【義大利醫療崩潰】Silvia Stringhini是一個瑞士的社會和生物流行病學專家,研究社會不平等的生物學後果。生活在世界各地。
他張貼了一篇位於義大利貝爾加莫的醫生Daniele Macchini自述英文翻譯,透過當地醫生第一手的目擊資料,讓我們可以了解醫療崩潰的災難現場是什麼樣的情況。
https://twitter.com/silviast9/status/1236933818654896129
I may be repeating myself, but I want to fight this sense of security that I see outside of the epicenters, as if nothing was going to happen "here". The media in Europe are reassuring, politicians are reassuring, while there's little to be reassured of. #COVID19
我可能是在自言自語,但是我想要對抗我身處風暴中心之外看到的這種安全感,就好像「這裏」什麼都沒有發生一樣。歐洲的媒體在安撫人心,政客們在安撫人心,儘管沒有什麼可以讓人安心的。#COVID19
This is the English translation of a post of another ICU physician in Bergamo, Dr. Daniele Macchini. Read until the end. After much thought about whether and what to write about what is happening to us, I felt that silence was not responsible.
這是貝爾加莫的另一位ICU醫生Daniele Macchini的文章英文翻譯。讀到最後在深思是否該寫些什麼以及該寫些什麼發生在我們身上之後,我覺得沉默是不負責任的。
I will therefore try to convey to people far from our reality what we are living in Bergamo in these days of Covid-19 pandemic. I understand the need not to create panic, but when the message of the dangerousness of what is happening does not reach people I shudder.
因此,我將設法向遠離我們面臨的現實的人們傳達我們在這些Covid-19大流行的日子裏在貝爾加莫所生活的情況。我明白不需要製造恐慌,但當事情的危險性沒有傳達給人們時,我會不寒而慄。
I myself watched with some amazement the reorganization of the entire hospital in the past week, when our current enemy was still in the shadows: the wards slowly "emptied", elective activitieswere interrupted, intensive care were freed up to create as many beds as possible.
過去一週,當我們當前的敵人還在暗處的時候,我自己有些驚愕地看到了整個醫院的重組:病房慢慢地“清空”,可選擇性的活動被中斷,重症監護被解放出來,以創造儘可能多的床位。
All this rapid transformation brought an atmosphere of silence and surreal emptiness to the corridors of the hospital that we did not yet understand, waiting for a war that was yet to begin and that many (including me) were not so sure would ever come with such ferocity.
所有這些迅速的轉變給醫院的走廊帶來了一種我們還不瞭解的寂靜和超現實的空虛氣氛,等待着一場即將開始的戰爭,而許多人(包括我在內)都不確定戰爭是否會如此兇猛地到來。
I still remember my night call a week ago when I was waiting for the results of a swab. When I think about it, my anxiety over one possible case seems almost ridiculous and unjustified, now that I've seen what's happening. Well, the situation now is dramatic to say the least.
我還記得一週前我在等棉籤化驗結果時的夜間電話。當我想到這件事的時候,我對一件可能發生的病例的焦慮幾乎是荒謬和不合理的,但現在我已經看清發生了什麼事。至少可以這麼說,現在的形勢是急轉直下的。
The war has literally exploded and battles are uninterrupted day and night. But now that need for beds has arrived in all its drama. One after the other the departments that had been emptied fill up at an impressive pace.
戰爭確實爆發了,戰鬥不分晝夜地進行着。但現在,對床位的需求出現了戲劇性的變化。一個接一個被清空的科室以驚人的速度被填滿。
The boards with the names of the patients, of different colours depending on the operating unit, are now all red and instead of surgery you see the diagnosis, which is always the damned same: bilateral interstitial pneumonia.
寫着病人名字的板子,不同顏色的板子取決於作業單位,現在都是紅色的,你看到的診斷結果,總是該死的一樣:雙側間質性肺炎。
Now, explain to me which flu virus causes such a rapid drama. [post continues comparing covid19 to flu, link below]. And while there are still people who boast of not being afraid by ignoring directions, protesting because their normal routine is"temporarily" put in crisis,
現在,給我解釋一下是哪種流感病毒導致了這樣一場突如其來的大戲。[後繼續比較covid19與流感,鏈接如下]。儘管仍有一些人不顧指示,吹噓自己不害怕,但他們會抗議,因爲他們的正常生活“暫時”陷入危機,
the epidemiological disaster is taking place. And there are no more surgeons, urologists, orthopedists, we are only doctors who suddenly become part of a single team to face this tsunami that has overwhelmed us.
