【日專家建議聚餐聊天戴口罩 菅義偉:將以身作則】#哲看新聞學日文
-
■みんなで食事をするときは「静かに、マスクをして」
■一群人在用餐時「請安靜、並戴口罩」
-
🇯🇵政府の専門家会議によると、大勢で食事をしたりお酒を飲んだりすると、新しいコロナウイルスがうつる危険が高くなります。声が大きくなって、つばなどが飛びやすくなるためです。このため、菅総理大臣は「静かに食べて、会話をするときはマスクをしてください。私もそうします」と言っています。
🇹🇼根據政府專家開會指出,若是多人聚餐飲酒的話,將會增加感染新冠病毒的風險,因為大聲喧嘩易使唾液飛濺而出。因此,內閣總理大臣菅義偉說:「請安靜地用餐,並且在談話時請戴著口罩,我也將以身作則。」
-
🇯🇵マスクをして食事をすることについて、専門家はいろいろな意見を言っています。
🇹🇼關於戴口罩用餐,專家給出了各式各樣的意見。
-
🇯🇵日本赤十字北海道看護大学の根本昌宏教授は「マスクをしていても、声が大きくなると、マスクの隙間から出るつばなどが多くなります。できるだけ小さい声で話すことが大切です」と言っています。
🇹🇼日本紅十字北海道看護大學教授根本昌宏說:「即便是戴著口罩,如果講話聲音變大的話,從口罩空隙飛出的唾液也會變多。盡可能小聲地講話才是最重要的。」
-
🇯🇵長野保健医療大学の塚田ゆみ子さんは「料理が来たら、まず何も話さないで食べます。食べ終わったらマスクをして会話をします。次の料理が来たら会話をやめて、また食べる方法がいいと思います」と話しています。
🇹🇼長野保健醫療大學的塚田由美子(音譯)說:「當上菜之後,首先不要講任何話開始吃,吃完後戴上口罩再聊天。我覺得,當下一道餐點來了之後停止交談再繼續吃,這樣會是個不錯的方法。」
-
【新聞小檔案】
▌3つの密(みっつのみつ):
・3密,是2019年新型冠狀病毒日本疫情發生期間,首相官邸、厚生勞動省等政府機關推出的防疫標語,呼籲民眾避開「密閉」(みっぺい)、「密集」(みっしゅう)、「密接(密切接觸)」(みっせつ)場合,幫助防止群聚感染及疫情擴散。此標語亦寫成類似繞口令的句子「密集阻止!密接阻止!密閉阻止!」 (みっしゅうそし!みっせつそし!みっぺいそし!)。(來源:維基百科)
-
【新聞單字片語】
★マナー(まなー)①〔名〕:manner,作法
★会食(かいしょく)⓪〔名〕:聚餐
★唾(つば)①〔名〕:唾液
★日本赤十字北海道看護大学(にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく)〔名〕:日本紅十字北海道看護大學
★根本昌宏(ねもとまさひろ)〔名〕:根本昌宏
★教授(きょうじゅ)⓪〔名〕:教授
★隙間(すきま)⓪〔名〕:空隙
★長野保健医療大学(ながのほけんいりょうだいがく)〔名〕:長野保健醫療大學
★塚田ゆみ子(つかだゆみこ)〔名〕:塚田由美子(音譯)
-
【新聞關鍵字】
#会食|#マスク|#3密|#菅義偉|#コロナ対策|#コロナウイルス
-
【新聞連結|#NHK】
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012720011000/k10012720011000.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅Amber.L,也在其Youtube影片中提到,今天要來分享我用過的五個對日文學習有幫助的日文網站!如果你是想要學習日文但不知道該從哪裡開始學習的朋友,或是你已經有學一些基礎想要學習更多進階的內容的朋友,又或是你想要準備日檢需要大量練習題的朋友都可以在這裡找到適合自己的學習網站! ⬇️影片中提到的網站 01:13 「NHK WORLD-JAPA...
