[翻轉視界 3] 媽媽是世界上最辛苦工作
To all the mothers out there, thank you for your sacrifices and happy Mother’s Day!
辛苦了, 媽媽們!
★★★★★★★★★★★★
原文及圖片授權來自於 Humans of Taipei和台灣社區實踐協會
結婚前,我在日商公司的工廠工作,當到管理幹部,本來也存了一筆錢準備婚後買房,沒想到婚後,根本來想的完全不一樣。
Before I got married, I worked in a factory ran by a Japanese company. I worked my way up to management and saved some money to purchase a house after marriage. Little did I expect how different life would be after I got married.
1. work your way up/to the top 逐步達成: https://bit.ly/2La73Eu
2. little did somebody know/realize/think 用來說某人不知道或認為某事會發生或是真的: https://bit.ly/2SJ7s4Z
★★★★★★★★★★★★
我和前夫是朋友介紹認識的。一直以來,我在感情裡面都沒什麼自信、處於弱勢,總是被拋棄的那一方。之前也有個男友曾經論及婚嫁,但他媽媽嫌我內向不會講話,沒辦法幫忙做生意,所以後來還是分手了。我跟前夫交往沒有幾個月就結婚,那時候覺得他在公司工作五、六年,應該很有定性,感覺也是個顧家、愛小孩的人。雖然不致於大富大貴,但夫妻倆應該可以過個穩定的幸福生活。
My ex-husband and I were introduced by friends. I have never had much confidence in my relationships. I was always the weaker half, the one who was always left behind. Before my ex-husband, I had a boyfriend who proposed marriage, but his mother felt that I was too much of an introvert and could not help him manage his business. We parted ways in the end. My ex-husband and I got married a few months after we began dating. He had been working in his company for five to six years at the time, so I felt he had a stable life. He also felt like a family man and one who loves children. While he was not rich, I felt we could live a stable and happy life.
3. have confidence in… 對…有信心
4. propose marriage 提出結婚、論及婚嫁
5. introvert 性格內向者
6. part ways 分開
7. see each other 交往,談戀愛
8. a family man 關心家庭的人
9. stable life 穩定的生活
★★★★★★★★★★★★
婚後,陸續生下大女兒和小兒子,兩個差三歲,但都是我在養。老公婚後都是半夜才回家,而且他除了房租以外,其餘生活開銷都不肯出。我盡量維持他在外的形象,都沒有跟別人說。因為實在沒錢,我還曾經打去他的公司,問老闆什麼時候發薪水?老闆很驚訝地跟我說,他的薪水比廠長還高,我們應該生活無虞才對。
After marriage, we had our eldest daughter and a son three years later, but I had to raise them myself. My husband would always return home after midnight, and he never paid for any living expenses other than rent. I tried to help maintain his image so I kept silent. However, I just did not have enough money, so I called his company one day and asked his boss when he would be paid. His boss was surprised. He told me that my husband’s salary was higher than that of the factory director and we should not have to worry about basic necessities.
10. raise 撫養
11. pay living expense 支付生活開銷
12. maintain one’s image 維持形象
13. factory director 廠長
14. basic necessities 基本生活必需物品與花用
★★★★★★★★★★★★
我實在不知道他半夜都去哪,把錢花到哪去。總之,我一直苦撐,我總覺得小孩要有爸爸、要有完整的家庭;撐越久,又覺得「我都已經撐這麼久了」,如果現在放棄的話,那不就前功盡棄了嗎?本來要用來買房子的存款,為了養小孩,全部花完,後來我幾乎一天只吃一餐,最慘的時候,還曾經母子三人吃一個便當。
I really didn’t know where he went in the middle of the night, and where he spent all his money. I hung on because I felt that the children must have a father and a complete family. I thought that I had already hung on for so long—if I had given up, then everything would have been for nothing. The money I had saved to purchase a house was completely spent on my children. I could only eat one meal a day, and at times the three of us would only share a single lunchbox.
