上年年尾,公司為了減輕成本,將部份同事用short term secondment 的形式要求他們在中國工作三個月,或更長的時間不等,再簡單來說,就是中期或長期的流放。薪金方面,有的減人工3成,與內地的薪金看齊,有的因為有per diem,所以薪金不跌反升,但薪金的增長與否是根據secondment 的合約而定。
可是上年的肺炎情況還未明朗,同事最擔心肺炎大爆發,一旦封城,又是否公司能處理到的情況呢?正所謂「加果小小人工,真係俾埋條命你好無?」選擇辭職的同事不少,但選擇留下來的人更多。
當時裸辭,有極大的機會會失業數月至半年不等,而且中間的gap period 亦難以對HR解釋。當然你要對自己有極大的信心,相信自己可以短時間找到工作。
那留下來呢?情況又會否比較好呢?流放代表下年升職不存在希望,所以就是wok 足一年,但沒有回報。那麼這年白白犧牲又為了什麼呢?可能唯一的好處,就是不用立即失業而已,但又是否值得呢?又是另一個問題。
半年過去了,那些流放的人,繼續流放,流放到受不了的人,就只有辭職這個途徑。
那安然沒有被流放的人呢?因為有部份人流放了,工作量都集中在沒有被流放的人,加上看到公司的無情無義,每日辛勞的OT只得到流放這個rewards,他們也辭職了,所以原本流放只為cut cost,到最後卻變成department 的大逃亡。
但現在即使你想請人,也沒有人願意入職,所以這間公司找agent 幫手搵candidate。
Agent 劈頭第一句話:「咁大間公司,點會連請人嘅能力都無?」
公司根本不明白為何有錢都請唔到人,公司有的是名氣,有的是錢嗎?一定有源源不絕的勞動力。正常應該「今日炒人,聽日就請到人啦!」
但不是這樣的。
在一個勞動市場,你㨂人,人同樣在㨂你。找過工作,開始發覺其實candidate 並不是來求一個offer,他們是來傾談到底我們互相可以給予對方什麼,其實那個關係是平等的。可能candidate 因為找不到其他工作,而要勉強接受這個offer,但畢竟這不是他真正想要,所以只會是他的跳板,很快他又會換工作。
一間turnover rate 如此高的公司,一間只當「人」是resource 的公司,我明白管理層是不會明白這個道理。
「無人,就請啦!」
「請返嚟嘅人唔夠experience 呀,咁用一個peak 就逼佢走啦。」
「做得耐嘅同事要走咪走,洗咩留佢,唔得咪請另一個人嚟取代佢。」
「無人係不可取代。」
這是數年聽得最多的說話。「人」只是resource,比起working paper 是公司的properties,更加不如。
公司不會理會,新人要一段時間才可以pick up 到工作,又要浪費training 時間,所以寧願留住舊同事這個道理。因為一間強調training,強調coaching 的公司,其實一直沒有什麼coaching 給同事。
你自學不了,做不了就resign 吧,沒有人會留你。
曾經我同事跟我說:「以前我唔發覺,當我宜家失意,我諗左好多嘢,我先明白當我對其他人有利用價值,就應該好好珍惜俾佢地利用。因為當我無利用價值,我只會被抛埋一邊,無人會再理我。我果時應該要好好珍惜。」
我沒有說什麼,我知道他說對了。
也許在這裡生存,先要學會,被利用,又再利用他人上位吧!
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅一二三渡辺,也在其Youtube影片中提到,【暗峠】日本最強の坂道「酷道」 Suzuki・ADDRESS V100編 スズキ・アドレスV100 車載動画 国道308号線 暗越奈良街道車両通行困難・・・と言う国道です、 https://youtu.be/L6m_-_HUSjg ()Pass that peels off and exist...
