#巴黎鐵塔前
#不好意思,可以幫我拍張照嗎?
朋友們!記得好幾次詢問學生,關於他們對法國、瑞士或歐洲看法時,部分朋友會有「小偷很多」的答案。確實沒錯,跟亞洲部分國家相比,數據顯示,在歐洲街頭東西被扒走的機率確實高非常多,以「竊盜」這個大範疇為例,聯合國2016年的數據顯示,法國名列第10名竊盜率高的國家。
其中,在巴黎被偷被搶的機率又高其他地方不少,尤其熱門觀光景點一帶!舉例來說,如果到了蒙馬特,一定要注意隨身的包包、手機還有錢包。在地鐵上也時常會用多國語言的廣播,提醒每個人,一定要小心自己的個人物品,相信有在巴黎搭過地鐵的朋友們一定都不陌生 !
不過當然,這也不代表歐洲就不能去了(畢竟每年還是有很多的勇者,在2019年歐洲,就迎接了7億的觀光客,高居世界第一)但像在台灣或是南韓那樣,手機包包隨便放的習慣,到了歐洲,可就真的要改一下了 !💸
想像一下,如果只有你現在一個人,非常想要單獨跟艾菲爾鐵塔拍照,這時候,殘酷的二選一就來了:到底要不要把相機給別人呢 ?!要,還是不要呢?🤔
💡« Être une poule mouillée »「一隻濕掉的母雞」: 這個用法,是以帶有歧意地形容一人甚麼都怕、很膽小,類似中文的「膽小鬼」。母雞一直是以膽小出名的動物,只要有人靠近,馬上就會落跑。而當一隻母雞被淋溼之後,又更會遠離農場的其他動物,所以這個膽小負面的形象就又更鮮明。
Souvent, quand je demande aux élèves ce qu'ils pensent de la France, de la Suisse ou de l'Europe, ceux-ci me disent qu'il y a beaucoup de pickpockets. Cela n'est pas faux. Par rapport aux pays asiatiques, les chances de se faire voler ses affaires par des gens, dans la rue, sont plus élevées.
Si on prend l'exemple de Paris, les chances sont encore plus grandes, surtout aux alentours des sites touristiques. Si vous allez à Montmartre, il faut faire attention aux sacs, aux téléphones portables ou même au porte-feuilles. Si vous prenez le métro, dans la capitale, vous entendrez des annonces sonores, dans de nombreuses langues, vous rappelant de faire attention à vos affaires personnelles.
Évidemment, cela ne rend pas l'Europe un endroit impossible à visiter mais il faut juste faire attention. Pas question de laisser ses affaires sans surveillance comme je peux le voir à Taïwan ou en Corée du Sud, par exemple.
Imaginez que vous soyez seul et que vous vouliez prendre une photo de vous-même avec la Tour Eiffel. Un dilemme se tient donc devant vous puisqu'il faudra prendre la décision de donner votre appareil photo à un inconnu, ou pas. Que feriez-vous ?
« Être une poule mouillée » : cette expression est utilisée pour désigner, de manières péjorative, une personne qui a souvent peur. En effet, depuis toujours, la poule est un animal qui est réputé pour être peureux et qui se sauve dès que l'on s'en approche. En plus, lorsque la poule est mouillée, elle se tient à l'écart des autres animaux de la ferme ce qui lui donne une image encore plus négative.
#法文邂逅
#情境法文
#其實你需要的只是自拍棒
🎉2024年巴黎奧運志工在2023年熱血招募!🥂
成功參與四年一次世界盛事,享受參與國際舞台的一份子!現在一起學好法文吧,邂逅自信的自己!💯
🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中高階線上】主題閱讀口說課:增進你對於法語的自信,透過精選私藏的文化主題及高互動設計,瞬間升級你的法語表達力,發掘 #你所不知道的法語區!
https://bonjouratous.com/high-level-french-trial-class/
【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅
🔥https://jella.tw/native_languages/66
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
montmartre中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的精選貼文
[Paris pastry shop / 巴黎甜點店] Pâtisserie La Goutte d'Or (中文請按「繼續閱讀」)
Finally pad a visit again to la pâtisserie Le Goutte d'Or before the year-end. It's been months but I still wanna share with you the lovely experience I had there.
Since Montmartre is not my neighbourhood and I'm not particularly attracted to it, I hardly set my foot there and hence hardly have chance visiting the pastry shops, cafés, etc. there. The early morning visit this time was especially made for tasting the chef Yann Menguy's pastries, and apparently it's worth it.