流行病學災難正在發生。這裡無所謂外科醫生,泌尿科醫生,骨科醫生,我們只是突然成爲一個團隊的一部分來面對這場席捲我們的海嘯的醫生。
Cases are multiplying, we arrive at a rate of 15-20 admissions per day all for the same reason. The results of the swabs now come one after the other: positive, positive, positive. Suddenly the E.R. is collapsing.
病例在成倍增長,我們每天有15-20人因同樣的原因入院。抽檢的結果一個接一個地出現:陽性、陽性、陽性。突然間,急診室崩潰了。
Reasons for the access always the same: fever and breathing difficulties, fever and cough, respiratory failure. Radiology reports always the same: bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia, bilateral interstitial pneumonia. All to be hospitalized.
使用急診的原因總是一樣的:發燒和呼吸困難,發燒和咳嗽,呼吸衰竭。放射學報告總是相同的:雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎,雙側間質性肺炎。所有人都要住院。
Someone already to be intubated and go to intensive care. For others it's too late... Every ventilator becomes like gold: those in operating theatres that have now suspended their non-urgent activity become intensive care places that did not exist before.
已經有人需要插管,需要去重症監護。而對其他人來說,一切都太遲了……每一個呼吸器都變成了黃金:那些在手術室裏的,現在已經暫停了他們的非緊急活動,變成了以前不存在的重症監護場所。
The staff is exhausted. I saw the tiredness on faces that didn't know what it was despite the already exhausting workloads they had. I saw a solidarity of all of us, who never failed to go to our internist colleagues to ask "what can I do for you now?"
團隊成員都筋疲力盡了。我看到了臉上的疲倦,儘管他們的工作已經很累了,但他們卻不知道在與什麼作戰。我看到我們所有人都團結在一起,每個人都會去問內科同事“我現在能爲你做些什麼?”
Doctors who move beds and transfer patients, who administer therapies instead of nurses. Nurses with tears in their eyes because we can't save everyone, and the vital parameters of several patients at the same time reveal an already marked destiny.
移動病床和轉移病人的醫生,他們代替護士進行治療。護士眼中含着淚水,因爲我們無法拯救每一個人,幾個病人的生命參數同時透露出一個早已註定的命運。
There are no more shifts, no more hours. Social life is suspended for us. We no longer see our families for fear of infecting them. Some of us have already become infected despite the protocols.
沒有更多的輪班,沒有更多的時間。我們的社交生活暫停了。因爲害怕感染,我們再也見不到家人了。我們中的一些人已經被感染了。
Some of our colleagues who are infected also have infected relatives and some of their relatives are already struggling between life and death. So be patient, you can't go to the theatre, museums or the gym. Try to have pity on the myriad of old people you could exterminate.
我們的一些被感染的同事也有被感染的親戚,他們的一些親戚已經在生死之間掙扎。所以要有耐心,你不能去劇院、博物館或健身房。試着憐憫那些因為你的不僅慎而可能消滅的無數老人吧。
We just try to make ourselves useful. You should do the same: we influence the life and death of a few dozen people. You with yours, many more. Please share this message. We must spread the word to prevent what is happening here from happening all over Italy."
我們只是想讓自己變得有用。你也應該這麼做:我們影響了幾十個人的生死。你和你們,還有更多人。請分享這條信息。我們必須傳播這個消息,防止這裏發生的事情在整個義大利發生
I finish by saying that I really don't understand this war on panic. The only reason I see is mask shortages, but there's no mask on sale anymore. We don't have a lot of studies, but is it panic really worse than neglect and carelessness during an epidemic of this sort?
最後我想說的是,我真的不理解這場恐慌戰爭。我看到的唯一原因是口罩不足,但現在已經沒有口罩出售了。我們沒有太多的研究,但在這種流行病中,恐慌真的比忽視和粗心更糟糕嗎?