15. hang on 堅持*
16. at times 有時
17. lunchbox 便當
*hang on (5): https://bit.ly/3frV9Uf
★★★★★★★★★★★★
你能想像嗎?我家沒有電視也沒有電腦,冷氣壞了沒辦法修,洗衣機壞了,我只能手洗衣服。社工問我,為什麼小孩身上臭臭的?我也不知道該怎麼說,因為他們的衣服本來就是二手的,而且我只能手洗,他們一流汗就臭了。還好,我去工作之後,偶爾可以把衣服拿去投幣式洗衣機啦。
Could you imagine what we went through? There wasn’t a TV or a computer in our house. Even when the air conditioner or the washing machine was broken, we could not fix it. I had to wash the clothes by hand! The social worker would ask me why the kids’ clothes stank, and I did not know what to tell them. Thankfully, after I began working, we could occasionally take our clothes to a coin-operated laundromat.
18. go through 遭受,經歷,經受(苦難等)
19. stink (v.) 散發異味,發出難聞的氣味
20. thankfully 通常用於句首,表示高興或感激)幸好,幸虧
21. coin-operated laundromat 投幣式洗衣店*
*launderette: https://bit.ly/2Wb8FUz
★★★★★★★★★★★★
我苦撐了十年才離婚,後來徹底心寒,是因為債務問題。我前夫不拿錢回家,我只能用信用卡去大賣場採買日常用品,前夫要買什麼,也會要我刷卡,甚至還要幫他付電話費,一個月就兩萬元。我說我不幫你繳,他說好阿,那被停話你跟小孩就找不到我了。就這樣債務累積越來越多,到最後,我只好跟銀行談妥還債計畫,跟娘家借錢還債。這也讓我決定離婚。
I hung on for a decade before filing for divorce. I found out later that my ex-husband had debt problems. He did not bring any money home, so I could only use credit cards to purchase groceries. Whatever he wanted to buy, he would ask me to use my card. I even had to pay his phone bills. Sometimes the bills amounted to 20,000 a month, so I told my husband I would not pay. "That's fine, but then you and the kids wouldn't be able to reach me anymore, " he said. The debts piled up until finally, I negotiated a debt settlement with the bank and asked my in-laws for money to pay the bank. I decided to file for divorce afterward.
22. get a divorce 離婚
23. debt problem 債務問題
24. purchase groceries 購買食品雜貨
25. pile up(使)(不好的事物)增加,(使)累積
26. debt settlement 還債計畫*
27. in-laws 姻親
28. file for divorce 在法庭提起離婚訴訟
*debt settlement https://bit.ly/3djBofy
★★★★★★★★★★★★
目前,我們還跟前夫住在一起,因為要搬出去,就得準備兩個月的押金和第一個月的租金,我得要努力存錢才有能力處理。阿山他們介紹我去超市工作,我希望超市趕快開幕,我才有辦法趕快賺錢搬出去。
At present, my children and I are still living with my ex-husband, because you need to have a two-month deposit and payment for the first month to rent a place. I have to work harder and save. Ah Shan and them (social workers) found me a job at a supermarket. I wished it would open soon so I could save and move out.
29. deposit 押金
30. social worker 社工
★★★★★★★★★★★★
其實,哪個女生不希望嫁個好老公?但是老公再有錢,沒有真心愛妳都沒用;即使老公賺不多,但只要願意顧家,那就是好老公。
All girls want a good husband. However, if your husband doesn't really love you, it doesn't matter how rich he is. Even if your husband does not make much, if he cares for his family, then he is a good husband.
★★★★★★★★★★★★
資訊與照片出處:
https://bit.ly/2WFeqsz
Visit Humans of Taipei for more stories!