「nhk easy news翻譯」的推薦目錄:
- 關於nhk easy news翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳解答
- 關於nhk easy news翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
- 關於nhk easy news翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
- 關於nhk easy news翻譯 在 Amber.L Youtube 的最佳貼文
- 關於nhk easy news翻譯 在 [資訊] NHK News Web Easy 翻譯交流@ Line - 看板NIHONGO 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 NHK NEWS WEB - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 網路上關於Nhk japan news easy-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 網路上關於Nhk japan news easy-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 網路上關於Nhk japan news easy-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 51 News Web Easy 看膩了? 這個日語學習網站(NHK for ... 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 [翻譯] NHK Easy News裡面關於ように的用法 - PTT職涯區 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 作者n0tme 的總覽(PTT發文,留言,暱稱) - PTT網頁版 的評價
- 關於nhk easy news翻譯 在 日文新聞 - 盾心科技ptt 的評價
nhk easy news翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最佳貼文
【Sony、Microsoft新一代遊戲機接連上市 PS5、Xbox SX同期打對台】#哲看新聞學日文
-
■ソニーとマイクロソフトが新しいゲームの機械を売り始める
■Sony和Microsoft開始發售新一代遊戲機
-
🇯🇵新しいコロナウイルスの問題があって、家でゲームを楽しむ人が増えています。ソニーとマイクロソフトは、2013年のあと初めて、新しいゲームの機械を売り始めました。
🇹🇼受到新冠病毒疫情影響,在家中打電動的人增加了許多。Sony(索尼)和Microsoft(微軟)自2013年後首度發行新一代遊戲機。
-
🇯🇵ソニーは12日、「プレイステーション5」を売り始めました。店に人がたくさん集まらないように、予約していない人に店で売ることはやめました。手に持つコントローラーがゲームと一緒に揺れたり、ボタンを押すとき強い力が必要だったりして、体で感じながら楽しむことができます。
🇹🇼Sony於12日開始發售「PlayStation 5」(PS5)。為了防止大量人潮聚集在店內,店家停止販售給沒有事先預購的客人。拿著手把控制器與遊戲一起晃動,以及按下按鈕時需要強勁力道,讓玩家可以一邊用身體感受一邊享受在遊戲之中。
-
🇯🇵マイクロソフトは10日、新しい「Xbox」を売り始めました。映像がきれいで、ゲームの動きがとても速いです。
🇹🇼Microsoft於10日開始發售新一代「Xbox」。遊戲畫面精美,載入時間也非常快。
-
🇯🇵今年は、クリスマスのプレゼントなどにゲームの機械を買う人が多くなりそうで、ゲームの会社の競争が激しくなっています。
🇹🇼今年購買遊戲機作為聖誕禮物等等的人似乎變多,使得遊戲公司之間的競爭也變得相當激烈。
-
【新聞小檔案】
▌プレイステーション5(ぷれいすてーしょんふぁいぶ,PlayStation5):
・PlayStation 5(官方縮寫:PS5)是索尼互動娛樂於2020年11月12日(台灣為19日)上市的家用電子遊樂器。
・本機為PlayStation 4(PS4)的後續機型,在硬體上比前代PS4有大幅的提升,使用了PCIe 4.0規格的高速客製化固態硬碟和AMD的客製化處理器。(來源:維基百科)
・PS5™主機,超高速SSD,實現疾如閃電的載入速度;觸覺回饋、自適應扳機、3D音效支援與所有難以置信的新一代PlayStation®遊戲,讓玩家發掘更深刻、更身歷其境的遊戲體驗。(來源:www.playstation.com)
▌エックスボックス シリーズ エックス/エス(えっくすぼっくす しりーず えっくす/えす,Xbox Series X/S):
・Xbox Series X與Xbox Series S,是由微軟於2020年11月10日上市的第九世代家用電子遊戲機。
・微軟最初在2018年E3電子娛樂展上公布第四代Xbox的統稱代號「Project Scarlett」,並在2019年12月12日美國的遊戲大獎會場首度發表代號為「Project Anaconda」的Xbox Series X。
・2020年9月,微軟宣布了比Xbox Series X售價更低的Xbox Series S,代號為「Project Lockhart」。(來源:維基百科)
