[時事英文]臺灣六大戰略產業
In President Tsai’s inauguration speech, it was mentioned that Taiwan will develop six core strategic industries to transform it into a critical force in the global economy. Below are the six industries and plans for developing them.
Are you ready for the development of next generation technologies?
蔡總統於就職演說時提到,臺灣將利用當前六大戰略產業的機遇,使臺灣蛻變為全球經濟的關鍵力量。以下為六大戰略產業及其發展計劃。你準備好開發下一個世代的科技了嗎?
★★★★★★★★★★★★
Six Core Strategic Industries
First, we will continue to develop our information and digital industries. We will take advantage of Taiwan's strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a central role in global supply chains, and make Taiwan a major base for the development of next generation technologies, including IoT and AI.
1. information and digital industries 資訊與數位產業
2. semiconductor 半導體
3. ICT (Information and Communication Technology) 資訊與通訊科技
4. secure a central role 獲得一個核心地位
5. a major base 重要的基地
6. IoT (Internet of Things) 物聯網
7. AI (Artificial Intelligence) 人工智慧
六大核心戰略產業
第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。
★★★★★★★★★★★★
Second, we are going to develop a cybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, and our national security. We will strive to create cybersecurity systems and an industrial chain that can protect our country and earn the world's trust.
8. cybersecurity industry 資安產業
9. integrate with 結合
10. digital transformation 數位轉型
第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。
★★★★★★★★★★★★
Third, we are going to create biotech and medical technology industries integrated with the rest of the world. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they are capable of working with world-class technologies to produce reagents and develop new drugs and vaccines. We are going to give these industries our utmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battle against infectious diseases.
11. biotech and medical technology 生物與醫療科技
12. capable of 有能力做……
13. world-class 世界級的;世界一流的
14. reagent 試劑;試藥
15. vaccine 疫苗
16. utmost support 全力扶持;最大的支持
17. key force 關鍵力量
18. infectious diseases 傳染病
第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。
★★★★★★★★★★★★
Fourth, we are going to develop national defense and strategic industries by integrating military and civilian capabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraft programs that are currently underway, we will push harder to promote technological integration between the military and the private sector, to stimulate private sector production capabilities, and advance into the aviation and space industries.
19. national defense 國防
20. strategic industries 戰略產業
21. domestically-produced 國內製造
22. naval vessel 軍艦
23. underway 正在進行的;正在發生的
24. push harder 更加努力
25. technological integration 技術整合
26. stimulate 激發;刺激
27. private sector 私營部門(即民營);民間
28. the aviation and space industries 航空與太空產業
第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。
★★★★★★★★★★★★
Fifth, we are going to accelerate the development of green energy and renewable energy industries. Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth, and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on this foundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of our overall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a center for green energy in Asia.
29. green energy 綠能
30. renewable energy 再生能源
31. explosive growth 飛躍性地增長
32. hotspot 熱點
33. derive sth from sth 從…中得到,從…中獲得、取得
第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。
★★★★★★★★★★★★
Sixth, we are going to establish strategic stockpile industries that can ensure the steady provision of critical supplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrial chains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in the production of face masks, medical and daily supplies, energy, and food.
34. strategic stockpile industries 戰略儲備產業
35. the steady provision of critical supplies 關鍵物資的穩定供應
36. the global order 全球秩序
37. key industrial chains 重要的產業鏈
38. a certain degree of 一定程度的……
39. self-sufficiency 自給自足
第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。
★★★★★★★★★★★★
蔡總統就職演說全文英文版:https://bit.ly/2AM9RFN
蔡總統就職演說全文中文版:https://bit.ly/36m0bxp
圖片出處:Google Search
★★★★★★★★★★★★
How might we develop these industries? What would be the first step to take?