「period句尾」的推薦目錄:
- 關於period句尾 在 FAKE 文青 Facebook 的精選貼文
- 關於period句尾 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於period句尾 在 XXY 視覺動物 Facebook 的最佳貼文
- 關於period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最佳解答
- 關於period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
- 關於period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最佳解答
- 關於period句尾 在 period用法的推薦與評價,GITHUB、YOUTUBE和網紅們這樣 ... 的評價
- 關於period句尾 在 Period到底有幾個意思?Meanings of Period【一字多義的英文 ... 的評價
- 關於period句尾 在 Taiwan in Auckland - Facebook 的評價
period句尾 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
There’s rhythm in writing! 🎶
這個禮拜Presentality的Andrew來分享英文寫作的節奏!
★★★★★★★★★★★★
我的工作需要看非常多的英文。
其中有英文母語的人寫的,也有非母語的人寫的。最近,我注意到一個兩者之間很明顯的差別。這個差別很少有人提到,因為它無關文法正確,也不是有學問的用語,或是文雅的詞彙。
是句子的長短。
Well,更正確的來說,是長句跟短句的交錯。我發現,非母語人士寫的英文句子,不但比英文母語的人寫的長,而且是大部分句子都很長。
母語的人,尤其是很會寫的人,則是會把長句跟短句混合搭配。
那又怎樣?
★★★★★★★★★★★★
你可能會說 ok,以英文為母語的人比較會用短的句子,那又怎樣?句子的長短,跟我寫作的好壞,有關嗎?
關係可大了。
就像音樂,或是影片,文字也是「內容」。只要是「內容」,就有它的節奏。你可以想像一首曲子,從頭到尾都是很長的音,而且一點變化都沒有嗎?或是一部很長的影片,從頭到尾都是很長的畫面,而且一點節奏的變化都沒有嗎?
Well actually,你應該可以想像,這些就是要幫助我們睡眠的。
如果你不想要你的讀者覺得無聊或甚至睡著,我建議適度變換你文字的節奏。
但我們先看案例。
我拿一篇台灣人寫的文,跟另一篇美國人寫的,來做比較:把每個句子都分拆成不同的段落,句子的長短就一目了然了。
★★★★★★★★★★★★
但我們先看案例。
我拿一篇台灣人寫的文,跟另一篇美國人寫的,來做比較:把每個句子都分拆成不同的段落,句子的長短就一目了然了。
📌 台灣案例:Taipei Times Opinion
1. The TAIEX last month rose above 17,000 points as rallies in steel, shipping and some non-tech stocks offset a weakness in semiconductor and electronics stocks.
2. While news about a cluster of local COVID-19 infections connected with China Airlines cargo pilots and a hotel in Taoyuan fueled selling pressure early this month and pushed the local stock market into consolidation mode, the daily market turnover in the first two trading sessions of this month hit fresh highs.
3. Moreover, Taiwan’s stock trading volume last month began to surpass that of Hong Kong for the first time in 15 years, which was beyond most market participants’ expectations.
4. Taiwan’s daily market turnover exceeding Hong Kong’s might gradually become a new normal from this year, and there are good reasons for this.
5. First, Hong Kong’s stock market has lost its appeal to foreign investors since China last year imposed national security legislation on the territory, triggering a potential flight of capital and talent.
6. Second, many wealthy Taiwanese tend to park their overseas funds in Hong Kong, China, Singapore, Switzerland and the US, but government statistics showed that more than 80 percent of funds repatriated by wealthy individuals last year were from Hong Kong, as they saw the political situation in the territory worsen after its self-governance, human rights and freedom of speech were further suppressed.
7. Third, China’s new NASDAQ-style stock board — the Shanghai Stock Exchange’s STAR board — has emerged as a fast-growing capital markets center for Chinese companies at a time when rising China-US tensions have triggered concerns about their prospects of listing in New York, posing a growing challenge to the Hong Kong stock exchange.
8. On the other hand, Taiwan’s economic fundamentals, the central bank’s adoption of extraordinary monetary easing and the government’s fiscal policies have fueled continued rallies in the nation’s stock market since last year.