・Xbox Series X|S性能強化,具有Xbox Series X|S性能強化圖示的遊戲將展現無與倫比的載入時間、提升的視覺效果、以及高達 120FPS、更穩定的畫面播放速率。(來源:www.xbox.com)
-
【新聞單字片語】
★ソニー(そにー)①〔名〕:Sony,索尼
★マイクロソフト(まいくろそふと)⑤〔名〕:Microsoft,微軟
★ゲーム機(げーむき)③〔名〕:遊戲機
★コントローラー(こんとろーらー)④〔名〕:controller,控制器
★感じる(かんじる)⓪〔動上〕:感到
★映像(えいぞう)⓪〔名〕:影像
★競争(きょうそう)⓪〔名〕:競爭
-
【新聞關鍵字】
#PlayStation5|#PS5|#プレイステーション|#XboxSeriesX|#XboxSeriesS|#エックスボックス
-
【新聞連結|#NHK】
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012707651000/k10012707651000.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
nhk easy news翻譯 在 哲看新聞學日文 Facebook 的最讚貼文
【菅義偉與拜登首度電話會談 期望強化日美同盟關係】#哲看新聞學日文
-
■菅総理大臣がアメリカのバイデンさんと電話で話す
■菅總理大臣與美國的拜登通話
-
🇯🇵アメリカのバイデンさんは先週、次の大統領を選ぶ選挙に勝ったと言いました。日本の菅総理大臣は12日、バイデンさんと電話で15分話しました。2人が話したのは初めてです。
🇹🇼美國總統候選人拜登於上週宣布,自己從總統大選中勝出。日本內閣總理大臣菅義偉在12日,透過電話與拜登對談了15分鐘,這是兩人第一次交談。
-
🇯🇵菅総理大臣は最初に、選挙に勝ったお祝いを言いました。そして、「日本とアメリカが協力するという約束は、世界の平和のために、とても大切です。これからもっと関係を強くしましょう」と言いました。
🇹🇼菅義偉在通話一開始時,先對拜登勝選表達了祝賀之意,接著說:「日美同盟的約定,對於世界和平來說非常重要,今後會更加強化雙邊關係。」
-
🇯🇵日本とアメリカは、国の安全を守るための条約を結んでいます。バイデンさんは「沖縄県の尖閣諸島で何か起こったときも、アメリカは条約のとおり日本の安全を守ります。日本とアメリカの関係を強くして、インド洋や太平洋の地域の平和のために協力しましょう」と答えました。
🇹🇼日本和美國締結了守護國家安全的條約(美日安保條約)。拜登回應說:「當沖繩縣的尖閣諸島(釣魚臺列嶼)有什麼事情發生時,美國會遵照條約保護日本的安全。強化日美關係,並為了印度洋、太平洋區域的和平共同合作。」
-
🇯🇵2人は、新しいコロナウイルスや地球温暖化の問題についても、しっかり協力しようと話しました。そして、2人はできるだけ早く会って話すことにしました。
🇹🇼兩人也說,會針對新冠病毒及地球暖化的問題充分合作。然後,兩人決定盡可能早點面對面對談。
-
【新聞小檔案】
▌菅義偉(すがよしひで):
・菅義偉(1948年12月6日-,71歲),現任日本內閣總理大臣、自由民主黨總裁。曾任內閣官房長官、北朝鮮綁架問題擔當大臣、郵政民營化擔當大臣、總務大臣等職務,自1996年起獲選為神奈川縣第2區眾議院議員,並擔任至今。
・2020年9月14日,菅義偉在自由民主黨總裁選舉中以絕對優勢獲勝、當選第26任總裁,並於9月16日於國會正式當選、接任安倍晉三成為新一任日本內閣總理大臣。(來源:維基百科)
▌ジョー・バイデン(じょー・ばいでん,Joe Biden):
・喬·拜登(1942年11月20日-,77歲),美利堅合眾國第46任總統(候任)、民主黨人。曾於2009年至2017年擔任第47任副總統(時任總統為歐巴馬)。1973年至2009年擔任德拉瓦州參議員。
・2019年4月,拜登宣布參加2020年美國總統大選,並在2020年6月達到獲得民主黨提名所需的代表門檻。2020年8月11日,拜登宣布美國加州參議員卡馬拉·哈瑞斯為競選夥伴。
・2020年11月7日,拜登宣布在2020年美國大選中成功擊敗現任總統唐納·川普。拜登將於2021年1月20日就任美利堅合眾國第46任總統。(來源:維基百科)
-
【新聞單字片語】
★アメリカ(あめりか)⓪〔名〕:America,美國
★大統領(だいとうりょう)③〔名〕:總統
★協力(きょうりょく)⓪〔名〕:合作
★条約(じょうやく)⓪〔名〕:條約
★結ぶ(むすぶ)⓪〔動五〕:締結
★尖閣諸島(せんかくしょとう)⑤〔名〕:釣魚臺列嶼
★インド洋(いんどよう)③〔名〕:印度洋
★地球温暖化(ちきゅうおんだんか)⓪〔名〕:地球暖化
-
【新聞關鍵字】
#菅義偉|#総理大臣|#バイデン|#大統領|#アメリカ|#日米
-
【新聞連結|#NHK】
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012707441000/k10012707441000.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯
nhk easy news翻譯 在 Amber.L Youtube 的最佳貼文
今天要來分享我用過的五個對日文學習有幫助的日文網站!如果你是想要學習日文但不知道該從哪裡開始學習的朋友,或是你已經有學一些基礎想要學習更多進階的內容的朋友,又或是你想要準備日檢需要大量練習題的朋友都可以在這裡找到適合自己的學習網站!