https://t.co/zDC7de6wtI?amp=1 全文(義大利語)
原文:
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1583764796.A.DE6.html
「myself bbs」的推薦目錄:
- 關於myself bbs 在 麥克風的市場求生手冊 Facebook 的精選貼文
- 關於myself bbs 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
- 關於myself bbs 在 pindaPanda Facebook 的精選貼文
- 關於myself bbs 在 [外絮] 富保羅:將財務置於心理健康之上大可不必- 看板NBA 的評價
- 關於myself bbs 在 MYSELF-BBS.COM - 日本在線動畫 - Facebook 的評價
- 關於myself bbs 在 myself bbs關閉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於myself bbs 在 myself bbs關閉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的評價
- 關於myself bbs 在 myself bbs關閉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於myself bbs 在 myself bbs關閉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星娛樂頭條 的評價
- 關於myself bbs 在 myself bbs facebook - Zfrwpy 的評價
- 關於myself bbs 在 Harry Styles - Girl Crush (At The BBC) - YouTube 的評價
myself bbs 在 護台胖犬 劉仕傑 Facebook 的最佳貼文
【紙飛機計劃 | 第四站:重返 · 定錨 】
謝謝臺大學生會 NTUSA的大膽邀請,坦白說,一開始有點受寵若驚。司徒文大使不用多說,他的資歷、名氣及對台灣的支持眾人皆知。另一位講者張希慈,更是一位年紀輕輕卻已名氣滿滿、人生閱歷豐富的新創家。知道要跟這兩位講者同台時,內心既興奮又期待。
我之前曾在臉書上直播當天的演講。現在,我想分享一些其他的想法,一些內心深處很少觸及的部分。
大學時,我其實常覺得自己是孤鳥。因為很多原因,我在臺大的日子並沒有風生水起、朝氣蓬勃。18歲那年,我還是一個臺南長大的孩子,進入台大的確遇到很多衝擊,包括經濟上、階級上及交友上等等。我花了很多力氣,才將自己放在一個安心的位置。那段locating myself的過程,是辛苦的。
許多人都知道我是PTT楊照版的創版版主,但我很少提起自己跟楊照的因緣。那是大一的某天中午,我在小福前面逛著書攤,翻到了「迷路的詩」。彷彿一陣心頭澎湃地告訴自己,這應該就是一扇窗了。然後開始,瘋狂著迷似地購買閱讀每一本楊照的書、聽楊照的演講,在楊照版上不自覺地模仿楊照的筆觸行文論理。對一個渴望亟需找到歸屬定位的南部孩子而言,那樣的文學偶像崇拜帶來一種滿足心安。
我並不是一位特別用功的學生,棒球及BBS花了我很多時間,我因此錯失很多早晨的陽光。不過這都沒關係,課堂上找不到成就感,我藉著閱讀自己有興趣的書來尋找自我,人生上的座標,知識上的地圖。
我分享這些,是因為那天看到學弟學妹,青春洋溢,自信瀟灑,很替他們開心。我知道自己大學時,沒有那樣的笑容。
重返母校,其實帶有一絲心虛。我在臺大的日子裡,掙扎多過心安,椰林大道上當時沒有太多我的足跡。
學弟學妹們,請享受這一段尋找定錨的過程。不安及徬徨,可是青春的特權呢。
myself bbs 在 pindaPanda Facebook 的精選貼文
I turned vegetarian a year and a half ago:) Again with this, I do not intend to impose my opinions on you. This is solely how I feel and believe. Thank you la Jangsem Monday for including me in the pledge-fie 🙏
A very Happy Jangsem Monday to all OUR JANGSEMIANS! 💚👍👌😊
On Our Jangsem Monday Pledge-fie platform today We have a very Special 139th JM Pledger all the way from Malaysia, also known for being One of the most Inspiring Young Bhutanese woman of our times making a name in online gaming. YES We have heard of this Special Being *Pinda Rika Dorji also popularly known as pindapanda in the gaming world. Yes She is a Bhutanese and Extra Ordinary!! Extra ordinary We say because She's not only a full time Gamer abroad making a living, loving what she does, apart from her talented, exuberant, charming, sweet, smart, kind, humble and funny personality(limited edition) but SHE is THE only Bhutanese Gamer abroad making a living doing what she loves thus being A Trail Blazing Star for all the Gamers and youngsters here in Bhutan, must we add.. YES she is Human and a young Warrior, a kind one at that too :) She who has over countless followers and fans rooting/Cheering for her on social media/reality and..let us not Stop here....SHE.. Who has also made a special Appearance on our very own BBS Tele and local news section as ''Pinda Rika Dorji, 22, the only gamer from Bhutan who is making a living through online games. Her passion for online gaming got Pinda a job as a Television anchor with e-sport channel in Malaysia '' :)
WELL What YOU DID NOT KNOW about This Special and talented Gamer Girl who is not just your Average Gamer girl, but SHE is also an Animal lover and a Vegetarian. A Compassionate, Beautiful and Inspiring Soul altogether <3 :*)
Born and raised here, Pinda is from *Changangkha, Thimphu Bhutan. She has a degree in Construction management and *Currently works in Malaysia as an eSports Tv Personality and Host. Individually she says she makes her own content such as vines and videos for digital platforms as well as host events.