9. It might be too early to tell how long the consolidation trend might last, as a resurgent COVID-19 outbreak is coloring the global economic outlook, but some insight can be drawn from the stock market:
10. Taiwan’s GDP grew a larger-than-expected 8.16 percent in the first quarter, as exports and private investment remained healthy.
都是一堆很長的句子對不對?我們來看美國人寫的句子,也是一個主流媒體的 opinion 文。
★★★★★★★★★★★★
📌 美國案例:New York Times Opinion
1. I miss torturing Liz Cheney.
2. But it must be said that the petite blonde from Wyoming suddenly seems like a Valkyrie amid halflings.
3. She is willing to sacrifice her leadership post — and risk her political career — to continue calling out Donald Trump’s Big Lie.
4. She has decided that, if the price of her job is being as unctuous to Trump as Kevin McCarthy is, it isn’t worth it, because McCarthy is totally disgracing himself.
5. It has been a dizzying fall for the scion of one of the most powerful political families in the land, a conservative chip off the old block who was once talked about as a comer, someone who could be the first woman president.
6. How naïve I was to think that Republicans would be eager to change the channel after Trump cost them the Senate and the White House and unleashed a mob on them.
7. I thought the Donald would evaporate in a poof of orange smoke, ending a supremely screwed-up period of history.
8. But the loudest mouth is not shutting up.
9. And Republicans continue to listen, clinging to the idea that the dinosaur is the future.
10. “We can’t grow without him,” Lindsey Graham said.
📌 Note: 即使是比較長的句子,這位作者也會用標點符號拆散它:She is willing to sacrifice her leadership post — and risk her political career — to continue calling out Donald Trump’s Big Lie. 這就好比用句點一樣,讓我們讀起來有點停頓休息的時間。
★★★★★★★★★★★★
📌 注意到了嗎?
台灣人寫的英文,句子都偏長,而且長度都差不多。
美國人寫的就不一樣了:一個只有五個字的句子開頭,然後一堆稍微長一點的句子,然後再來一串短句。
你可能懷疑我故意挑選很極端了例子出來,而且幹嘛專門打台灣人呢?
所以想到這裡,我從我的書架上,隨便挑了兩本跟科技有關的書出來。左邊的,是美國人,矽谷知名投資人 Peter Thiel。右邊的是德國人,但注意了,是一個英文非常好的德國人。他不但是世界經濟論壇的創辦人,研究所也是在哈佛大學唸的。
★★★★★★★★★★★★
📌 兩本書 Introduction 是怎麼寫的?
Klaus Schwab (德國):
Of the many diverse and fascinating challenges we face today, the most intense and important is how to understand and shape the new technology revolution, which entails nothing less than a transformation of humankind.
We are at the beginning of a revolution that is fundamentally changing the way we live, work, and relate to one another.
In its scale, scope and complexity, what I consider to be the fourth industrial revolution is unlike anything humankind has experienced before.
Peter Thiel (美國):
Whenever I interview someone for a job, I like to ask this question: "What important truth do very few people agree with you on?"
The question sounds easy because it's straightforward.
Actually, it's very hard to answer.
It's intellectually difficult because the knowledge that everyone is taught in school is by definition agreed upon.
See the difference?
★★★★★★★★★★★★
📌 如何變換節奏呢?
需要Andrew的完整分享請留言「There’s rhythm in writing~」。
Follow Presentality for more!
https://www.facebook.com/presentality
period句尾 在 XXY 視覺動物 Facebook 的最佳貼文
【臺北週末票房排行榜】三月第四週 2021-03-26 ~ 2021-03-28
.
恭喜新上映的《哥吉拉大戰金剛》成為新一代臺北週末票房冠軍!
.
新上映的《哥吉拉大戰金剛》讓低迷已久的票房再度重現突破兩千萬的榮光,首週末三日票房2687萬新台幣的數字,可說是讓後面名次的電影作品看不到車尾燈!雖說亞軍也是新上映的電影《當男人戀愛時》,118萬新台幣的票房數字,和冠軍差了一大截。季軍則是上映第二週,口碑表現極佳的《游牧人生》;至於上映來到第四週,連續在冠軍位置三週末的《尋龍使者:拉雅》,來到了殿軍位置。
.