★★★★★★★★★★★★
時事英文講義:https://bit.ly/2XmRYXc
時事英文大全:http://bit.ly/2WtAqop
如何使用「時事英文」:https://bit.ly/3a9rr38
new military aircraft in development 在 新‧二七部隊 軍事雜談 Facebook 的最佳貼文
這款大家應該都很熟,原為二戰運輸機C-47原,在1960年代越戰期間,改裝成空中砲艇「AC-47」,代號「幽靈」(Spooky),綽號被稱「噴火神龍」(Puff, the Magic Dragon,出自1963年發表的美國流行歌曲〈魔法龍帕夫〉)
美軍在C-47的兩個窗開口上,以及所有左側的貨艙門上安裝3挺M134機槍(Minigun),其主要功能是為地面部隊實行近距空中支援,可以提供綿密的火網支援,有效火力覆蓋約為一個平均直徑47.5公尺的微橢圓面,由於在越南戰場上得到實戰驗證,獲得駐越美軍的尊敬與仰賴,這也是美軍首個空中砲艇的始祖
#VietnamReviited
The Douglas AC-47 Spooky (also nicknamed "Puff, the Magic Dragon") was the first in a series of gunships developed by the United States Air Force during the Vietnam War. It was designed to provide more firepower than light and medium ground-attack aircraft in certain situations when ground forces called for close air support.
In August 1964, years of fixed-wing gunship experimentation reached a new peak with Project Tailchaser under the direction of Capt. John C. Simons. This test involved the conversion of a single Convair C-131B to be capable of firing a single GAU-2/A Minigun at a downward angle out of the left side of the aircraft. Even crude grease pencil crosshairs were quickly discovered to enable a pilot flying in a pylon turn to hit a stationary area target with relative accuracy and ease. The Armament Development and Test Center tested the craft at Eglin Air Force Base, Florida, but lack of funding soon suspended the tests. In 1964, Capt. Ron W. Terry returned from temporary duty in Vietnam as part of an Air Force Systems Command team reviewing all aspects of air operations in counter-insurgency warfare, where he had noted the usefulness of C-47s and C-123s orbiting as flare ships during night attacks on fortified hamlets. He received permission to conduct a live-fire test using the C-131 and revived the side-firing gunship program.
By October, Capt. Terry's team under Project Gunship provided a C-47D, which was converted to a similar standard as the Project Tailchaser aircraft and armed with three miniguns, which were initially mounted on locally fabricated mounts—essentially strapped gun pods intended for fixed-wing aircraft (SUU-11/A) onto a mount allowing them to be fired remotely out the port side. Captain Terry and a testing team arrived at Bien Hoa Air Base, South Vietnam, on 2 December 1964, with equipment needed to modify two C-47s. The first test aircraft (43-48579, a C-47B-5-DK mail courier converted to C-47D standard by removal of its superchargers) was ready by 11 December, the second by 15 December, and both were allocated to the 1st Air Commando Squadron for combat testing. The newly dubbed "FC-47" often operated under the radio call sign "Puff". Its primary mission involved protecting villages, hamlets, and personnel from mass attacks by VC guerrilla units.
Puff's first significant success occurred on the night of 23–24 December 1964. An FC-47 arrived over the Special Forces outpost at Tranh Yend in the Mekong Delta just 37 minutes after an air support request, fired 4,500 rounds of ammunition, and broke the Viet Cong attack. The FC-47 was then called to support a second outpost at Trung Hung, about 20 miles (32 km) away. The aircraft again blunted the VC attack and forced a retreat. Between 15 and 26 December, all the FC-47's 16 combat sorties were successful. On 8 February 1965, an FC-47 flying over the Bong Son area of Vietnam’s Central Highlands demonstrated its capabilities in the process of blunting a Viet Cong offensive. For over four hours, it fired 20,500 rounds into a Viet Cong hilltop position, killing an estimated 300 Viet Cong troops.
The early gunship trials were so successful, the second aircraft was returned to the United States early in 1965 to provide crew training. In July 1965, Headquarters USAF ordered TAC to establish an AC-47 squadron. By November 1965, a total of five aircraft were operating with the 4th Air Commando Squadron, activated in August as the first operational unit, and by the end of 1965, a total of 26 had been converted. Training Detachment 8, 1st Air Commando Wing, was subsequently established at Forbes AFB, Kansas. In Operation Big Shoot, the 4th ACS in Vietnam grew to 20 AC-47s (16 aircraft plus four reserves for attrition).
