HÃY THỬ TRẢ LỜI CÂU HỎI SPEAKING PART 2 - DESCRIBE YOUR FUTURE JOB NÀO!
>> Download bản PDF ở đây bạn nhé: https://m.me/286585161523028?ref=Describefuturejob
--------------------------------
Describe a job you’d like to do in the future.
You should say:
- what it is
- what you will need to do
- how demanding it is
- why you are interested in this job.
When I read the cue card, the first thing springing to mind was to become an interpreter.
An interpreter is someone who has acquired an oral fluency in another language apart from his mother tongue. His mission is to convert spoken language from one language to another to help people from different countries communicate with one another.
It entails listening to, understanding and memorising content in the source language, then reproducing it in the target language. Sometimes, an interpreter has to cope with stress and take his self-control when dealing with difficult speakers. Not everyone speaks with precision and clarity and of course, accents can be tricky to discern. Interpreters, therefore, need to keep their cool and remain relaxed, even in seemingly tough situations. I think the job would be very technically demanding and challenging, but very exhilarating to do.
The reason I have a particular liking for this job is that I think I have developed essential skills to do it well. I study the English language at university and to be specific, my major is translation and interpreting. Despite the fact that I have yet to be fluent in English, I think I will be in the next few years as I keep practicing the language and improving myself in other fields to broaden my horizons. On top of that, it may give me opportunities to travel or to work in a multi-national company where I will meet new people from all over the world, and learn about their cultures and experiences.
-----------------------------------------------------------------------------------
🔥 Đạt IELTS 6.0+ chỉ từ 1.2 triệu với khóa học online: https://ielts-thanhloan.com/
🔥 GIẢM GIÁ SỐC! Đồng giá 99k cho những cuốn sách độc quyền trên IELTS Thanh Loan: https://ielts-thanhloan.com/danh-muc/sach-ielts-thanh-loan-viet
🔥 Chữa bài IELTS Writing nhanh - chi tiết - chi phí thấp:https://ielts-thanhloan.com/chua-bai-ielts-writing
「mother 2 english translation」的推薦目錄:
- 關於mother 2 english translation 在 IELTS Thanh Loan Facebook 的精選貼文
- 關於mother 2 english translation 在 Marihiko Hara / MH Studio Inc. Facebook 的最讚貼文
- 關於mother 2 english translation 在 Dizparity Facebook 的精選貼文
- 關於mother 2 english translation 在 Mother 2 Authentic Cartridge But It Plays Earthbound In ... 的評價
- 關於mother 2 english translation 在 Mother 2 GBA Translation - Facebook 的評價
- 關於mother 2 english translation 在 Mother 1+2 [GBA] (English Translation) - Internet Archive 的評價
mother 2 english translation 在 Marihiko Hara / MH Studio Inc. Facebook 的最讚貼文
野田秀樹 作・演出・出演《One Green Bottle》 ワールドツアー
【台湾公演】
日程:2020年2月21日(金)~2月23日(日) 4回公演
会場:台湾 国家両庁院 実験劇場
http://npac-ntch.org/en/programs/show-2020tifa-one-green-bottle-fhqlqxl0xb
【アメリカ・ニューヨーク公演】
日程:2020年2月29日(土)~3月8日(日) 8回公演
会場:Ellen Stewart Theatre at La MaMa
http://lamama.org/one-green-bottle/
《One Green Bottle》
作・演出:野田秀樹
英語翻案:ウィル・シャープ
出演:
父 リロ・バウワー
娘 グリン・プリチャード
母 野田秀樹
演奏:田中源一郎
スタッフ:
美術 堀尾幸男
照明 クリストフ・ワーグナー
衣裳 ひびのこづえ
作調 田中傳左衛門
サウンドデザイン 原摩利彦
舞踊指導 尾上菊之丞
能 所作指導 津村禮次郎
ヘアメイク 赤松絵利
バック・トランスレーション 常田景子 ピーター・マーシュ
演出助手 ラガ・ダール・ヨハンセン
プロダクション・マネージャー 三枝歩
舞台監督 瀧原寿子
--------
HIDEKI NODA《One Green Bottle》World Tour
【Taiwan】
Period: Fri. 21 February , 2020 – Sun. 23 February, 2020 ※4 performances
Venue: National Theater & Concert Hall
http://npac-ntch.org/en/programs/show-2020tifa-one-green-bottle-fhqlqxl0xb
【US/New York】
Period: Sat. 29 February , 2020 – Sun. 8 March, 2020 ※8 performances
Venue:Ellen Stewart Theatre at La MaMa
http://lamama.org/one-green-bottle/
《One Green Bottle》
Written and Directed by Hideki Noda
English Translation adapted by Will Sharpe
Father (Bo) : Lilo Baur
Daughter (Pickle) : Glyn Pritchard
Mother (Boo) : Hideki Noda
Musician : Genichiro Tanaka
Set Design: Yukio Horio
Lighting Design: Christoph Wagner
Costume Design: Kodue Hibino
Composer: Denzaemon Tanaka XIII
Sound Design: Marihiko Hara
Sound: Junko Fujimoto
Traditional Dance Advisor: Kikunojo Onoe
Noh Movement Advisor: Reijiro Tsumura
Video: Shutaro Oku
Hair & Makeup: Eri Akamatsu
Back Translation: Keiko Tsuneda & Peter Marsh
Assistant Director: Ragga Dahl Johansen
Production Manager: Ayumu Poe Saegusa
Stage Manager: Toshiko Takihara
mother 2 english translation 在 Dizparity Facebook 的精選貼文
與Abao阿爆(阿仍仍)合作的新歌【1-10】應該是即將發行的新專輯 Kakaian裡面最早做好但也算做到最後一刻才接近滿意的一首歌, beat其實也早在一年多前就完成demo, 直到阿爆譜曲唱了之後這首寫關於家庭的歌又打開了另外一個世界 👀 祈禱詞的創意更是完全沒猜到!
