【盧斯達:我們為何敬拜律師 | SOSreader】
香港沒有法治,卻有對法庭、法律、法官、律師的崇拜。這問題有點抽象,但只要看周星馳的電影就會明白。例如《唐伯虎點秋香》(1993)和《九品芝麻官》(1994),雖然是兩個分開的故事,但反映同一種心理結構。中國人崇拜律師,但不是崇拜律師與強權作對、伸張正義的理想一面,而是崇拜其現實一面。
「自古以來」中國皇帝靠法令治國,連工程浩大的統一文字,最初都是為了傳播律令,方便統治。雖然曾經有大理寺這類專門處理法律問題的機構,但在地方的大眾層面,絕少分開行政和司法權力。包青天是行政官員,但他同時掌管展昭這個執法部門,又做主審法官。因此包青天理論上也是一個「法律界人士」。在中國的語境中,能夠把玩條文、詮釋法律、使用法律的人,就等於分享到由皇帝流溢出來的生殺大權。
中國人對律師的崇拜,不是因為律師執著對錯,伸張公義,表現真理和道德的理想設定,而是因為他有權、他代表權,掌握人的生殺大權。法律是否符合正義,不是這個文明在意的問題。在中國文化的語境中,「法律界人士」從來不是「逆權」的代表,而是統治階級的一部份。能通律令的人士,就要有讀寫技能;「讀書明理」的人,也必定是朝廷科舉制度的收編對像。學者同理。所以對中國人來說,不會有甚麼「良心」學者,為學者必然是為了賣予帝皇家。
《唐伯虎點秋香》表現的是一種中國古老的文人崇拜。雖然英文片名是「Flirting Scholar」、出現了武功、四大淫俠等香港式的處理,但它總體而言,仍然是一首中國文化Grand Narrative式的讚歌——文人經過一輪冒險和艱難之後,抱得顏如玉。殘酷的是,現實中的那些唐伯虎受到崇拜,並不是因為無法客觀衡量的詩畫雙絕,而是可以量化的科舉名次,乃至入朝做官,可以得到幾品俸祿。
另一套《九品芝麻官》也差不多,彷彿只是唐伯虎去了做官而發生的冒險故事。無論如何,文人—律師—官,是一體的概念。只要搞懂了這個,我們看大眾對律師、學者的非理性敬畏,就有了中國文化的人類學根據。
律師和學者其實也是廣義的統治階級一員,因此並不是「平民百姓」。真正的平民百姓只能靠他們取得公道,因此律師從政,其實只是等於包青天為平民伸張正義,但他們不會期望、不會准許白青天是一個反對皇帝的人。因為反對皇帝就不再是官,沒有權,不能再幫到下賤的平民。
中華文化圈中的人,總是對學者和律師有特殊的敬畏,這有別於他們同樣敬畏的有錢佬。因為錢和權終究是兩件事。人不會假設有錢佬是正義的,卻熱愛假設文人、律師、學者都會有良心。正如中國人會假定每一個皇帝都是宅心仁厚,暴政只是因為受到貪官蒙蔽。
這源於中國的「法」,自古以來就是為了方便統治者,因此不會接受「法」高於統治者。在這個設定中,人民事實上沒可能制衡權力。即使皇帝是出於平民,但一執掌了權力,就無人可以制衡。所以中國人的心理因而扭曲 ,只能主觀想像統治階級也是好人,只是一時受到蒙蔽。即使證據擺在眼前,還是會主觀否認,不接受現實。
至於律師,由於也是政治世界的一份子,所以也獲得敬拜,大家也假定他們一定是好人。如果你們有看過道教的符,裡面都有「敕令」二字,將神仙世界附比為人間的朝廷,敕令是來自神仙世界的皇帝,因此能夠請神或鎮壓鬼魂。但是道士是不是一定好的呢?由於道士的世界和政治距離遠一點,所以中國人不假定道士一定是公義的。事實中國傳統的小說中也經常出現壞的道士,僧人亦同理。
鬧妖道、妖僧是容易的,也經常有,古往今來也有,但鬧假律師就不那麼容易,因為在中國社會,律師連接著上面的權力,因為是政治,所以大眾不會碰。很多人自己不知道,但文化潛意識知道,所以畏首畏尾是一定,甚至阿諛奉承,錦上添花亦不在話下。《包青天》電視劇在台灣熱播,也是同一種思想之故。
