https://youtu.be/RROe0VXmZFM
Vietnamese Cold Vermicelli🍜Homemade Vietnamese Dipping Sauce😋Goes Well with Roast Pork Knuckle!
Vietnamese cold vermicelli with roasted pork knuckle
Ingredients: (servings for 2)
Vietnamese cold vermicelli 1 catty
Carrot 1 No.
Cucumber 1 log
Cabbage 1 No.
Chili 2 Nos.
Garlic 4 Nos.
Shallots 1 No.
Seasoning:
Fish sauce
Rock sugar
White vinegar
Steps:
1. Vietnamese cold vermicelli, put in a big bowl. Boil up a pot of water. Pour into the bowl. Stir the vermicelli with a pair of chopsticks. Rinse with tap water. Hang dry. Put it into the bowl again. Pour cold boiled~up water into the bowl. Hang dry.
2. Prepare the sauce for vermicelli:
a. Chili, get it diced.
b. Garlics, squash and diced.
c. Shallots, chop well.
To be put in the same bowl.
3. Add seasoning into the bowl:
a. Fish sauce 1 tbsp
b. White vinegar 2~3 tbsp
c. Water 3 tbsp
d. Rock sugar syrup 3~4 tbsp
Mix well. Taste it. Put in refrigerator.
4. The vermicelli, has been hung dry already. Put in the bowl.
5. Carrot, get it peeled, then shred, put on top of vermicelli.
6. Cucumber, get it peeled, then shred, put on top of vermicelli.
7. Cabbage, get it shredded, put on top of vermicelli.
Lemon lime is to be added into the sauce. If you have no lemon lime, just use lemon juice instead.
Serve with roasted pork knuckle.
粉麵飯🍜🍝🍚(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_Q5A3Mh4IVWiSQecc_DX2Zp
🌈這系列全部影片都已中英文翻譯
🐷✋豬手(系列)播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_RQZwzseInK9ZvhAGVSKxYF
🌈這系列全部影片都有中英文翻譯
同時也有32部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「pair翻譯」的推薦目錄:
- 關於pair翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳解答
- 關於pair翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
- 關於pair翻譯 在 91 敏捷開發之路 Facebook 的最佳貼文
- 關於pair翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
- 關於pair翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
- 關於pair翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
- 關於pair翻譯 在 Creepy Pair of Underwear!|廣東話兒童故事 - YouTube 的評價
- 關於pair翻譯 在 精英翻譯有限公司- Four Friends, a Magical Pair of Pants, and a... 的評價
pair翻譯 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最佳解答
記得追蹤 @bingobilingual_bb ,一起聽新聞學英文喔!
【apprehend 逮捕】動詞(正式用語)
The Russian LGBT Network says the pair were apprehended by Russian police at their apartment.
俄羅斯 LGBT 人權團體表示,這對來自車臣的同志伴侶,在自家公寓遭俄羅斯警察逮捕。
最近,俄羅斯跟車臣,對同志來說,非常非常黑暗。
車臣是俄羅斯聯邦內的小國家,現階段來看,車臣完全就是俄羅斯的小嘍嘍,因為車臣的獨裁領袖,非常聽俄羅斯總統普丁的話。
而車臣政府是出了名得打壓婦女、壓迫同志。同志如果公開出櫃,是會被抓、會被虐待處刑的。而最近有一對車臣同志伴侶逃離車臣,跑到俄羅斯生活,結果,俄羅斯警察竟然直接闖進他們的公寓,將這對同志伴侶逮捕起來,送回車臣去,接受酷刑。
在自家公寓,只因為是同志,警察就直接破門而入,逮捕你,這非常可怕,讓人想到經典電影《V 怪客》中,極權政府迫害同志的情節。
警察直接闖入公寓,逮捕同志伴侶,這個逮捕,除了常聽到的 arrest 之外,新聞上也可能出現比較正式的用法 apprehend。
你會怎麼翻譯「警察嘗試逮捕嫌犯,但是失敗了」
在留言區試試看吧!
#英文 #英文筆記 #英文單字 #英文作文 #英文詞彙 #英文寫作 #同志 #同志大遊行 #同志情侶 #警察 #逮捕 #留學 #留學生活 #留學生 #播客 #播客推薦 #播客節目
pair翻譯 在 91 敏捷開發之路 Facebook 的最佳貼文
【年度計畫?Show, Don't Tell】
去年的元旦,在大家制定年度計畫跟公佈計畫的同時,我想做的是先挑一個能在元旦那天就完成的小目標,先完成這個,再來看新的一年要做什麼。
太遠的計畫跟目標,就容易受到變化影響。不信,大家可以去看看各公司的 2020 yearly goal 或是大家自己的 2020 年計畫,碰到疫情之後,改變了多少?
.
