fainted once at the front of the classroom. In 1950, she took me to the countryside to seek refuge with her brother. My uncle was a “small landowner” who had been persecuted by the farmers’ co-operative during the land reforms to cough up his “ill-gotten gains.” My grandma was so terrified that she chose to drown herself. My mother also tried to drown herself one night but I immediately woke my uncle up. He lit a torch and we fished my mother out of the dam with a bamboo pole. Many years later, my mother told me that it seemed so bright under the water that she thought the Guanyin Goddess had come to save her. On a pillar of the simple wooden house used as a dormitory by the primary school, she had pasted a picture of the Guanyin Goddess sitting in the lotus position from the packaging of a cigarette box.
We waited and waited, but when we finally received word from Taiwan in 1978, it was bad news. My father had passed away in Taipei! In 1980, I received permission to go to Hong Kong. Five years later, my little brother accompanied her to Taipei where she could finally burn incense at my father’s grave….Four years later, she moved with me and my big sister’s entire family to Taipei. She fell sick a short while later; when we took her to the Chang Gung Hospital in Keelung, the doctor said that it was organ failure.
I was very busy at the time and I didn’t realize how serious my mother’s condition was at first. As I was massaging her icy-cold hands during one visit, she asked me, “Mau-kun, was your mother great or not?” I was taken by surprise and did not know what to say. I eventually answered: “Let’s not use the word great. You are a wonderful example…” My mother patted the back of my hand…
I almost choked on my tears during the simple funeral in Keelung. Oh, mother, how much you suffered! You even donated what little wages you earned towards flood relief. You taught me to write in a neat hand, to be fluent in my writings, and to lead an earnest life….My mother was a truly great woman. We refurbished my father’s tomb and placed the urn with my mothers’ ashes inside the coffin by my father’s shoulder….They can now talk about ancient Chinese poetry for all time…
poetry school 在 Edwin 哥哥 - 親子learning VLOG Youtube 的最讚貼文
CORRECTION: The author's name is John "A"gard = Long /A/ sound.
Here's a clip of John Agard saying his own name.
https://www.bbc.co.uk/teach/school-radio/english-ks2-john-agard-talking-poetry/zfjf2sg
【朗誦節】 訓練班 開始登記報名!
謝謝大家的支持!朗誦訓練班會在八月開始!有實體班,又有 Online Zoom 班,仲有 E-pack 網上教材!
電話響過不停,所以今年會以填表次序排列 waiting list , 盡快登記!
?報名查詢? 登記表格 ?
http://goo.gl/forms/PxaeXItz8g9uyBLD3
Edwin哥哥 / Jim Sir : ?(點擊即刻Whatsapp) https://wa.me/85259124521
註:此教學短片純粹作爲發音、咬字示範~
如想訓練聲線運用、感情表達和其他朗誦技巧,請填妥以上表格,我們會盡快與您聯絡。
朗誦節教學video資料庫: https://goo.gl/ggj1TT
https://www.facebook.com/learn.edwin
☆想最快知道多啲朗誦技巧? LIKE 我哋個page啦!