The 4th ACS deployed to Tan Son Nhut Air Base, Vietnam, on 14 November 1965. Now using the call sign "Spooky", each of its three 7.62 mm miniguns could selectively fire either 50 or 100 rounds per second. It can be seen in action here. Cruising in an overhead left-hand orbit at 120 knots air speed at an altitude of 3,000 feet (910 m), the gunship could put a bullet or glowing red tracer (every fifth round) bullet into every square yard of a football field-sized target in potentially less than 10 seconds. And, as long as its 45-flare and 24,000-round basic load of ammunition held out, it could do this intermittently while loitering over the target for hours.
In May 1966, the squadron moved north to Nha Trang Air Base to join the newly activated 14th Air Commando Wing. The 3rd Air Commando Squadron was activated at Nha Trang on 5 April 1968 as a second AC-47 squadron, with both squadrons redesignated as Special Operations Squadrons on 1 August 1968. Flights of both squadrons were stationed at bases throughout South Vietnam, and one flight of the 4th SOS served at Udorn Royal Thai Air Force Base with the 432nd Tactical Reconnaissance Wing. The superb work of the two AC-47 squadrons, each with 16 AC-47s flown by aircrews younger than the aircraft they flew, was undoubtedly a key contributor to the award of the Presidential Unit Citation to the 14th Air Commando Wing in June 1968.
One of the most publicized battles of the Vietnam War was the siege of Khe Sanh in early 1968, known as "Operation Niagara". More than 24,000 tactical and 2700 B-52 strikes dropped 110,000 tons of ordnance in attacks that averaged over 300 sorties per day. During the two and a half months of combat in that tiny area, fighters were in the air day and night. At night, AC-47 gunships kept up a constant chatter of fire against enemy troops. During darkness, AC-47 gunships provided illumination against enemy troops.
The AC-47D gunship should not be confused with a small number of C-47s which were fitted with electronic equipment in the 1950s. Prior to 1962, these aircraft were designated AC-47D. When a new designation system was adopted in 1962, these became EC-47Ds. The original gunships had been designated FC-47D by the United States Air Force, but with protests from fighter pilots, this designation was changed to AC-47D during 1965. Of the 53 aircraft converted to AC-47 configuration, 41 served in Vietnam and 19 were lost to all causes, 12 in combat. Combat reports indicate that no village or hamlet under Spooky Squadron protection was ever lost, and a plethora of reports from civilians and military personnel were made about AC-47s coming to the rescue and saving their lives.
As the United States began Project Gunship II and Project Gunship III, many of the remaining AC-47Ds were transferred to the Vietnam Air Force, the Royal Lao Air Force, and to Cambodia's Khmer Air Force, after Prince Norodom Sihanouk was deposed in a coup by General Lon Nol.
A1C John L. Levitow, an AC-47 loadmaster with the 3rd SOS, received the Medal of Honor for saving his aircraft, Spooky 71, from destruction on 24 February 1969 during a fire support mission at Long Binh. The aircraft was struck by an 82-mm mortar round that inflicted 3,500 shrapnel holes, wounding Levitow 40 times, but he used his body to jettison an armed magnesium flare, which ignited shortly after Levitow ejected it from the aircraft, allowing the AC-47 to return to base. #Phoenix
new military aircraft in development 在 VOP Facebook 的最佳解答
正式發行!! GRAB YOUR COPY NOW!!