上個週末你看了哪些電影呢?
歡迎留言分享與我討論唷!
.
【01】《#哥吉拉大戰金剛》Godzilla vs. Kong
【02】《#當男人戀愛時》Man in Love
【03】《#游牧人生》Nomadland
【04】《#尋龍使者拉雅》Raya and the Last Dragon
【05】《#令人討厭的松子的一生》Memories of Matsuko
【06】《#波斯語課》Persian Lessons
【07】《#醉好的時光》Another Round
【08】《#花漾女子》Promising Young Woman
【09】《#盜夢偵探》Paprika
【10】《#淺田家!》The Asadas
【11】《#詐欺女王》I Care a Lot
【12】《#名偵探柯南緋色的不在場證明》Detective Conan: The Scarlet Alibi
【13】《#揭大歡喜》As We Like it
【14】《#噪反》Chaos Walking
【15】《#東經北緯》Blood of the Blue
【16】《#動保蝙蝠俠》Taiwan Batman
【17】《#愛殺》Wrath of Desire
【18】《#尼泊爾布思議》Dear Period
【19】《#巴黎星空下》Under The Stars of Paris
【20】《#夜遊實驚秀》Check-in Shock
.
.
.
還是老話一句:
大家去電影院看電影一定要配合戲院防疫措施,勤洗手、戴口罩、配合體溫量測、避免觸摸眼口鼻,並且向辛苦第一線的防疫人員說聲:辛苦了!
.
.
**************
別忘了追蹤XXY的電影相關文字、影像、聲音創作唷!
📣 https://linktr.ee/XXY_filmcrtics
#電影 #票房 #台北 #movie #taipei #boxoffice
period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最佳解答
【暗峠】日本最強の坂道「酷道」 Suzuki・ADDRESS V100編 スズキ・アドレスV100 車載動画 国道308号線 暗越奈良街道車両通行困難・・・と言う国道です、
https://youtu.be/L6m_-_HUSjg
()Pass that peels off and exists in boundary of , Nara Prefecture Ikoma City Nishihata-cho and Osaka Prefecture Higashi-Osaka City east Toyoura-cho. No.308 in the national road and the Osaka Prefecture road and the Osaka Hiraoka Nara Line (repetition) the 702nd on the Nara Prefecture road pass now. The altitude is 455m.
The rapid ascent leads especially from the foot to the pass privily at about 2.5km by the dangerous place on the Mt. Ikoma-yama ground in the Conara highway in Osaka Prefecture. It is narrow, and the more difficult it is traffic with the car even though the national road, the sacred ground for the Kansai Hidomiti mania, and the more famous the width of the road is as the hiking trail.
There is a small village in the top in the pass, and is a tea house, too. Moreover, the
road is a stone pavement only in this vicinity.
The origin of the name of "Darkness" is covered densely with the tree, grows thick, and originates on the road of a dark crossing in daytime. Moreover, there is a different opinion assumed for the one "Saddle debt", "Cra" or "Ke Touge" to speak with a local accent and to have become "Darkness", too.
To 'Kawauchi showplace chart association' published in Edo period「World..shade..pass..person..become..omission..Ikoma..mountain range..continue..say.Root..provide..one theory..this..lamplight..grow thickly..shade..borrow..paint..thus..apply.」It is recorded.
This pass passed while Matsuo Basho faced Osaka in 1694(September 9, in 1694). The connected phrase says at the festival of a heavy positive "Festival climbs the smell of the mum ..the saddle it.." at this time writing.