就算那個是何君堯,讀法律,在中國人的眼中,也是有政治氣味的,中國語境中的律師,本質就像官僚,所以他們也就敬而遠之。或者要找另一些律師去為自己出頭,表達對這個律師的不滿。如果是自己一個,沒有title,是不敢的。像遇到妖魔作祟,道士要請天兵天將、耶教徒要請上帝出來,自己是軟弱的。那敬畏是多麼深遠和古老。
中國人對律師的崇拜,不是因為律師執著對錯,而是因為他能役使現實中皇帝的權力;他們能得到很多錢,就更加不用說。馬田史高西斯的《沉默》裡面有一段是這樣的,老師對學生說,日本人崇拜太陽神,而不知道甚麼是耶和華,因為太陽神是見得到的,日本文化根本無法處理物質世界以外的概念。天下烏鴉一樣黑。這是多麼似曾相識。
===================
付費連結:https://sosreader.com/project/indiehongkong/
網購盧斯達的新書:https://goo.gl/6W4tN8
或到三聯、商務、中華書局找尋
「narrative用法」的推薦目錄:
- 關於narrative用法 在 盧斯達 Facebook 的精選貼文
- 關於narrative用法 在 報導者 The Reporter Facebook 的最佳貼文
- 關於narrative用法 在 [字彙] 請問narrative vs. narration? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的評價
- 關於narrative用法 在 【樓層的用法】 story vs. floor - LiveABC互動英語 - Facebook 的評價
- 關於narrative用法 在 narratives中文的評價費用和推薦,EDU.TW、PTT.CC ... 的評價
- 關於narrative用法 在 6 Minute Grammar: How to use narrative tenses - YouTube 的評價
- 關於narrative用法 在 你還未知道嗎?Facebook Story 與IG Story 的十大分別 的評價
- 關於narrative用法 在 narrative-Dcard與PTT討論推薦|2022年03月|追蹤網紅動態 的評價
- 關於narrative用法 在 narrative-Dcard與PTT討論推薦|2022年03月|追蹤網紅動態 的評價
narrative用法 在 報導者 The Reporter Facebook 的最佳貼文
【機器人寫稿,讓記者工作不保?】
編譯/報導者
包括《紐約時報》、美聯社等,近來愈來愈多媒體採用機器人撰稿,不少人質疑,難道記者的工作即將被取代?
事實上,也不需如此悲觀。所謂的機器人撰稿,背後正是大數據與演算法的應用,最終目的是讓記者和編輯真正專注於更有附加價值的工作。
美國哈佛大學「紐曼新聞實驗室」(Nieman Journalism Lab)在9月初出版的《紐曼報告》(Nieman Report)夏季號專刊,探討了美國主流媒體如何應用機器人撰稿或其他自動化平台,深化新聞報導的內容以及讀者的互動。
究竟國外媒體是如何應用機器人撰稿?
◎案例一:美聯社
美聯社使用科技公司Automated Insights所開發的機器人撰稿平台Wordsmith,負責撰寫企業財報的新聞報導。
為了讓Wordsmith可以更精準地撰寫出符合美聯社報導標準的報導,內部編輯必須先做好以下幾件事;一旦發現文章有錯誤,編輯會立即與工程師溝通,調整與修正程式。
(1)確定撰寫企業財報報導需要哪些數據資料
(2)文章必須包含哪些基本元素?