【Start Finishing, Stop Starting】
讓自己先習慣動手完成事情,而不是列待辦。去年元旦,我第一次嘗試用 Python 寫了 Tennis 的 kata,並且宣佈 2020 開始,極速開發支援 Python 版本了。
請見:https://www.facebook.com/91agile/posts/1375662539275027
.
【你永遠不知道你所努力的點,何時會變成線、何時會變成面】
會做這件事的契機,是因為 2019 年 Q4 去輔導了永豐金證券,他們有一個 team 用 Python, 而這輩子沒寫過 Python 的我,跟他們 pair
了 15 分鐘,感覺蠻好玩的,所以新的一年給自己新的嘗試,就是試著寫寫看 Python,這是一種找愛的過程,不試試看,你是不會知道對它有沒有愛的。
因為點燃了這個火花,它影響我 2020 年很多的工作:
➀ 極速開發、單元測試、TDD與重構、How to write testable code(內訓) 這四門課,在 2020 年都一起支援了 Python
➁ 在輔導 OnePlus 時,協助建立起整個 OOS, app 的 Python UI 測試共用框架(page objects, utilities, decorator 等等..),寫了幾十支 Python mobile UI 自動化測試
➂ 在翻譯書的過程,裡面有 1/3 的 sample code 是用 Python 寫的
一切就是這樣水到渠成,如果沒有前面那個機會,如果因為沒寫過 Python 而錯過跟他們 pair 的機會,如果沒有元旦的時候,靠自己動手寫寫 Python,這些工作的機會、結果、品質,都會大打折扣。
.
【2021 年元旦】
是的,今天又是元旦了。我今天開始新的嘗試,是用 Ruby 寫 Tennis (前幾天在試著準備 Ruby 的單元測試版本)。
我的第一版 Ruby Tennis, 15分56秒(看在還要寫那一堆 RSpec 的 context,加上動態語言 IDE 支援度比較弱的前提下,第一版這樣的速度我很滿意了),影片:https://www.youtube.com/watch?v=pT_ZGis5COA&feature=youtu.be&ab_channel=JoeyChen
2021 年的 #極速開發、#單元測試,正式支援 Ruby 的範例啦!!
(#TDD與持續重構 讓我再醞釀一下)
.
※ 喜歡我隨手錄的技術影片,就訂閱一下 youtube 吧,你也不知道會不會哪天就從某個影片上,獲得影響你一年或職涯的那個火花。
pair翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
pair翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
鮑魚雞粥
材料:
新鮮鮑魚8隻
急凍雞扒2塊
白米3/4膠嘜
程序:
1. 大火在煲內煲滾清水1升。
2. 白米,清水浸5分鐘。
3. 雞扒,清水解凍。
4. 鮑魚,用不鏽鋼羹,從它的嘴刮出鮑魚肉,然後除去內臟。
5. 水已煲滾,加入白米,大火滾起,繼續攪拌,避免黐底。
6. 粥滾起後,轉慢火,放一雙筷子在煲上留一條縫隙,避免滾瀉。
7. 鮑魚肉,加入生粉1湯匙,捽乾淨,清水沖洗乾淨,擎乾水。
8. 雞扒已解凍,倒去水分,用粗鹽1湯匙乸15分鐘,清水沖洗乾淨,擎乾水,用廚紙索乾。
9. 雞扒,切去脂肪,切粒。
10. 雞粒,加入調味料:
a. 胡椒粉半茶匙
b. 雞汁半湯匙
c. 生粉1/4茶匙
撈勻。
11. 粥已煮成稀飯,加入滾水至適當稠厚度,攪勻。
12. 粥已滾起,加入雞肉,轉大火至再滾起,放鮑魚,再煮2分鐘。
13. 完成,倒入大碗內,可享用。
Abalone chicken porridge
Ingredients:
Fresh abalone 8 Nos.
Frozen chicken steak 2 Nos.
Plain rice 3/4 measure cup
Steps:
1. Heat up water 1L at high flame in pot.
2. Plain rice, soak in tap water for 5 minutes.
3. Chicken steak, defrost in tap water.
4. Abalone, get the flesh with a stainless steel spoon. Remove the intestines afterwards.
5. Water boils up, add in plain rice. Boil it up at high flame. Continue stirring.
6. Turn to low flame after boils up. Put a pair chopsticks between the pot and its lid avoiding boil over.
7. Flesh of abalone, add in tapioca starch 1 tbsp, rub until it is clean. Rinse thoroughly. Drain.
8. Chicken steak has been defrosted, pour away water. Season with cooking salt 1 tbsp for 15 minutes. Rinse thoroughly. Drain. Dry with kitchen towels.
9. Chicken steak, cut off the fat. Dice it.
10. Season the chicken:
a. Pepper 0.5 tsp
b. Chicken sauce 0.5 tbsp
c. Tapioca starch 1/4 tsp
Mix well.