(くらがりとうげ)は、奈良県生駒市西畑町と大阪府東大阪市東豊浦町との境にある峠。現在は国道308号及び大阪府道・奈良県道702号大阪枚岡奈良線(重複)が通る。 標高は455m。
暗越奈良街道の生駒山地における難所で、特に大阪府側は急勾配が麓から峠まで約2.5km続く。国道とはいえ自動車で通行するのは困難なほど道幅は狭く、関西酷道マニアにとっての聖地であり、ハイキングコースとしても有名である。
峠の頂上には小さな集落があり、茶店もある。また、この付近のみ、路面が石畳になっている。
「暗がり」の名称の起源は、樹木が鬱蒼と覆い繁り、昼間も暗い山越えの道であったことに由来している。 また、「鞍借り」、「鞍換へ」あるいは「椋ケ嶺峠」といったものが訛って「暗がり」となったとする異説もある。
江戸時代に刊行された『河内名所図会』には、「世に暗峠という者非ならん‥(中略)‥生駒の山脈続て小椋山という。故尓椋ケ根の名あり、一説尓は此山乃松杉大ひ尓繁茂し、暗かりぬればかく名付くともいう。」と記されている。
1694年(元禄7年9月9日)、松尾芭蕉が大坂へ向かう途中この峠を通った。このとき「菊の香に くらがり登る 節句哉」という重陽の節句にちなんだ句が詠まれたという。
period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最讚貼文
【暗峠】日本最強の坂道「酷道」 Suzuki・ADDRESS V100編 スズキ・アドレスV100 車載動画 国道308号線 暗越奈良街道車両通行困難・・・と言う国道です、
https://youtu.be/L6m_-_HUSjg
()Pass that peels off and exists in boundary of , Nara Prefecture Ikoma City Nishihata-cho and Osaka Prefecture Higashi-Osaka City east Toyoura-cho. No.308 in the national road and the Osaka Prefecture road and the Osaka Hiraoka Nara Line (repetition) the 702nd on the Nara Prefecture road pass now. The altitude is 455m.
The rapid ascent leads especially from the foot to the pass privily at about 2.5km by the dangerous place on the Mt. Ikoma-yama ground in the Conara highway in Osaka Prefecture. It is narrow, and the more difficult it is traffic with the car even though the national road, the sacred ground for the Kansai Hidomiti mania, and the more famous the width of the road is as the hiking trail.
There is a small village in the top in the pass, and is a tea house, too. Moreover, the
road is a stone pavement only in this vicinity.
The origin of the name of "Darkness" is covered densely with the tree, grows thick, and originates on the road of a dark crossing in daytime. Moreover, there is a different opinion assumed for the one "Saddle debt", "Cra" or "Ke Touge" to speak with a local accent and to have become "Darkness", too.
To 'Kawauchi showplace chart association' published in Edo period「World..shade..pass..person..become..omission..Ikoma..mountain range..continue..say.Root..provide..one theory..this..lamplight..grow thickly..shade..borrow..paint..thus..apply.」It is recorded.
This pass passed while Matsuo Basho faced Osaka in 1694(September 9, in 1694). The connected phrase says at the festival of a heavy positive "Festival climbs the smell of the mum ..the saddle it.." at this time writing.
(くらがりとうげ)は、奈良県生駒市西畑町と大阪府東大阪市東豊浦町との境にある峠。現在は国道308号及び大阪府道・奈良県道702号大阪枚岡奈良線(重複)が通る。 標高は455m。
暗越奈良街道の生駒山地における難所で、特に大阪府側は急勾配が麓から峠まで約2.5km続く。国道とはいえ自動車で通行するのは困難なほど道幅は狭く、関西酷道マニアにとっての聖地であり、ハイキングコースとしても有名である。
峠の頂上には小さな集落があり、茶店もある。また、この付近のみ、路面が石畳になっている。
「暗がり」の名称の起源は、樹木が鬱蒼と覆い繁り、昼間も暗い山越えの道であったことに由来している。 また、「鞍借り」、「鞍換へ」あるいは「椋ケ嶺峠」といったものが訛って「暗がり」となったとする異説もある。
江戸時代に刊行された『河内名所図会』には、「世に暗峠という者非ならん‥(中略)‥生駒の山脈続て小椋山という。故尓椋ケ根の名あり、一説尓は此山乃松杉大ひ尓繁茂し、暗かりぬればかく名付くともいう。」と記されている。
1694年(元禄7年9月9日)、松尾芭蕉が大坂へ向かう途中この峠を通った。このとき「菊の香に くらがり登る 節句哉」という重陽の節句にちなんだ句が詠まれたという。
period句尾 在 一二三渡辺 Youtube 的最佳解答
【暗峠】日本最強の坂道「酷道」 車載動画 国道308号線 Suzuki・ADDRESS V100編 暗峠 スズキ・アドレスV100 暗越奈良街道車両通行困難・・・と言う国道です、
https://youtu.be/GT1YcBCqpP0
()Pass that peels off and exists in boundary of , Nara Prefecture Ikoma City Nishihata-cho and Osaka Prefecture Higashi-Osaka City east Toyoura-cho. No.308 in the national road and the Osaka Prefecture road and the Osaka Hiraoka Nara Line (repetition) the 702nd on the Nara Prefecture road pass now. The altitude is 455m.