⬇️影片中提到的網站
01:13 「NHK WORLD-JAPAN」
✨網站:https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/
適合想要從零開始學習日文的朋友
有豐富的影音學習資料以及基礎文法講解
04:13 「MARUGOTO PLUS」
✨網站:https://a2.marugotoweb.jp/ja/
一樣適合沒有學過日文的朋友。網站內有豐富的影音題材,羅馬字發音字幕、英文翻譯、日文假名練習等資源可以使用。
06:33 「ひろがる」
✨網站:https://hirogaru-nihongo.jp/
主題性學習日文網站,適合想要增加閱讀能力、語彙量的學習者使用。內有豐富的日本文化題材影片,有文章朗讀功能。
07:59 「にほんごの木」
✨網站:http://www.nihongonoki.com/blog/
內含豐富日檢文法、單字練習題,適合想要訓練日檢手感的人使用。
缺點是沒有什麼文法解說。
09:29 「NHK NEWS WEB EASY」
✨網站:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/index.html
NHK製作的簡單版新聞網,每個新聞都有文字稿加假名標讀、單字查詢、字幕選擇等功能。適合想要增進語彙、口說、聽力的學習者。
⏩相關文章:https://yuchingjuly.pixnet.net/blog/post/16731467
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
[關於Amber]
IG:https://www.instagram.com/amberlspace/
設備:Lumix GX8, 25mm 1.7F, 14-140mm 3.5F, iPhone7
音樂:Vlog no Copyright Music(https://www.youtube.com/channel/UCEic...)
nhk easy news翻譯 在 NHK NEWS WEB - 王秋陽老師的日語教室-秋日和風讀書室 的美食出口停車場
句型簡單,而且速度慢。 http://www3.nhk.or.jp/news/easy/index.html 2.NHK NEWS WEB 「NEWS WEB ... 請問老師第一個如果句型有不太懂的有沒有翻譯或是哪邊有解釋呢? ... <看更多>
nhk easy news翻譯 在 網路上關於Nhk japan news easy-在PTT/MOBILE01/Dcard上的 ... 的美食出口停車場
2022Nhk japan news easy討論資訊,在PTT/MOBILE01/Dcard上的升學考試資訊整理,找NHK news,nhk news easy,nhk news台湾在Instagram影片與照片(Facebook/Youtube)熱門 ... ... <看更多>
nhk easy news翻譯 在 [資訊] NHK News Web Easy 翻譯交流@ Line - 看板NIHONGO 的美食出口停車場
hi,大家好,
因為不太曉得每日PO上試翻新聞打擾合不合適 XD
所以在此募集短期(至少到7月的熱情!) 對 NHK News Web Easy 有興趣的版友。
群組名稱: NHK News Web Easy 翻譯交流
人數上限: 無
徵求時間: 3/27 - 4/23
徵求方法:PTT站內信(請附上 line ID)
說明: 希望這群組能以交流為主,初期不會有強制的規定。
可以的話只要”每個月有一次”的試翻新聞、問問題,提供補充都好
運作方式: 會將每日的新聞貼在記事本,以留言的方式參與即可。
目前個人會完整翻釋 NHK News Web Easy 每日一篇的翻譯與解說(發佈日期不會與新聞同步),
請參考 https://learnjapanese.kouwua.net/
p.s. 參加群組的版友以任何方式、結構都可以。
加入這群組的人可以:
* 初學者借由解說來了解新聞內容(N5-N4以上)
* 有相當程度者交流翻譯品質(N4-N3以上)
* 其他,如新聞延伸的日本文化等等,或是普通版的新聞內容
已加入 ptt id
*oe*te*
*ii*i*
*do*
*en*p021*
*hi*32*
*cy*a*
*23*7*
*ra*on*
*ik*geRin*
*ma*lrice2*
*xz*5*
*dw
*ai*sybell*
*ev*n11t*
*in*abc222*
*dc*u*
*oo*
*hy*oy94*
*av*d100*
*st*rm030*
*68*95812*
*mi*g7*
*po*pi*
*ia*franc*
*ip*lo*
*en*hsi*
*ha*ca*
*ga*
*ev*n12366*
*ll*w*
*uu*ir*
*il*3636*
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 5.196.1.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1490587567.A.C48.html
※ 編輯: n0tme (5.196.1.129), 03/27/2017 15:12:31
※ 編輯: n0tme (65.19.167.132), 05/02/2017 10:13:52
... <看更多>