許久不見,電影院也重開也好一陣子了。大家有進戲院了嗎?
防疫很重要,但因為眾多片商的片接連上映,小眾電影的首輪壽命可能只剩一到兩周,再來又會有許多好萊塢大片,也希望大家能夠把握與電影一期一會的機緣,安心入場,用行動支持電影發行商。(編已入場10部,戲院防疫做的非常好,很安全,很放心)
.
今天一早就收到通知,Clint Eastwood老爺子新片《CRY MACHO》(暫譯:哭泣的男人)的預告出來了。MACHO在西語的意思是「雄壯威武的男子、有男子氣概的人」。老爺子身體硬朗,一句一句台詞娓娓道來,兩分半鐘的預告卻無比動人。預告後半,老爺子語重深長說著這樣一段話:
「我曾經有很多名號,但現在都已經不是了。我可以告訴你,這種追求雄壯男子氣概的時代已經過去了。那就只是一群人努力壯大自己的男子氣來展現自己的堅強意志。到最後,他們會發現自己除此之外一無所有。就像生命中任何事情,你以為你擁有所有的答案,直到你年紀越來越大,才發現你什麼答案都不曾有過。我們都必須在生命中做出選擇,孩子,你也必須做出你的決定。」
(原文: “I used to be a lot of things, but I'm not now. You know I'll tell you something. This macho thing is overrated. Just people trying to be macho to show that they've got grit. That's about all they end up with. It's like anything else in life, you think you got all the answers. Then you realize you get older, you don't have any of them. We all have to make choices in life, kid. You have to make yours.”)
.
這段話仿佛道出了Eastwood的心聲,試想在91歲這樣的年紀,面對瞬息萬變的世界,從50年代好萊塢黃金時代的尾聲就以演員身份入行的Eastwood,到70年代開始身兼導演,至今已有超過50部電影作品,橫跨超過半個世紀的電影生涯,仍保持不倦的創作力,每部新片的推出都是一次倒數和重生。老爺子的身影,我想,已經在美國電影史上立下了獨一無二的旗幟。
預告鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=JVc8SI5CAKw
#CryMacho #ClintEastwood
macho西語 在 深度西班牙 Facebook 的最佳解答
成天對付各方牛鬼蛇神的西班牙消基會Facua,那天在安達魯西亞也無語問蒼天了。
學西語都知道,雖然西語單字可分陰陽性,但通稱以陽性複數詞代稱,此乃語法。
但是日前,安達魯西亞大區政府,放著他們滾雪球般的貪污弊案不管,跑來指控消基會的宣傳品上不該寫「消費者們」(consumidores,陽性複數詞),存有性別歧視嫌疑,應當使用較中性字眼,如personas consumidoras,硬得使用陰性複數詞才算公平。
這時候大家有沒有想到,還好中文沒這關,大家省了多少爭執時間。
還有,身為女性,個人以為真正的不歧視乃是同工同酬,做得到這點叫我macho我都不在乎😂😂
類似的爭執,之前幾個三八政客也搞過類似爭議,西語皇家語言學院已經說了:通稱就是通稱,沒事重複說陰性陽性講兩遍不等於你比較有禮貌的。
#真正平等就同工同酬
#少以為女人用兩個字騙騙就以為這是平等
#消基會到底得罪誰了