She loves *pizza, gaming, art, music, dancing and jokes all in all.
We are SUPER EXCITED and GLAD to have pindaPanda board the Jangsem Express!! She was super Kind enough to spare us her time even during her busy schedule and to be here to share with us her beautiful thoughts on this cause Today, what a wonderful opportunity to know that this beautiful soul is Jangsemized to the max :) (Y) We are truly Awe-inspired, truly! <3 :)
When We asked her if she has heard of Jangsem Monday before:
*No, not until today.
When We asked her if she would like to take the JM pledge/promise:
*Definitely, I'm a vegetarian myself.
Her Thoughts about the Jangsem Monday cause:
*Its a great initiative ! It doesn't completely annihilate animal slaughter but its a step atleast, a great start indeed.
Her Thoughts about the importance of going meatless:
*I believe we don't have the right to own one's life. It's really simple actually, just try to put/imagine ourselves in those millions of helpless animal's shoes who suffer daily without ventilation, are mutilated, suffocated, made to reproduce countless times without their will or the power to stop it and ask ourselves, did they choose that life? No, "we" did.
Vegetarian or vegan:
*I am a vegetarian. I turned two years ago. An online video had caught my attention and it was 49 mins long. I watched it entirely and to my horror, it really broke my heart watching how all these animals were being treated. Mother cows having their calves snatched away from them. Tears were literally pouring out. Piglets squealing and beaten to death. I couldn't stand the thought of consuming meat again after that.
the Benefits of going meatless:
*I've never felt better ! I've learnt to cook vegetables so many ways that I sometimes have 5 meals a day. Potatoes ! God I love potatoes. I have them at least six times a week.
*Firstly I believe there are lower risks of getting diseases such as heart diseases, arthritis, diabetes, acne and so on. There are endless health benefits to be honest. Having a control on our cholesterol levels, maintaining our diet in a healthy manner, even with our weight control and there's just so much more...
I even read it helps with keeping our skin young. Don't know how far that's true but sounds delightful to me. Hell even Miley Cyrus is a vegetarian and I love her skin ! Although I must agree at a certain level, I used to suffer a lot from acne but now it has definitely toned down and I don't even use any special products to control it. (I follow a lot of vegetarian pages online and their articles are just wonderful)
Her Favorite veggies, veggie dish and fruits:
*Any vegetables with cheese is heaven for me. I just throw in some veggies in the pan, fry them and add some cheese later on and that's more than enough to make me gobble them with two bowls of rice.
I loveeeee grapes, papaya, pineapple, peach, guavas and mangoes.
Her Favorite animals: Domestic or wild.
*Dogs, cats, donkeys, owls, dolphins and chimpanzees.
Her beliefs or your motto in life:
*Hmm.. I believe in all the good things, of course there'll always be things that are bad as well, but that is the way of life. We couldn't survive with just good in the world. How we face it is the real challenge. And I believe in change, although I am, a little bit conservative but yes I do believe in change for the good.
My motto in life is to live each day to the fullest, well not everyday everyday, sometimes I tend to oversleep but you know what I mean:p
Some days can get really hard at times but not giving up and pushing myself to the limit have been the best decisions I've made up until now.
As for my work, my objective is to make people laugh in some sort of way, or smile at the very least through the content I make. And when it does, it makes me happy, its just that feeling I can't describe. It's overwhelming and pushes me to do more.
And my dream includes living in a home where I can raise a cow, two hens, one dog, a cat or two and two pigs :D Something I intend to do in the future.
Her message to everyone on going meatless:
*Well, I wouldn't praise you that's for sure. Just because we're vegetarian we shouldn't be proud about it cause' there really is nothing to be proud about. All these animals deserve to live as much as we do. We have no right whatsoever to have them on our plates despite what we pay. We are as much responsible for the slaughter of these helpless animals as the people who slaughter them.
We demand, thus they slaughter, the only difference is we don't want to get blood on our hands.
The only regret I have is not having to realize this sooner and turned meatless. Over the past two years I'd say I have avoided consuming atleast 300 hens, 15 cows, 4 pigs (rough calculation) given that I used to have two mcspicy chicken every time I visited McDonalds/KFC before this:p
Again I don't intend to impose my thoughts and beliefs on you. Whether you go meatless or not, it's solely up to you, it's YOUR CHOICE. You have to make that on your own rather than people telling you what to do. I hate that as well. But please, please don't say/write "you love animals" and then have another one on your plate.
Thank you:)
We Thank you so much Pinda Rika Dorji for taking the JM interview and pledge, it has been honored and witnessed.