★★★★★★★★★★★★
如何增進同理心: https://bit.ly/34qSKnC
Humans of Taipei: https://bit.ly/2S2Avjz
台灣社區發展協會: https://bit.ly/3cfRqHq
#ChangingPerspectives
#翻轉視界
「open up社工」的推薦目錄:
- 關於open up社工 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於open up社工 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於open up社工 在 Shadow Facebook 的最佳貼文
- 關於open up社工 在 "Open up" 是香港社工參與暴徒教學及心理輔導的組織(10-4 ... 的評價
- 關於open up社工 在 OpenUp - 【#生活廢噏:社工寫工分唔清】... | Facebook 的評價
- 關於open up社工 在 [無糖] 小學女生的舌技...棒‧極‧了! - c_chat | PTT動漫區 的評價
open up社工 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[翻轉視界 1] Humans of Taipei
同學們,如同之前在 Developing Empathy (https://bit.ly/34qSKnC) 一文所提到的,我決定在我們的粉專上發起一個全新的系列:翻轉視界(Changing Perspectives)。為了協助學生發展同理這一重要能力,我會分享來自世界各地的人們的故事,在文章中提供關鍵詞、翻譯並提出相關的批判性問題,以期能幫助各位從不同的角度解讀世界!
希望你可以通過閱讀來發展同理,通過理解以及與他人合作,將同理應用到生活中來取得成功。本日,來自Humans of Taipei 與台灣社區實踐協會的生命故事,為翻轉視界系列揭開帷幕。
原文及圖片授權來自於Humans of Taipei。
★★★★★★★★★★★★
不要看我這樣,我年輕的時候也是一枝花,不但很多人追,做證券交易還賺了不少錢。我們那個年代,錢很好賺,一、兩百萬都不看在眼底,所以一直以來,我都覺得想抄捷徑。
Don’t look down on me. I was beautiful once. Not only was I pursued by many, I made quite a bit trading securities. At the time, money came easily. One, two million was nothing, so I always wanted to take shortcuts.
1. look down on sb 看不起,小看,蔑視
2. trade securities 證券交易
3. take shortcuts 抄捷徑
★★★★★★★★★★★★
我年輕的時候,台灣經濟正起飛,我去證券公司上班,因為長得漂亮,主管很喜歡帶我去跟大老闆們吃飯。那時候每個月應該都有賺到十萬吧?有時候老闆的肉屑分下來,隨便也是幾百萬。那時候覺得錢很好賺,沒存什麼錢,而且我媽迷上賭博,一直跟我要錢,所以我身上都沒什麼錢。
When I was young, Taiwan’s economy was just taking off. I worked at a securities firm, and because of my looks, my boss often took me to dine with big bosses. I made at least a hundred grand each month, and when my boss split the profits, it was an easy few extra mils for me. I felt money came without effort, so I hardly bothered to save. Also, my mother was addicted to gambling and constantly asked for money. So, I never had much on me.
4. take off 起飛;突然獲得成功
5. a securities firm 證券公司*
6. grand 一千
7. splits profits 分紅
8. few mils = few millions 幾百萬
9. addict to 沉迷於
*firm: https://www.ldoceonline.com/dictionary/firm
★★★★★★★★★★★★
我媽和原生家庭感情不好,所以早婚,但婚姻只維持了幾年。不知道是不是複製媽媽的路,我在22歲那年第一次結婚,婚姻維持不到三年。那時候我要照顧兩個孩子跟我媽,我媽還會用照顧小孩來勒索我,不斷跟我要錢去賭博,沒多久我就彈盡糧絕,孩子的爸把孩子接走;我也辭掉證券工作,去百貨公司當櫃姊。
My mother had a poor relationship with her parents, so she got married just to leave the household as soon as possible. Unfortunately, her marriage lasted only a few years. I’m not sure whether I followed her path. I also got married young, at the age of 22, and the marriage did not last past three years.
I took care of my two children and mother at the time. My mother would even use my kids to blackmail me for gambling money. I soon ran out of funds, so the father of my children came and took them away. I left my job at the securities firm and became a salesclerk at a department store.
10. lead sb on 誤導某人
11. blackmail (v.) 勒索
12. salesclerk 店員
★★★★★★★★★★★★
我說少年得志大不幸,過去賺錢太容易,所以我沒什麼金錢觀念,有多少就花多少。沒工作之後越來越宅,我會在網路上寫故事,老是想著有天東山再起,跟社會卻越來越脫節。存款用完後,開始付不出房租,還曾經被斷電。後來,我就跟社區的年輕社工借錢。
I always say it’s a great misfortune to be successful at such a young age. It was so easy for me to make money in the past that I had a no sense of financial management. I spent every penny I made.