The rapid ascent leads especially from the foot to the pass privily at about 2.5km by the dangerous place on the Mt. Ikoma-yama ground in the Conara highway in Osaka Prefecture. It is narrow, and the more difficult it is traffic with the car even though the national road, the sacred ground for the Kansai Hidomiti mania, and the more famous the width of the road is as the hiking trail.
There is a small village in the top in the pass, and is a tea house, too. Moreover, the
road is a stone pavement only in this vicinity.
The origin of the name of "Darkness" is covered densely with the tree, grows thick, and originates on the road of a dark crossing in daytime. Moreover, there is a different opinion assumed for the one "Saddle debt", "Cra" or "Ke Touge" to speak with a local accent and to have become "Darkness", too.
To 'Kawauchi showplace chart association' published in Edo period「World..shade..pass..person..become..omission..Ikoma..mountain range..continue..say.Root..provide..one theory..this..lamplight..grow thickly..shade..borrow..paint..thus..apply.」It is recorded.
This pass passed while Matsuo Basho faced Osaka in 1694(September 9, in 1694). The connected phrase says at the festival of a heavy positive "Festival climbs the smell of the mum ..the saddle it.." at this time writing.
(くらがりとうげ)は、奈良県生駒市西畑町と大阪府東大阪市東豊浦町との境にある峠。現在は国道308号及び大阪府道・奈良県道702号大阪枚岡奈良線(重複)が通る。 標高は455m。
暗越奈良街道の生駒山地における難所で、特に大阪府側は急勾配が麓から峠まで約2.5km続く。国道とはいえ自動車で通行するのは困難なほど道幅は狭く、関西酷道マニアにとっての聖地であり、ハイキングコースとしても有名である。
峠の頂上には小さな集落があり、茶店もある。また、この付近のみ、路面が石畳になっている。
「暗がり」の名称の起源は、樹木が鬱蒼と覆い繁り、昼間も暗い山越えの道であったことに由来している。 また、「鞍借り」、「鞍換へ」あるいは「椋ケ嶺峠」といったものが訛って「暗がり」となったとする異説もある。
江戸時代に刊行された『河内名所図会』には、「世に暗峠という者非ならん‥(中略)‥生駒の山脈続て小椋山という。故尓椋ケ根の名あり、一説尓は此山乃松杉大ひ尓繁茂し、暗かりぬればかく名付くともいう。」と記されている。
1694年(元禄7年9月9日)、松尾芭蕉が大坂へ向かう途中この峠を通った。このとき「菊の香に くらがり登る 節句哉」という重陽の節句にちなんだ句が詠まれたという。
period句尾 在 Taiwan in Auckland - Facebook 的美食出口停車場
實用英語小教室大家好,又到了英語小教室的時間了。 昨天跟大家介紹了“period”這個字放在句尾作為強調語氣的用法,讓我們來先複習一下: Taiwan is ... ... <看更多>
period句尾 在 Period到底有幾個意思?Meanings of Period【一字多義的英文 ... 的美食出口停車場
... <看更多>