(3)設定幾種不同的報導範本
(4)定義重要關鍵字詞的用法
目前,Wordsmith每季可產出約3,500篇的企業財報文章。當企業公布財報,Wordsmith可以在15~20分鐘內,撰寫出一篇約130字的簡短報導。美聯社會選擇其中最重要的300家企業,視情況需要指派記者增加相關內容,例如關鍵人物的引言或說明等等。
整體而言,Wordsmith的應用為美聯社帶來了兩大益處:
第一,針對重要大型企業,以Wordsmith撰寫的報導文章作為基礎,記者再額外增加有深度與觀點的分析內容。
第二,過去因為人力不足而無法顧及的小型企業,現在可以交由Wordsmith負責撰寫財報報導,美聯社擁有更多的內容,也可進一步提升內容授權營收。
◎案例二:ProPublica
ProPublica在三年前製作了“The Opportunity Gap”專題報導,探討美國州立學校是否提供平等的機會,讓低收入中學生能選擇符合個人需要的課程。ProPublica根據美國教育部提供的資料,自行建置資料庫,讓使用者可自行查詢每所學校的情況。
2014年,ProPublica決定採用芝加哥的科技公司Narrative Science 所開發的機器人撰稿平台Quill。目前ProPublica已完成資料的清整與校正,未來將由Quill撰寫每所學校的簡介,並提供與相同地理區域其他學校的比較結果。
◎案例三:紐約時報
今年5月,《紐約時報》刊登了一篇專題報導,追蹤美國500萬名兒童1996到2012年的家庭稅收資料,探討兒童時期所生長的地理環境,對於兒童日後經濟成就的影響。
《紐約時報》特地為這專題製作了互動圖表,讓使用者自行查詢各地區兒童未來可能的平均收入;此外,每個地區會附上一段簡單的內容介紹,這些簡介資料其實都是機器人撰寫的。如此一來,記者可以真正專注於議題的採訪與撰寫,在有限時間內盡可能做出最好的報導。
此外,如果能擁有足夠大量且完整的數據資料,便能透過演算法產出個人化內容,精準地提供客戶需要的資訊服務,有助於媒體開拓新產品與新營收來源。
類似的應用案例已愈來愈多,像是奧勒岡公共電台推出了一款app,名為Aftershock,運用奧勒岡地理與冶礦工業部的資料庫,透過手機GPS定位得知使用者所在地,告訴使用者該地區若發生芮氏規模9.0地震時,可能受到的災害影響。
整體而言,《紐曼報告》這篇分析文章,對於機器人撰稿平台是給予正面評價的。記者長年累積的新聞判斷力、分析力與寫作力,其實很難被機器取代,如果懂得善用機器人撰稿平台,它將可成為記者的好幫手,而非替代記者的角色。(圖/flickr@boscdanjou, CC BY 4.0)
★參考資料
(1) “Automation in the Newsroom”, Nieman Report
http://bit.ly/1LJ4PVx
(2) “The Opportunity Gap”, ProPublica
http://bit.ly/1PN6UkC
(3) “An Atlas of Upward Mobility Shows Paths Out of Poverty”, New York Times
http://nyti.ms/1IFCfUZ
(4) “The Best and Worst Places to Grow Up: How Your Area Compares”, New York Times
http://nyti.ms/1zHNVES
#報導者
narrative用法 在 【樓層的用法】 story vs. floor - LiveABC互動英語 - Facebook 的美食出口停車場
【樓層的用法】 story vs. floor,來看看樓層的用法有甚麼差別呢? ... <看更多>
narrative用法 在 6 Minute Grammar: How to use narrative tenses - YouTube 的美食出口停車場
'I wanted to tell better stories, but I hadn't listened to 6 Minute Grammar.' Learn about using narrative verb forms – past simple, ... ... <看更多>
narrative用法 在 [字彙] 請問narrative vs. narration? - 精華區Eng-Class - 批踢踢 ... 的美食出口停車場
我想請問"narrative"與"narration"的差別是甚麼呢?
因為這兩個字都有"敘述"的意思
不知道用法有甚麼不同
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.168.162.58
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Majestic (School of rock) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問narrative vs. narration?
時間: Sun Aug 27 16:42:32 2006
according to Merriam-Webster dictionary
narration
Function:noun
Date:15th century
1 : the act or process or an instance of narrating
2 : STORY, NARRATIVE n
narrational adjective
narrative
Function:noun
Date:1566
1 : something that is narrated : STORY
2 : the art or practice of narration
3 : the representation in art of an event or story;
also : an example of such a representation
narrative adjective narratively adverb
in Longman dictionary
narration:
1 a spoken description or explanation which is given during a film,
play etc
2 (formal) the act of telling a story
narrative:
1 [countable] a description of events in a story, especially in a novel
At several points in the narrative the two stories cross.
2 [uncountable] the process or skill of telling a story
narrative adjective: a narrative poem narrative structure
所以根據這兩本英英字典的解釋,narrative和narration是比較正式的字,其實
意思也就是story啦...:p 再根據M-W的解釋其實narrative(n)就等於是
narration。
以上純屬個人推論 本人不是倉頡所以沒辦法解釋太完整
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.77.54
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: fandangos (fandangos) 看板: Eng-Class
標題: Re: [字彙] 請問narrative vs. narration?
時間: Sun Aug 27 16:33:03 2006
narrative 當名詞的時候是敘述沒錯,不過他和narration的差別是:
narration比較偏向敘述中的material,也就是偏向完整敘述中的舉例.
而narrative 常用在表示"完整"的敘述.
再說,narrative亦可當作ADJECTIVE使用.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.174.239
... <看更多>