After losing my job, I stayed home and began writing stories online. I always thought that I would make a great comeback someday, but I only ended up becoming more isolated from society. After going through my savings, I was unable to pay rent and even my electric bills. The electricity was shut off a few times, so I had to borrow money from the young social workers at my community center.
13. had a poor sense of financial management 沒什麼財務規劃的觀念
14. make a comeback 東山再起
15. be isolated from society 與社會脫節
16. go through savings 花光存款
17. be shut off 被斷電
18. social worker 社工
★★★★★★★★★★★★
我們這個社區有年輕的社工開一個據點,讓一些小朋友放學後有地方去可以去,我有時候會去跟他們聊天,他們都會定期關心我的狀況。付不出房租,我就跟他們借錢,借到第三次的時候,甚至是社工自掏腰包。他們知道這樣不是辦法,就開始幫我媒合一些打工機會,所以我先前有去醫院做清潔工作,之後體檢通過,我就會去超市打工。
The young social workers have this place they keep open for children after school. I would chat with them and they would periodically check on me. When I could not pay rent, I would borrow from them. When they lent me money the third time, they took it out of their own pockets, but realized that this was not the way to go. They started finding me work. I first worked as a janitor in a hospital, and after I passed my physical, I worked part-time at a supermarket.
19. periodically check on sb 定期關注某人
20. the way to go 應該的方式,最好的解決方式
21. janitor 清潔人員
22. borrow (跟別人)借
23. lend 借(給別人)
the way to go
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/the-way-to-go
★★★★★★★★★★★★
我小時候媽媽就情緒不穩、長期吃藥,想不到我也因為恐慌症,變成要長期服藥。不過我每次來到他們的據點,就覺得很心安、很放鬆,我都說他們這邊是「心安宮」。我沒有能力捐錢,只能偶爾捐發票給他們。現在不去想鹹魚翻身,也不抄捷徑了,只希望好好工作賺錢養小孩,不要再跟社工借錢了啦。
When I was young, my mother was emotionally unstable and relied on medication. I never thought I would one day suffer from panic disorder and also become dependent on medication.
But now, when I come to the community center, I feel relaxed and at peace. I tell them that this is my “Tranquil Heart Temple.” I don’t have the ability to donate, so I would occasionally give them my invoices (for lottery). Now, I no longer want to strike it rich and take shortcuts. I just want to have a stable job, raise my kids, and not have to borrow money from social workers.
24. panic disorder 恐慌症
25. strike it rich 一夕致富
26. go from rags to riches 麻雀變鳳凰,鹹魚翻身
27. a stable job 一份穩定的工作
★★★★★★★★★★★★
透過閱讀以上的故事,我邀請各位思考,在一個追求成功的社會,我們要如何去定義所謂的「成功」?如何去看待別人生命故事中的起伏?去同理別人的難處和幫助其他人成功?社工們在相對需要協助的社區中發展合作經濟、創造社區互助與就業的機會,我們可以做什麼來幫助其他人,支持他們有更好的生存及發展條件?
★★★★★★★★★★★★
資訊出處:
Humans of Taipei:
https://reurl.cc/L3NKX3
台灣社區實踐協會
https://reurl.cc/3DOq3jF
快去他們的粉專,看更多感人的故事!
open up社工 在 Shadow Facebook 的最佳貼文
《給今天仍然認為示威者破壞香港的人》(added english version, scroll down)
常見論調:
(一)無論你有甚麼訴求,都不要搞亂香港
你認為示威者的堵路、破壞是導致:
1. 交通癱瘓/擠塞/提早停車
2. 令你不能準時上班/外出
3. 經濟不景
等的主因?