Voices of Photography
Issue 20 : 冷戰影像.美國因素
Cold War Images.The American Factor
冷戰,一個自二戰後從美國與蘇聯為首的對立關係之中展開,進而影響世界局勢與歷史發展的關鍵詞彙。1950年代起,居於美國反共圍堵政策重要位置的台灣——麥克阿瑟口中的「不沉的航空母艦」——也在美援的推力下,進入了一個新的社會與文化狀態。從意識形態到可口可樂,美國因素至今依舊牽動著東亞世局與我們日常生活的方方面面。在本期專題中,我們從台灣出發,循著東亞島鏈爬行,從冷戰時期的影像檔案,到後冷戰時期的當代攝影創作,對遠去卻仍鮮明的冷戰記憶進行了一次影像考查。
以文化冷戰作為切點,張世倫推究東亞冷戰架構下的圖像線索,剖視美國新聞處與國府的影像敘事策略;單德興與王梅香分別從香港美國新聞處自1950年代起發行的《今日世界》與《四海》畫報,揭開冷戰年代資本主義陣營宣傳戰的紙上烽火;李威儀探查農復會於美援時期拍攝的照片檔案,尋找過往台灣攝影譜系中遺落的美援身影;仲嶺繪里奈以不同世代沖繩攝影家的在地視角,細細解讀戰後沖繩人在美軍佔領與基地環繞下,複雜糾結的認同與抵抗;朴智洙藉由多位南韓攝影家的影像,訴說朝鮮半島分斷體制在北緯38度線間的沉重拉扯;許芳慈則透過藝術家菲奧娜.阿蒙森與萬迪拉塔那的作品,揭示在美國主導的冷戰史學之外的異質論述與歷史創傷。
此外,我們更專訪曾在六○年代派駐台灣的美軍退役士官長肯特.馬修。1965年,23歲年輕的馬修搭上C-54運輸機來到台灣,在隸屬美國空軍的台北通訊站工作,同時兼任台北美軍顧問團軍官俱樂部分部的經理;退休後,他建立了網站,召集許多當年駐台的美國老兵分享在台灣的時代足印。在馬修的軍旅回顧裡,我們彷彿重返歷史現場——美國大兵、俱樂部和基地……。這不只是一個老兵的故事,更是一段屬於台灣的集體記憶。
今年初,對當代視覺文化思考有深遠影響的藝評家約翰.伯格,以高齡90歲辭世。為紀念他,我們邀請影像評論家郭力昕與張世倫在編輯室進行了一場長篇對談,深度評析伯格的觀點論述及其知識份子典型,同時由資深藝評家黃翰荻執筆,追憶伯格敏銳深刻的觀看之道,絕對適合伯格的重度讀者。此外,這期我們也開啟一個新的攝影書選書單元「Photobook Club」,每期邀請一位國際影像工作者、研究者或收藏者,為讀者挑選近來值得關注的攝影書籍,本期將由位在墨爾本的亞太攝影書庫創辦人伯克-史密斯率先為大家介紹。
二月截稿之際,傳來青年藝術家任航輕生的惡耗,讓人震驚不已。我們在2013年的「身體與性」專題曾與任航對話,在他作品中穎異的肢體語言所展露的視覺張力,推進著身體意識的遊戲邊界,令人著迷,也使他成為近年國際攝影圈的一顆新星,但他卻毫不留戀地如流星飛去,告別他正澄亮的藝術生命。謹在此揮手,悼念送行。任航,好走!
◼︎ 購書 | Order : https://goo.gl/rfyotr
◼︎ 訂閱 | Subscribe : https://goo.gl/nYzUQh
Cold War, a historical keyword, refers to a period of time which unfolded after World War II with conflicting relations between the United States and the Soviet Union, affecting the political and historical development of the world. From the 1950s, The U.S.’s anti-communist stronghold Taiwan, which was hailed by McArthur as the “Unsinkable aircraft-carrier”, entered a new social and cultural order under the influence of U.S. Aid. From ideology to Coca-Cola, “The American factor” has been influencing developments in East Asia and our daily lives in more ways than one. In this issue, we set off from Taiwan and move along the East Asian island chain as we look into image archives of the Cold War era to contemporary post-Cold War photography work, conducting a visual study of distant yet fresh Cold War memories.
