Karmapa on compassion大寶法王開示慈悲 1/2
( PLEASE SHARE 請分享)
2015/11/14
His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa shares a teaching on compassion. Compassion is one of the fundamental teachings of Buddhism, about which Karmapa often speaks.
聖陛下第十七世嘉華噶瑪巴大寶法王分享了一個關於慈悲心的教導。慈悲心是佛教的基本教義之一,噶瑪巴經常提到這些教義。
“Compassion is our inherent nature and a quality of our minds. It simultaneously aims towards the true happiness that is inherent in all of us and it wishes to end confusion for everyone, thus enabling a correct understanding about the world and its beings. Through a very natural outflow of compassion, we give substantial meaning to life.
“慈悲心是我們內在的本質和我們心識的品質。它引導我們得到與生俱來的真正幸福,同時它也希望結束每個人的困惑,從而能夠正確理解世界及其眾生。通過一種非常自然的慈悲心的流露,我們為生命賦予了真實的意義。
Since this quality of compassion is inherent, we don’t have to look anywhere else to find it. Wherever there is a consciousness, there is a seed of compassion. It is the same for wisdom. Wherever there is a consciousness, there is a seed of wisdom, too. Compassion is inseparable from wisdom.
由於慈悲心的本質是固有的,我們不需要去其他地方尋找。只要有意識,便會有慈悲心的種子。智慧也是一樣。只要有意識,便會有智慧的種子。慈悲心與智慧是分不開的。
The free flowing expression and quality of compassion is so important, for without it we will not be able to live our lives fully. Without it we will only be able to experience a fragile, conditioned peace. It is due to compassion resulting in true understanding that we can find unconditioned peace and happiness, and ultimately liberation.
自然流動地表達慈悲心和其品質是非常重要的,因為沒有它,我們將無法完全充實地過活。沒有它,我們只能經歷一個脆弱的,有條件的平和。這是由於慈悲心導致真正的理解到我們可以找到無條件的平和與幸福,並最終達至證悟。
To approach this, the Buddha taught us to cultivate more compassion in ourselves, towards each other and the world by recognizing that the aspiration and motivation to want happiness (and not want unhappiness) is deeply rooted in all of us. If we use this understanding to connect with each other, we could create the basis to develop and cultivate what is most essential in our lives: compassion.
為了解決這個問題,佛陀教導我們長養更多對自己,對彼此和世界的慈悲心,做法是通過認識到發願和渴望得到幸福的動機(而不要不快樂)深深紮根於所有人之中。如果我們利用這種理解來相互聯繫,便可以發展和培養生活中最重要的要素:慈悲心
By sowing seeds of compassionate understanding as each moment passes, we are able to overcome various kinds of confusion without much struggle. Obstacles are easily avoided and we advance safely along the path of virtue, making great use of this precious and fragile human existence. For example, in the midst of obstacles, by focusing on our innermost wishes, this will help us to overcome arising mental and physical challenges.
每一刻通過慈悲地理解的種子,我們能夠不大費勁地克服各種困惑。我們能夠容易地避免障礙和沿著善行的道路安全地前進,而且充分利用這個珍貴而脆弱的人生。例如,在障礙中,通過專注於我們最深切的祈願,這將有助於我們克服身心方面的挑戰。
We should remind ourselves that this cultivation of compassion can be achieved without much hard work. We can cultivate compassion while sitting, walking, or even sleeping. By applying ourselves in this way, we can utilise every spare moment to cultivate compassion, even within this limited physical world.
我們應該提醒自己,可以在日常輕鬆的情況下長養慈悲心。我們可以在坐著,走路,甚至睡覺時長養慈悲心。通過這種方式,即使在這個有限的物理世界中,我們也可以利用每一個空餘時間長養慈悲心。
(英文原文及圖片來源:http://www.karmapa.org/on-compassion/
(中文翻譯由本FB翻譯小組負責。若有錯漏,請見諒。節錄或載列文章內容以原文為準。)
outflow中文 在 (中文) Screw image inspection machine that prevents mixing and ... 的美食出口停車場
(中文) Screw image inspection machine that prevents mixing and outflow of different items. 49 views Apr 29, 2021 Here's sending you the Iwata Bolt YouTube ... ... <看更多>
outflow中文 在 汽車保養試乘體驗,精選在Youtube上的開箱影片 的美食出口停車場
2022inflow outflow中文-汽車保養試乘體驗,精選在Youtube的開箱影片,找inflow outflow中文,outflow中文,outflow意思,outflow會計在Youtube開箱評測 ... ... <看更多>