錯。 因為你看不到
1. 十八區瀰漫不知多少催淚氣體,會長期對所有香港人健康造成極大影響
2. 濫捕濫暴無法無天,下一位受害可能就是你或你的子女/朋友/身邊人/親人
3. 逐漸收緊及消失的自由和權利,包括遊行/集會/言論
4. 私人地方不再是私人地方,居民竟然要在自家大堂跪地舉高手搜身,甚至被捕。大學校園淪為戰地,學生被屠殺。
5. 地鐵一些閘/出口根本沒有受破壞,只是配合政權
等等。
政權腐敗才是社會動盪的主因。無論你們正處於收成期/還在社會打拼,請認清楚,漠視民意的政府,瘋狂屠殺港人的恐怖份子,才是搞亂香港。
(二)這樣能爭取到自由民主嗎?(指打砸搶的畫面)
不。只是二百萬人上街的和平遊行、多個數十萬/數萬人/各行各業發起的集會、人鏈、摺紙鶴、唱歌,無數和平的方法都嘗試過後,訴求得不到聆聽,警暴更加肆虐,甚至有否不反對通知書亦無法行使集會遊行權利之時,比較激烈的手法才隨之出現。
【打】你們最喜歡說:示威者不就是連中年人/老人家都打,政見不同便打?不是暴徒是甚麼?
1. 請看完整片段/了解事情來龍去脈。每次均是該中年/老人先撩者賤,自衛&反擊也合理不過。
2. 政見不同便打?哦,有的。藍絲的士司機撞斷女子雙腿,連儂牆斬女記者至重傷,年輕男生手腳斬至見骨,咬掉議員耳朵,用刀捅路人夫婦至危殆等。他們才因為政見不同而產生極端仇恨,嚴重傷害他人身體吧?這些才是暴徒。
【砸/燒】 有關為甚麼示威者會破壞某店舖/鐵,坊間太多解釋。別懶,自己search一下好好看看。
另外,暴力行為當然無法帶來自由民主,藍絲知道就最好了,請收手。
(三)讀書有何用,都被煽動了,一定收了錢
【學歷高/有讀書】 你要別人相信那些發聲的大學生、老師、教授、醫生、護士、救護人員、公務員、律師、博士、碩士、社工等等都被煽動?還是學歷低的五毛藍絲才不懂明辨是非黑白?我相信大部分人都會認同後者較容易受煽動/不動腦吧。
【煽動】 那麼容易受煽動,你怎麼不煽動他們?
【收錢論】 若然當前線能夠收到那麼多錢,甚至買樓,就所有人都衝去當前線了。大眾只知道機場那記者收了十萬,撞人的士司機也收了五十二萬,黑警ot也收穫甚豐。
————————————————
好好想想。
你們支持毒打、虐待、甚至殺害示威者是多麼泯滅人性,
是有多蠢,才看不到誰在搞亂香港。
天真自私地認為這樣就能令香港回復繁榮穩定。
如果你們的子女/朋友/親人是示威者的話,
你們不配擁有他們。
[english version]
《To those who still blame protesters for destroying Hong Kong》
Common views of you guys:
(A)Regardless of your requests, just stop creating chaos in Hong Kong
You think protesters block roads and destroy public facilities/glass/MTR station facilities are the main reason/factor that lead to:
1. Traffic congestion/gridlok/early closure/temporarily closed of transportation
2. Not being able to come to work on time/ go out
3. Economic recession/distress
Not at all.
It’s only because you cannot see that:
1. Countless tear gas diffused in the air that air pollution will have a serious and prolonged negative effect on all Hong Kongers’ health.
2. Indiscriminate arrests & countless experiences of police brutality, you or your child/friends/family members may be the next target to face police misconduct and violence.
3. Freedom & rights are gradually tightening and vanishing, including rally, assembly and freedom of speech
4. No more private properties and place. For instances, residents kneeled down and let cops searched their body & even made arrest at lobby of their residential building. University campus turned into war zone , students are facing a massacre.
5. Some exits/ ticket machines/ gates of MTR weren’t destroyed. MTR was only cooperated/bowed to the regime.
etc.