We wish you many Happy Veggie days. We appreciate and are inspired by your thoughts and effort to keeping Everyday special by making it a Jangsem Monday. Thank you for your Beautiful pledge - Fie picture and your precious Words and time. KEEP UP THE GREEN SPIRIT! 👍 SPREAD THE WORD! keep inspiring.* 😊👍
As for you guys, get liking, commenting and sharing our special 139th JM pledgefie* also send us your pledge-fies, we shall honour and witness your Jangsem monday pledge here!
visit us on-www.jangsemmonday.org
myself bbs 在 MYSELF-BBS.COM - 日本在線動畫 - Facebook 的美食出口停車場
http://myself-bbs.com/thread-34818-1-1.html 更新至第五集#亞絲娜. ... <看更多>
myself bbs 在 myself bbs關閉在PTT/Dcard完整相關資訊 - 小文青生活 的美食出口停車場
提供myself bbs關閉相關PTT/Dcard文章,想要了解更多myself bbs關閉、myself動漫進不去、myself yourself線上看有關歷史/文化文章或書籍,歡迎來小文青生活提供您完整 ... ... <看更多>
myself bbs 在 [外絮] 富保羅:將財務置於心理健康之上大可不必- 看板NBA 的美食出口停車場
Shams的文章揭露了更多富保羅受訪談西門的細節
Ben Simmons feels 76ers want to force him to play; team responds: Exclusive
https://reurl.cc/95L74O
“In this case, we have to get Ben help and not put finances above mental heal
th,” Paul said. “As an agent, I understand contractual obligations and I hol
d myself accountable in this business. But if someone is telling you something
, we can no longer turn a blind eye in today’s world.
在這種情況下,我們必須幫助西門,而不是將財務置於心理健康之上,作為經紀人,我了
解合約義務,並且我對這項業務負責。但如果有人告訴你一些事,在當今世界,我們不能
對此視而不見。
“This is no longer about a trade. This is about finding a place where we canh
elp Ben get back to his mental strength and get back on the floor. I want himo
n the floor playing the game that he loves. I want Ben on the floor whether th
at’s in a 76ers uniform or any other uniform, that’s not up to me, but I wan
t him in a state where he can resume play. We want to cooperate and want to
work him back on the floor.”
這已經不再是關於交易的事了。 這是關於找到一個我們可以幫助西門恢復精神並回到場
上的地方,我希望他在場上打他喜歡的比賽,我希望
西門在場上,無論是穿著76人的球衣還是其他任何球衣,這都不取決於我,但我希望他處
於可以恢復比賽的狀態。我們想合作,想讓他回到場上。
Paul, however, says that Simmons is not yet prepared to play.
富保羅也重申西門還沒準備好上場比賽
“He’s not there yet. How can a doctor, who has only met with Ben once, say,
‘Ben is mentally ready to play?’ So do we keep digging on him, or help him?
” Paul said. “Now that we understand that reluctance from Ben, it all makess
ense. There was a shying away from it. If Ben has repeatedly showed behaviorth
at entails he isn’t mentally ready to play, embrace him. Support him. We have
to remove our ego from it. We all have to take responsibility.”
他還沒準備好。 一個只見過西門一次的醫生怎麼可能說,西門已經做好了比賽的心理準
備?那麼我們是繼續戳他,還是幫助他? 既然我們明白了 西門的不情願,這一切都是有
道理的。 他還是會害怕。如果西門一再表現出導致他在精神上還沒有準備好上場比賽的
行為,請擁抱他、支持他。 我們必須從中除去我們的自我想法。 我們都必須承擔責任。
“Ben has a mental issue, let’s support him. I’m happy he got to a place whe
re he realized and accepted help. I understand it’s a business, but even in b
usiness, you need humanity.
西門有心理健康問題,讓我們支持他。我很高興他到了一個意識到他問題並願意接受幫助
的地方。我知道這有關商業問題,但即使是商業問題,也是需要人性的。
“I have a great level of respect and love for the city of Philadelphia, as so
meone who loves the game, but this isn’t about that. This is about Ben gettin
g back to a place mentally where he can be back on the floor — and only Ben c
an tell us when that is. We have to allow him to do that.”
作為一個熱愛這項運動的人,我對費城這座城市懷有極大的尊重和熱愛,但這與此無關。
這是關於西門在精神上回到一個他可以回到場上比賽的地方只有西門可以告訴我們什
麼時候可以。我們必須允許他這樣做。
短評或心得:
翻譯:拜託別罰了QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.82.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1636680876.A.95F.html
... <看更多>