可在 Edwin哥哥 專頁上面「已讚好/Liked」度撳「搶先看/See First」,豐富內容不斷直送!☆
▼▽▼▽〘LIKE?親子活動好去處?〙▽▼▽▼
親子專頁?️: facebook.com/parentalbonding/
親子教育?: facebook.com/learn.edwin
親子群組?: facebook.com/groups/parentalbonding/
親子IG ?: instagram.com/parentalbonding
會員登記表格✍️: bit.ly/2rLHDEl
親子vlog視頻? : bit.ly/2e67eQW
比賽群組?: facebook.com/groups/hkexam/
#親子活動 #hkblogger #親子KOL #KOL
poetry school 在 Phương Ly Youtube 的最佳解答
Nhớ xem với chế độ HD nhé các bạn ♡ Đừng quên LIKE & SUBSCRIBE cũng như ấn nút CHUÔNG để nhận được thông báo video mới của mình sớm nhất nhé ♡
-------------------------------
♡ Các sản phẩm được nói tới trong video ♡
HOLD LIVE Leopard Texture Cushion BB Cream màu 02 (http://bit.ly/2mvs4jY)
HOLD LIVE Fruit Juice Blusher màu 403 (http://bit.ly/2lHvPT4)
HOLD LIVE Beauty Blender Set (http://bit.ly/2lP8leY)
HOLD LIVE Water Honey Powder màu 501 (http://bit.ly/2lO0FJZ)
HOLD LIVE Slim Brow Natural Fine Pencil màu 02 (http://bit.ly/2nXJTIV)
HOLD LIVE Do I Smell Color School màu 901 (http://bit.ly/2mrPRBm)
HOLD LIVE Starry Sky Liquid Eyeshadow (http://bit.ly/2nXLmip)
HOLD LIVE Bi-Color Light & Shadow Contour màu 02 (http://bit.ly/2o0yFDD)
HOLD LIVE Ink Rhyme Poetry Eyeliner màu Black (http://bit.ly/2miO9CA)
HOLD LIVE 4-Tip Liquid Brow (http://bit.ly/2lO9fbF)
HOLD LIVE Pro Curly Mascara (http://bit.ly/2mgwmvL)
HOLD LIVE Wonderfull Colorlip Mist Matte Lip (http://bit.ly/2noa6jO)
HOLD LIVE Varnished MIrage Lip (http://bit.ly/2lM4DTn)
-------------------------------
♡ Liên lạc với Ly ♡
♥ Business Email: [email protected]
♥ Instagram : http://www.instagram.com/prettymuchchannel
♥ Facebook : https://www.facebook.com/PrettyMuchChannel
♥ Website: http://www.prettymuchchannel.com
-------------------------------
♡ FILM: Phương Ly + Mai Hương
♡ EDIT: Phương Ly
-------------------------------
♡ Link Giảm Giá ♡
- Link đăng ký EBATES nhận Cash Back khi mua đồ ở Mỹ: https://www.ebates.com/r/LYLEPH2?eeid=28187
- Mua đồ trên CHARIS: https://hicharis.net/prettymuchchannel/1AQ
-------------------------------
♡ Câu Hỏi Thường Gặp ♡
♥ Ly dùng máy gì để quay video? - Sony Rx100 M3, Canon G7X Mark II & Canon EOS Rebel T6i
♥ Ly dùng phần mềm gì để chỉnh video? - Final Cut Pro hoặc iMovie
♥ Ly đang sống ở đâu? - Hà Nội
♥ FTC: Video is NOT sponsored. Review and opinion are honest and solely mine without any influence.
--------------------------------------------------------------------
Đừng quên ấn Subscribe/Đăng ký để xem thêm các video của Ly trên kênh Youtube này nhé!
♥ Chúc các bạn luôn xinh đẹp ♥
poetry school 在 TEHLAO Charles Teh Youtube 的精選貼文
越後面越忘記今天的挑戰... 哈哈哈哈哈!
訂閱TEH佬觀看更多影片 : https://goo.gl/jUBrdt
TEH佬Facebook專業 : https://www.facebook.com/charlesteh666/
TEH佬Facebook戶口 : https://www.facebook.com/charlesteh99
TEH佬Instagram :https://www.instagram.com/charlesteh99/
► 上两部影片 :
・我要挑戰DAILY VLOG!| TEH佬
https://youtu.be/rhtj0CmjXKw
・100塊可以在吉隆坡中華獨中百年校慶義賣會買到什麼?| TEH佬
https://youtu.be/ReGlJRxqU9k
► 热门影片 :
・【10個馬來西亞人來到新加坡最不習慣的事情】新加坡的馬來人都喝酒吃豬肉?!| CHARLES TEH
https://youtu.be/h-WmTHDYhmU
・【如何搭火車從馬來西亞KL去泰國HATYAI?】便宜又舒服!(马来西亚人必看!)Part 3 | CHARLES TEH
https://youtu.be/zfeX3eHRUrM
・【揭穿耳燭的真相】在耳朵裡點蠟燭啦喂!(正在用餐的朋友晚點再進來)| 開箱 | CHARLES TEH
https://youtu.be/tFznSpzoAxg
► 任何合作邀約請直接聯繫 :
・E-mail : charlesteh99@gmail.com
#DailyVlog #台灣腔 #馬六甲