混音時最大的挑戰應該就是拿捏接近drum and bass複雜度的鼓tone編排跟平常饒舌音樂裡很少會編到這麼多和聲的關係, 還好最後producer 黃少雍 混音上完全有把vocal的力道炸出來跟 Studio DMI mastering出的歌曲動態也很讚又肥滿, 之後陸續還有更多不一樣的聲音可以預測, 每首歌都會是充滿多重風格影響的另類電子音樂及關於這塊土地文化的故事
【1-10】 MV: https://www.youtube.com/watch?v=3cwOMFFYYQk
-
關於1-10:
1到10,藏了母親愛靜對美好生活的想像。1到10,完整了排灣家庭的兒孫滿堂。曾被問到排灣族語數字怎麼念的阿爆,願透過這首歌來進行教學。MV 特別取景台九線上的丹路國小,每位入鏡的小小生命都有著無限的可能。
Welcome to ‘Mother Tongue’ lesson one, ‘1-10’ ,which is a song taken from Abao’s new album ‘kinakaian’ for you to learn counting numbers in Paiwan language. The song is telling you a story of Paiwan family’s daily life that you could also feel the strong spirit of being in a wonderful Paiwan home.
Welcome to the lesson and welcome home.
------
・【1-10】Song Credit・
詞 Lyricist:阿爆(阿仍仍). 王秋蘭(愛靜)
曲 Composer:阿爆(阿仍仍). Dizparity
監製 Executive Director:荒井十一
製作人 Producer:黃少雍 Huang Shao Yong . 阿爆(阿仍仍)
古調取樣:排灣族古謠-aljus
編曲 Arrangement:Dizparity
和聲編寫 Backing Vocalist Arranger:阿爆(阿仍仍). 布蘭地
和聲 Backing Vocalist:阿爆(阿仍仍). 布蘭地 . 大Q秉洛. 楊成祥
古調男聲:蔡清安 Ljaucu Talimaraw
祈禱詞:王佩雯.楊智恩
族語編譯 Paiuan language edit and translation:Kuljelje Turivuan 丁繼
英語編譯 English translation:洪簡廷卉 Tuhi Martukaw
英語文案 林果葶 Kuing
製作助理 Assistant Producer:林志龍 Lin Linz
人聲錄音師 Vocal Recording:林志龍 Lin Linz
樂器錄音師 Instrument Recording:林志龍 Lin Linz
錄音室 Recording Studio:Coop Studio
和聲錄音 Backing Vocal recorded by : 詹賢哲@精神時光屋
混音工程師 Mixing Engineer:黃少雍 Huang Shao Yong 、Dizparity (Stems)
母帶後期處理製作人 Mastering Producer:黃少雍 Huang Shao Yong
母帶後期處理工程師 Mastering Engineer:Luca Pretolesi
母帶後期處理錄音室 Mastering Studio:Studio DMI
mother 2 english translation 在 Mother 2 GBA Translation - Facebook 的美食出口停車場
See more about Mother 2 GBA Translation. Mother 2 GBA ... MOTHER 1+2 translation: VWF edition « PK Hack « Forum « Starmen.Net ... Man 2 ROM hack/translation. ... <看更多>
mother 2 english translation 在 Mother 1+2 [GBA] (English Translation) - Internet Archive 的美食出口停車場
Mother 1+2 for GBA, translated into English. Mother 1 is 99.9% translated into English, while Mother 2 only has the menus, item/psi names, ... ... <看更多>
mother 2 english translation 在 Mother 2 Authentic Cartridge But It Plays Earthbound In ... 的美食出口停車場
Translate Super Famicom games to English with a (fairly)simple, non destructive, reversible mod! Today I showcase my Mother 2 authentic ... ... <看更多>