11. Porridge has been cooked in form of congee. Add in appropriate amount of water to a suitable thickness. Mix well.
12. Porridge boils up, add in chicken. Turn to high flame until boils up again. Put abalone, boil for 2 minutes more.
13. Complete. Pour into a big bowl. Serve.
鮑魚(系列)播放清單
https://youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_T6_zW7GVSunjdENYpRA_n8
?這系列全部影片都有中英文翻譯
?粥(系列)播放清單https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QO1E1-54bC0PXyvxNKuPj1
?這系列全部影片都有中英文翻譯
Abalone Chicken Congee?Homely, Luxurious & Affordable?The Ultimate Comfort Food❗
生滾鮑魚雞粥
家居味道平價豪華版
終極心靈美食
Abalone Chicken Congee
pair翻譯 在 {{越煮越好}}Very Good Youtube 的最讚貼文
急凍豬扒變梅頭肉
https://youtu.be/GgmEyzypg_c
瘦肉變滑肉https://youtu.be/cCHFhEet7hU
?豬(系列)播放清單
[豬肉 排骨 豬扒]等
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_S0KOC1au-mCXjIazxfBmqq
?這系列全部影片都有中英文翻譯
?雞( 系列播放清單)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLkU_SdeTtB_QdhsEM62JQ0J8ka3R0bb9E
?這系列全部影片都有中英文翻譯
???我有1000多條片?大家入呢個網址 ?全部可以睇曬?
https://goo.gl/cuyAZa hip???
??I have more than 1000 movies?Everyone enters this URL ?All can be viewed ?
https://goo.gl/cuyAZa hip??
⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
土魷雞粒蒸豆腐
材料:
軟豆腐2磚
急凍雞扒2塊
土魷1隻
辣椒仔2隻
蔥1條
處理:
1. 雞扒,清水解凍。
2. 雞扒解凍後,倒去水分,用粗鹽乸5分鐘,去除雪味、雞腥味及加入少許鹹味。
3. 雞扒,清水沖洗乾淨,擎乾水,用廚紙索乾。
4. 土魷,清水浸5分鐘,擎乾水。
5. 豆腐,切一舊舊,放好在碟上。
6. 雞扒,去皮及脂肪,切大粒,放碗內。
7. 土魷已浸軟,除去軟骨,切大粒,放雞肉內。
8. 雞肉調味:
a. 生粉1湯匙
b. 糖1湯匙
c. 生抽半湯匙
d. 蠔油半湯匙
e. 胡椒粉少許
f. 油半湯匙
撈勻,醃10分鐘,放在豆腐上。
烹調:
1. 大火燒熱1鑊水。
2. 大火蒸豆腐20分鐘。
3. 過了10分鐘,用筷子攪鬆雞肉,令它們更容易蒸熟。
4. 蒸好,放上辣椒粒及蔥粒。
5. 完成,可享用。
Steam tofu with dried squid and chicken cubes
Ingredients:
Tofu 2 cubes
Frozen chicken steak 2 pcs
Dried squid 1 No.
Chili 2 Nos.
Green onion 1 No.
Preparation:
1. Chicken steak, defrost with water.
2. Pour away water after defrost. Season with cooking salt for 5 minutes to remove unpleasant smells and add some salty tastes to it.
3. Chicken steak, rinse thoroughly. Drain. Dry with kitchen towels.
4. Dried squid, soak in tap water for 5 minutes. Drain.
5. Tofu, cut in cubes. Put on plate.
6. Chicken steak, remove skin and fat. Cut in big cubes. Put in a bowl.
7. Dried squid, has been soaked and turns soft, remove bones. Cut in big cubes. Put in tbe chicken.
8. Season the chicken:
a. Tapioca starch 1 tbsp
b. Sugar 1 tbsp
c. Light soya sauce 0.5 tbsp
d. Oyster sauce 0.5 tbsp
e. Pepper little
f. Oil 0.5 tbsp
Mix well. Season for 10 minutes. Put on top of tofu.
Steps:
1. Heat up a wok of water at high flame.
2. Steam tofu at high flame for 20 minutes.
3. Stir the chicken with a pair of chopsticks after 10 minutes to make it more easy to steam well.
4. Steam well. Put chili and green onion cubes on top.
6. Complete. Serve.
Steamed Chicken with Dried Squid & Tofu? Layers of Texture with Added Umami Flavor?
土魷豆腐蒸雞
多重口感兼添加無窮鮮味
Steamed Chicken with Dried Squid & Tofu
pair翻譯 在 精英翻譯有限公司- Four Friends, a Magical Pair of Pants, and a... 的美食出口停車場
Four Friends, a Magical Pair of Pants, and a Very Special Summer牛仔褲的夏天:四位女孩共譜動人夏日樂章精英翻譯社轉自: ... ... <看更多>
pair翻譯 在 Creepy Pair of Underwear!|廣東話兒童故事 - YouTube 的美食出口停車場
... <看更多>