Corrupted regime is the main reason of social instability / chaos. No matter you are retired/ rich enough / still working, please open your eyes and realise that this government which keeps turning a blind eye to public opinions & these crazy green terrorists who maltreat and kill Hongkongers, are those who create chaos in Hong Kong.
(B)Doing this can fight for /achieve freedom and democracy?(referring to scenes of protesters beat/hit/destroy/light fire)
No. But these rather radical measures only took place after protesters already tried & participated in numerous peaceful activities such as 1 & 2 million people peaceful rallies (6.9,6.16,8.18) , tens/hundreds of thousand people joined assemblies & assemblies of different industries, human chains, fold paper crane, sing songs, and still, the government ignored them & the escalating police violence & even when protesters are now deprived of rights to assembly and rally with or without Letter of No Objection.
【Hit/beat people】You guys always love to say, ‘Protesters beat middle-aged/elderly, and those who have different views. If they are not rioters, who are they?'
1. Please watch the whole, complete video/broadcast & find out the ins and outs first. Everytime that middle-aged/elderly provoked the fight, so it makes perfect sense for protesters/Hongkongers to fight back/self-defense/protect themselves.
2. Beating people with different political views? Oh, yes. The blue ribbon taxi driver drove to the crowd of protesters and hit a 23-year-old woman that her legs suffered serious fractures, another blue ribbon uncle stabed a young female reporters at lennon wall in Tseong Kwan O that she was severely injured , young boy being slashed with a knife which caused very deep wounds that he could not walk, bit off a ear of a district councillor, stabbed pedestrians at Taikoo etc. These blue ribbons are the ones who have maximum level of intense hatred towards protesters that they deliberately and insanely hurt other people. These are the real rioters.
【Destroy public facilities/ light fire】 Regarding why protesters destroy certain shops/MTR, there are plenty of explanations circulating around. Stop being lazybones, search them yourself and have a good read.
Besides, of course violence acts cannot bring freedom and democracy. It would be great if blue ribbons know, and please stop doing it.
(Three)What’s the use of studying? Students are being incited/stoked up/ they must have received money/benefits.
【Highly-educated/educated】 Don’t you think anyone with a clear mind would believe that those university students, teachers, professors , doctors, medical professionals, civil servants, lawyers, social workers etc. are being incited/instigated?Or rather, they would think that those 0.5/blue ribbons who are undereducated /less educated are easier to be deceived without knowing it? I believe the latter is more convincing.
【Stoke up】If it is that easy to incite anger/ persuade students/ young people/ any protester, why don’t you instigate them?
【Views of protesters receiving money/benefits to take part in the movement】 If being a frontline protesters can earn/receive that much money/benefits or even enough to buy a house, then everyone would be a frontline. The public only know that the reporter at the airport received RMB $100k, the taxi driver received $520k and the cops earn a great deal of money from working overtime.
————————————————
Please stop and think.
You guys lost your humanity when supporting the beatings, maltreating and even killing the protesters.
What an idiot you are to not being able to know & see who are ruining Hong Kong and creating all these chaos.
How selfish and naive for you to think that by hurting and arrest all protesters can let Hong Kong resume its stability and prosperity.
If your child/ friend/ relatives are one of the protesters,
you don’t deserve them.
———
Ig : Luetsicga
open up社工 在 OpenUp - 【#生活廢噏:社工寫工分唔清】... | Facebook 的美食出口停車場
社工 。」各位做緊嘢嘅社工應該都要寫唔少嘢,但唔好忘記一班貼錢貼精神貼生命返工嘅 ... 【Open噏・網上情緒支援,24小時陪住您 】 ... May be a cartoon of text. ... <看更多>
open up社工 在 [無糖] 小學女生的舌技...棒‧極‧了! - c_chat | PTT動漫區 的美食出口停車場
社工 /社會局/查戶口/查水表電表等等人道關懷 4. 其他任何需要開門接見的人物我是不會開門的!!! -- ... 54 F 推notneme159: fbi open up 06/08 12:40. ... <看更多>
open up社工 在 "Open up" 是香港社工參與暴徒教學及心理輔導的組織(10-4 ... 的美食出口停車場
... <看更多>