We've picked 3 pastries including the Chou fève de cacao (Cocoa nibs cream puff), Saint-Honoré framboise coing rose (Raspberry-quince-rose Saint-Honoré), and the Tarte mange-jasmin (Mango-Jamine tart). I liked three of them as they were really delicate both the presentation and the taste. Everything was in a sweet harmony. The style of the chef is actually quite close to that of Michalak, being very neat, simple yet modern and elegant while less boyish.
It was a very pleasant experience as the atmosphere of the shop is very cozy as well, and I don't mind visiting it often if I lived nearby. I think we can expect some more interesting creations to come along as this young and talented pastry chef develops his own brand with a vivid personality.
前幾個月和好友一起去了在18區的甜點店Pâtisserie La Goutte d'Or。甜點主廚Yann Menguy在第一季Qui sera le prochain grand pâtissier得到亞軍後立刻被大師Christophe Michalak網羅,在他的Pâtisseries et Ecole Michalak擔任甜點主廚與教師。之後他又擔任Ladurée的甜點主廚一年,最後在自己最熟悉的蒙馬特開了屬於自己的甜點店。他的甜點其實很有Michalak的風格,非常簡潔俐落,但不管是外型還是口味搭配又相當細緻。是年輕甜點主廚一輩中非常值得期待的人物。
當天我們選了三個甜點:Chou fève de cacao(可可碎粒泡芙)、Saint-Honoré framboise coing rose(覆盆子溫桲玫瑰聖多諾黑)、Tarte mange-jasmin(芒果茉莉花塔)。三個甜點我都滿喜歡的,每個元素的完成度都很高、且手法細膩。在可可碎粒泡芙中間還夾了一塊巧克蛋糕增添口感變化。
蒙馬特其實有不少好的甜點店,包括上次提到的Boris Lumé patisserie boulangerie、以及 Pâtisserie Gilles Marchal。下次來到蒙馬特,除了聖心堂之外,也可以花點時間拜訪這些當地街坊鍾愛的店家,給自己補充一點溫暖與甜蜜。
#yingspastryguide #paris #patisserielagouttedor #yannmenguy
montmartre中文 在 Ying C. 一匙甜點舀巴黎 Facebook 的最佳貼文
[Paris pastries / 巴黎甜點] Boris Lumé patisserie boulangerie(中文請按「繼續閱讀」)
Visited this little gem in Montmartre this morning and was pretty impressed. Will write a complete post and let you know more about it soon. Stay tuned!
今早在陰雨中拜訪了位於蒙馬特的可愛甜點店Boris-Lumé pâtisserie boulangerie,總共品嚐了四個甜點,真的非常驚艷(本期Fou de Pâtisserie也有介紹他們家的芒果蛋糕Manguier)。下禮拜我會寫一篇詳細介紹,現在大家可以先在我的IG或FB現時動態看照片與影音期待一下!記得將本頁面設為「搶先看」或持續關注我的IG @applespoon,才不會漏掉任何更新喔!
#yingpastryguide #yingc #paris
montmartre中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
montmartre中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳解答
montmartre中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
montmartre中文 在 藝術與浪漫的天堂:蒙馬特高地 - O'Bon Paris 的相關結果
MONTMARTRE 蒙馬特高地. 類别:觀光景點 交通:地鐵2號線ANVERS站,12號線ABBESSES站、LAMARCK CAULAINCOURT站. 位於巴黎北部,俯瞰著巴黎市區和蜿蜒 ... ... <看更多>
montmartre中文 在 巴黎蒙馬特Montmartre 俯瞰巴黎的藝術之丘 - WILHELM CHANG 的相關結果
蒙馬特其實是此地的音譯,意譯則為烈士山(或殉道者山),這位殉道者便是大名鼎鼎的聖丹尼Sainte Denis。這位天主教的主教因為在當時羅馬統治的蒙馬特傳教,而在山頂被羅馬 ... ... <看更多>
montmartre中文 在 蒙馬特 - 维基百科 的相關結果
蒙馬特(法語:Montmartre),又译蒙马特尔,是位於法國巴黎市十八區的一座130公尺高的山丘,在塞納河的右岸。蒙馬特高地著名的旅遊景點有白色圓頂的聖心堂、圣伯多禄 ... ... <看更多>