Using the Cultural Cold War as his point of discussion, Shih-Lun Chang examined the pictorial clues under the framework of the Cold War in East Asia, in order to analyse the strategies of pictorial narratives by the U.S. Information Service and the KMT government; Te-Hsing Shan and Mei-Hsiang Wang respectively made use of the study of World Today and Four Seas, both started by the U.S. Information Service in Hong Kong, to unravel the intense ideological war by the Cold War Capitalist camp on paper. Through his study of the “Joint Commission on Rural Reconstruction” image archives' shots captured during the U.S. Aid Period, Wei-I Lee searched for past images of the U.S. Aid Period left behind in Taiwan's photography spectrum.
Furthermore, Erina Nakamine chose to make use of the local perspectives of three Okinawan photographers from three generations to conduct a detailed study of Okinawans' complicated self-identity and resistance issues while under American rule and surrounded by U.S. military bases. Through the photographic images of many South Korean photographers, Park Jisoo told the heavy-hearted story of struggles that took place in the Korean Peninsula on the 38th parallel. Fang-Tze Hsu's unraveling of alternative discourse and historical trauma outside of the US-centric Cold War historiography was done through a study of Fiona Amundsen and Vandy Rattana's works.
In addition, we also feature an interview with a retired U.S. Sergeant First Class, Kent Mathieu, who was based in Taiwan in the Sixties. He arrived in Taiwan on a C-54 carrier in 1965 where he worked in Taipei Air Station belonging to the U.S. Air Force in Taipei, while he also took up the post of Manager in the MAAG HQ’s Annex Officer's Club in Taipei. Following his retirement, Mathieu set up a website which served as a depository of memories for many American soldiers who had previously served in Taiwan. Through the memories of Mathieu’s military career, it was as if we were teleported back in time to the era filled with images of U.S. soldiers, clubs, pubs and bases..... These imprints which have been gradually forgotten in Formosa not only formed the stories of many US soldiers once based in Taiwan, but also collective memories belonging to Taiwan as well.
Earlier this year, renowned and influential art critic John Berger passed away at age 90. In memory of him, we invited photography critic Li-Hsin Kuo and Shih-Lun Chang for a long dialogue to conduct an in-depth critique of Berger’s ideas and his identity as an intellectual. At the same time, we invited experienced art critic Han-Di Huang to pen an article detailing Berger’s acute and intense views on seeing, which would certainly satisfy Berger’s ardent fans. In addition, from this issue onwards, we have started a new segment “Photobook Club” where we invite an international image practitioner, author, researcher or collector, to introduce to our readers recent worthy photobook reads. This issue, we open with Daniel Boetker-Smith, who is the founder of Melbourne-based Asia-Pacific Photobook Archive.
As we close our articles collection in February, we have received the sad news of young artist Ren Hang’s suicide, which has left us in deep shock. We had a dialogue with Ren Hang in 2013 for the Bodies and Sex feature, we saw for ourselves the visual tension demonstrated through body language in his works, where he mesmerized all with his pushing of the game boundaries circling the human body. This led him to become the young star of the international photography scene in recent years. With his passing which happened like disappearing shooting stars, his illustrious life as an artist has also ended. We wish to bid him a fond farewell, may you rest in peace, Ren Hang!
---
Voices of Photography 攝影之聲
www.vopmagazine.com
new military aircraft in development 在 5 secretive new warplanes the US is developing for the next ... 的相關結果
1) NGAD: The US Air Force's next air superiority fighter will come with its own drone wingmen · 2) B-21 Raider: The US Air Force's next stealth ... ... <看更多>
new military aircraft in development 在 Top 10 most advanced fighter jets in 2023 - AeroTime 的相關結果
Top 10 most advanced fighter jets in 2023 · 10. Sukhoi Su-35S · 9. Dassault Rafale · 8. Eurofighter Typhoon · 7. Boeing F-15EX Eagle II · 6. Shenyang ... ... <看更多>
new military aircraft in development 在 List of future military aircraft of the United States - Wikipedia 的相關結果
List of future military aircraft of the United States ; Boeing T-7 Red Hawk · Beechcraft T-54A · Northrop Grumman B-21 Raider ; Trainer · Trainer · Stealth strategic ... ... <看更多>